Standart Bask ( Euskara Batua basitçe veya Batu ya Batua ) bir olan Koine , standart formu Baskçanın boyunca kullanılan Bask .
Şu anda, birleşik Bask, radyo ve televizyon yayınları, yazılı basın, İnternet, araştırma, eğitim, edebiyat, idare vb. Gibi tüm resmi sektörlere yatırım yapmaktadır. Baskça konuşanların yaklaşık% 40'ı tarafından konuşulur, diğer üçte biri onu lehçelerden biriyle kullanır. Bask Dil Akademisi veya Euskaltzaindia tarafından 1968 yazında Arantzazu kongresi sırasında çerçevelenip oluşturulan Birleşik Baskça , yazı dilinin standardı olarak kabul edilen ortak bir yazım ve dilbilgisi kuralları kullanır .
Dilsel birleşmeye izin veren maksimum yapısal bir alt tabaka oluşturan birkaç lehçe arasında , Birleşik Bask, esas olarak Guipuscoan ve Navarro-Labourdin gibi merkezi lehçeler üzerine inşa edilmiştir . Ayrıca kökleri labourdin klasik XVII inci yüzyılda , Basque literatür ön-maddesinin ve onun sözlüğü arasındaki coğrafi üçgenin Sare ( Labourd ) Elizondo ( Navarra ) ve Beterri ( Guipúzcoa ).
In Spain , Birleştirilmiş Bask ile ortak resmi dili olan İspanyolca arasında Bask Özerk Yönetimi ve kuzey üçte Navarre . In France , bu hiçbir yasal statüsü, varlık anayasa tarafından tanınan tek dili vardır Fransızca .
Yüzyıllar boyunca Bask, Pirenelerin her iki tarafında , dillerde, İspanyolca ve Fransızca'da güçlü bir baskı yaşadı ve hatta Franco diktatörlüğü altında nesli tükenmek üzere , Akademi birleşik bir konuşma yaratma ihtiyacını hissetti , böylece dilin daha iyi bir şansı olsun hayatta kalma.
In 1968 , Arantzazu kongre sistemli bir şekilde (bu hedefe ulaşmak için kurallar tanımlanmış sözlük , morfoloji , varyasyonlar ve yazım ). Bir sonraki adım, 1973'te konjugasyon kurallarını standartlaştırma önerisiyle atıldı .
Bu yeni kurallar dizisinin ortaya çıkardığı tartışmalar (1968 - 1976), Birleşik Bask'ın bölgesel bir devletin ortaya çıkışı bağlamında eğitimde, medyada ve idarede (1976 - 1983) gittikçe daha fazla var olmasını engellemedi. hükümet (içinde Özerklik Statüsü Euskadi , 1979; Şartı Gelişimi Navarre , 1982).
Bu birleşme, yadsınamaz bir şekilde yok olmaya yakın bir dile yeni bir ivme kazandırdı.
Bask dili büyük bir lehçe çeşitliliğine sahiptir. Konuşanlar arasında karşılıklı anlayış eksikliği telafi etmek için uzak lehçeler , Bask dilinin Akademi 1960'ların sonunda birleşik Bask kurmak. Külliyatın standartlaştırılması, birleştirilmesi ve geliştirilmesi süreciyle meşgul olan bu ortak lehçe ve yeni Bask türü, yerli Baskça konuşanların ( euskaldun zahar ) ve neo-konuşmacıların ( euskaldun berri ) bulunduğu bir alanda her bir lehçeyle bir arada bulunur . Dilbilimsel olarak birleşik Baskça, tıpkı diğer lehçelerde olduğu gibi, belli bir bakış açısından ve resmi statüsünden bakıldığında, Fransızca gibi bir dille karşılaştırılabilir .
İspanya ve Fransa'daki çeşitli Bask bölgelerinde konuşulan aşağıdaki yedi lehçe, Bask batua'nın temelini oluşturan "doğal" lehçelerdir. Esas olarak onlara adını veren bölgede kullanılırlar, pek çok dilsel benzerlikleri vardır. Ağızların varlığı, bir dilin yüzyıllar boyunca uzun ömürlü olduğunu kanıtlar. Aquitaine lehine kayboldu bir Bask lehçesiydi Gaskonya içinde, Gascony'ye .