Erdeni-yin tobči | |
Yazar | Sagan Setsen |
---|---|
Ülke | Dış Moğolistan (veya Qing Hanedanı ?) |
Tür | Kronik |
Orijinal versiyon | |
Dil | Moğol ( Bichig Moğol dilinde ) |
Fransızca versiyonu | |
Yayın tarihi | 1662 |
Erdeniin Tovch veya Erdeni-yin tobči ( Moğol :ᠬᠠᠳ ᠤᠨ
ᠦᠨᠳᠦᠰᠦᠨ ᠦ
ᠡᠷᠳᠡᠨᠢ ᠶᠢᠨ
ᠲᠣᠪᠴᠢ, VPMC : Qadun Erdeni-yin tobči ündüsün-ü , Kiril : Хаадын үндэсний эрдэнийн товч , MNS : Khaadin undesnii erdeniin tovch anlamıyla: Han Özet hazine ) veya Erdeniin erkhi ( Эрдэнийн эрхи anlamıyla: hazine-string), bazen transkripsiyonu Erdeni- yin erike (sonra bulunan Doğu Moğolların ulusal Moğol tarihini anlatmaktadır Moğolistan'ın ve İç Moğolistan ) ve bir dizi yasa Moğolistan , içeriği XVII inci yüzyılın.
1662'de Sagan Setsen tarafından yazılmış ve yayınlanmıştır . Bu nedenle bu kitap, yazarına atıfta bulunularak " Sagang Sechen'in Günlükleri " olarak da anılır .
Batı dillerine ilk çeviri Almanca'ya yapılan ve yayınladığı Moravya misyoner , İshak Yakup'un Schmidt (in) 1829 Bir İngiliz çevirisinde tarafından John Krueger (in) ", denir Kökeni Bejeweled Özeti Khan: 1662 Doğu Moğol hikayesi "(soyut in-taş-lık : 1662 yılında Doğu Moğolların bir tarih Han'ın asıllı).