Japon folklor kuvvetle etkilenir Şinto ve Budizm , ülkedeki iki ana dinler. Çeşitli doğaüstü varlıkları bakan mizahi veya tuhaf durumlarda karakterleri içerir - BODHİSATTVA , kami (神 , Tanrılar ve ruhlar ) , Yokai (妖怪 , Gibi canavar ruhları oni , kappa ve tengu ) , Obake (お化け) , Shapeshifting ruhlar ) , yūrei (幽 霊 , hayalet ) , ejderhalar ve kitsune (狐 , tilki ) , tanuki (狸 , rakun köpeği ) , mujina (貉 , porsuk ) gibi doğaüstü güçlere sahip diğer hayvanlar ve bakeneko (化 け 猫 , dönüşüm gücüne sahip kedi ) .
Japon folklorunun birçok öyküsü yabancılardan esinlenmiştir. Görünüşe göre çoğu Hindistan'dan ( Çin üzerinden ) ve Çin'den geliyor ; bazen Tibet , Burma veya Kore'den . Yavaş yavaş, ruhları tamamen Japon olana kadar Japon duyarlılığına adapte oldular. Örneğin, maymunlarla ilgili hikayeler Sanskrit destanı Ramayana'dan ve klasik bir Çin yazısı olan Voyage to the West'ten etkilenmiştir . Budist Theravada ( Jataka ) geleneğiyle ilgili hikayeler de görünür, ancak popüler Japon masallarında değiştirilmiştir.
Gerçek Japon kökenli efsaneler iki türdendir: Şinto dininin başlangıcına, Budizm'in başlangıcından on iki yüzyıl öncesine kadar gidenler ve daha yakın tarihli olanlar, Japon Orta Çağlarından kalma. Bunlar, destansı şiirlerden ve ünlü silah ustalıklarından ve ayrıca İmparatorluk sarayındaki Budist rahiplerin veya yüksek rütbeli kişilerin maceralarından esinlenmiştir. Çok sayıda yazı, eylemlerini ayrıntılı olarak kaydeder.
Ortalarında XX inci yüzyıl storytellers denilen sanat eşliğinde bu masalları anlatan kasaba kasaba gidip kamishibai .
Japon folklor masalları birkaç kategoriye ayrılmıştır: mukashibanashi (昔 話 , Çok eski masallar ) , namidabanashi (涙 話 , Sad masallar ) , obakebanashi (お 化 け 話 , Hayalet masalları ) , ongaeshibanashi (恩 返 し 話 , bir iyilik ödüller hakkında Masallar ) , tonchibanashi (頓知話/頓智話 , esprili, esprili masalları ) , waraibanashi (笑い話 , esprili masalları ) ve yokubaribanashi (欲張り話 , açgözlülük hikayeleri ) .