Giambattista Fesleğen

Giambattista Fesleğen Bu görüntünün açıklaması, aşağıda da yorumlanmıştır Giambattista Fesleğen Anahtar veri
Diğer adıyla Gian Alesio Abbatutis
Doğum 15 Şubat 1566
Giugliano in Campania , Napoli Krallığı
Ölüm 23 Şubat 1632
Giugliano in Campania , Napoli Krallığı
Birincil aktivite Edebi adam
Yazar
Yazı dili Napoliten
Türler şiir , masal

Giambattista Fesleğeni ( Giugliano, Campania'da ,15 Şubat 1566- Campania'daki Giugliano ,23 Şubat 1632) Napoliten şair , saray mensubu ve yazardır.

En çok , daha çok Pentamerone olarak anılan The Tale of Tales ( Lo Cunto de li cunti overo Lo trattenemiento de peccerille ) adlı koleksiyonu ile tanınır .

Biyografi

Napoli'de orta sınıf bir ailenin çocuğu olarak dünyaya gelen Giambattista Basile, Venedik'in Doge'u da dahil olmak üzere İtalya Yarımadası'nın birkaç prensinin saray mensubu ve askeriydi . Benedetto Croce'ye göre o 1575'te, diğer kaynaklara göre ise 1566'da doğdu.

Giambattista Basil, Venedik'te şiir yazmaya başladı ve ardından romantik L'Aretusa'yı (1618) adadığı Avellino Prensi Don Marino II Caracciolo'nun koruması altında bir saray mensubu olarak hizmet etmek üzere Napoli'ye döndü . Ölümüyle Torrone Kontu oldu.

Basil en çok Lo cunto de li cunti overo Lo trattenemiento de peccerille ( Napoliten'de "Masalların hikayesi veya Küçük çocukların eğlencesi" anlamına gelen) adlı Napoliten masallarından oluşan bir koleksiyon yazmasıyla bilinir . Bu masallar kızkardeşi Adriana tarafından ölümünden sonra iki cilt halinde yayımlandı 1634 ve 1636'da altında takma Gian Alesio Abbatutis arasında.

Giambattista Basil , Napoli Krallığı'nın asil mahkemelerinde çok zaman geçirdi . Pentamerone masalları , özellikle Acerenza kasabası yakınlarındaki Basilicata ormanlarında ve kalelerinde geçiyor .

Tale of Tales Sunumu

Pentamerone Basil modeline üzerine kuruludur çerçeve hikaye yapısal olarak ana planıyla ilgili ikincil anlatılar gömme. Burada masallar sayı olarak elli olup, bir eclogue ile biten beş güne bölünmüştür.

Giambattista Basile, yazılı kaynakları ( Le Piacevoli Notti by Straparola ) dışlamayan Napoli Krallığı'nın sözlü geleneğinden masallar topladı ve uyarladı . Nitekim, koleksiyonun sözlü dayanağı tartışılsa bile, bugüne kadar yazarın sözlü ilhamına meydan okumak için başvurulan argümanlar bu fikri terk edecek kadar güçlü değildir.

Bu Napoliten öykülerine büyük hayranlık duyan Charles Perrault ve Jacob ve Wilhelm Grimm'in öykülerinden birkaçının yankıları bulunabilir (1812 Grimm Kardeşlerin Öyküleri'nin önsözü ). Bu, örneğin bir durumdur d'âne Peau (II, 6 "Ayı") ait Cendrillon'un ait ( "La Chatte des cendres", I, 6), Çizmeli Kedi ( "Cagliuso", II, 4 ), Perrault'tan Periler ("İki küçük pizza", IV, 7 ve "Üç peri", III, 10), Uyuyan Güzel ( Soleil, Lune et Thalie , V, 5); tarafından Hansel ve Gretel des Grimm ( "Nennillo ve nennella", V, 9).

Koleksiyonun (Napoliten) bir nüshasının masal modası sırasında (yaklaşık 1685) Fransa'ya (belki Jean Mabillon tarafından) ithal edildiğini varsayabiliriz.

Lo Cunto bilinmektedir Pentamerone , yayıncılık ilk kez kullanılan bir başlık Bulifon referans 1674 Dekameron'un arasında Boccaccio cinsiyet matristir ve ayrıca hikayelerini her katlama on gün içinde gerçekleşir ki,. Bununla birlikte, Basil'in derlemesinin inşası, tamamlandığını sonuçta veya ellinci masalda bulan muhteşem bir masal içeren bir çerçeve anlatımıyla (uvertür) önemli ölçüde farklıdır, biraz Bin ve Bir Gece gibi .

Çalışma, 1636 ile 1728 yılları arasında Napoliten'de birkaç kez yeniden yayınlandı, ancak yalnızca 1712'de Bolognese'ye ve 1747'de İtalyancaya çevrildi (anonim çeviri). Eser, Grimm (1846) tarafından önce Almanca'ya, daha sonra Taylor (1848) ve Burton (1893) tarafından İngilizceye çevrilene kadar, Felix Liebrecht tarafından Almanca'ya çevrilene kadar gerçekten gün yüzüne çıkarılmadı. Resimli ilk çocuk baskıları / uyarlamaları takip edildi (Floransa, 1889; Londra, 1893; Londra, 1911; Boston-New York, W. Crane, 1885).

Benedetto Croce'nin çevirisi (Bari, 1925) eseri yeniden keşfetti ve ona İtalya'da asalet mektuplarını verdi, aynı zamanda yeni yabancı çeviriler için temel oluşturdu (İngilizce, Penzer, 1932).

Conte des contes'in film uyarlaması

İlgili Makaleler

Baskılar - Çeviriler - Eleştirel bibliyografya

Referanslar

  1. Doğum belgesi

Dış bağlantılar