Henriade

Henriade
La Henriade makalesinin açıklayıcı görüntüsü
4 ° Londra baskısı, 1728
Yazar Voltaire
Ülke Fransa
Tür Tarihsel destan
Orijinal versiyon
Dil klasik fransız
Fransızca versiyonu
Editör Mokpap (Viret)
Yayın yeri Cenevre ( Rouen )
Yayın tarihi 1723

Henriade , Voltaire tarafındanFransa Kralı IV. Henri'nin onuruna yazılanve hoşgörü için yalvaranon şarkılık bir destan .

Konu, Fransa kralı III. Henri tarafından başlatılan ve kayınbiraderi ve ardılı Navarre olan III. Henri, gelecekteki Henri IV tarafından tamamlanan Paris kuşatmasıdır . Eylem yeri , Fransa'nın ve kraliyet ailesinin kaderini belirleyen ünlü savaşın gerçekleştiği Paris ve Ivry'dir . Başlıca tarihsel olaylar gerçeğe sadık bir şekilde rapor edilirken, bazı ayrıntılar ya atlanmış ya da belirli bir inandırıcılık korunarak düzenlenmiştir.

Henriade iki bölümden oluşmaktadır. Harikulade sisteminden alınan gerçek olayların ve kurguların ilk karışımı . Örneğin , yalnızca Henri III'ün ait olduğu Valois şubesinin değil, aynı zamanda Henri IV, Louis XV'in geldiği Bourbonların da atası olan Fransa Kralı Saint Louis IX tarafından sağlanan koruma olan IV. Henri'nin dönüşümünün tahmini . ve Regent. İkincisi, Discord'un Roma'ya yolculuğunu, Politikayı, Fanatizmin kişileştirilmesini, aşk tapınağını ve nihayet tutkular ve ahlaksızlıkları içeren, tamamen alegoriktir .

Yaratılış

Kendisinin başladı söyler Voltaire Henriade de Saint-Ange kalesi ile, mali Caumartin ait intendant yazılı ettikten sonra Oedipus ve bu oyun yapılabilmesi için daha önce. Şimdi Oedipus 1713 yılında tamamlanan, kadar sahnede görünmedi 1718 . Bu nedenle , Henriade'nin tasarlandığı bu beş yıllık zaman aralığı içindi . 1730 tarihli bir baskının önsözü , birkaç şarkının bestesine olumlu bir tarih atar ve diğerlerinin yanı sıra, Voltaire 1717'de orada gözaltına alındığında Bastille'in cıvataları altında yazılan ikincisinin .

Çalışmanın, diğerlerinin yanı sıra, Château d'Ussé ve Château de la Rivière- Bourdet'teki konaklamalar sırasında yazıldığı söyleniyor .

In 1722 , Voltaire ilk onun şiir basılmış olması isteyen Hollanda'dan gelen bir kitapçı Lahey bir abonelik projesi takılı, Charles Le Viers Gazete'de de Hollande bir sürümüne ilişkin Henri IV, ya Ligi, kahramanca şiiri oldu büyük kraliyet kâğıdı üzerine bir quarto cilt oluşturmak ve yazarın gözü altında yapılmış 12 gravür ile süslenmek.

Görünüşe göre, IV. Henri'nin ihtişamına yönelik bir şiir, daha uygun bir şekilde yalnızca Fransa Kralı'na adanamazdı . Bu nedenle Voltaire, genç Louis XV'e çalışmalarının adanmasını teklif etmeyi önerdi . Mektubunun yazımı, en akıl almaz ret planlarını bozduğunda, kralın adına adanmışlık naip tarafından reddedildiğinde neredeyse tamamlanmıştı. Dahası, şiirde soğuk, sert, kötü teklifler ve sapkınlık içeren bir kaptan daha fazla not edilen sansür , görünüşe göre yazarın yapabileceğini düşündüğü kesimler gerektiriyordu. Daha sonra, yetkililerin rızasıyla yayınlamayı ummadığı bir şiiri Fransa dışında yayınlamayı düşünmek zorunda kaldı.

Şiirinin Fransa'da yayınlanmayacağını ve ayrıcalıkla öğrenen Voltaire, Le Viers ile pazar kırıldı ve aboneler geri ödendi. Daha sonra içeri gizlice basılmış olması için karar Rouen Viret tarafından. 1723'te League veya Henry the Great, epic the Geneva'da (Rouen), Mokpap'ta (Viret), VIII'in -8 ° ve 231 sayfalarında yayınlanan büyük, epik şiir Henry ile ilgili . Bu şiirin yalnızca 9 ilahisi vardır ve noktalar veya yıldızlarla dolu bazı boşluklar vardır. Aynı adresi ve aynı tarihi taşıyan bir sahtecilik var , VIII ve 216 sayfalık bir oktavo .

1728 baskısı

Beş yıl sonra, İngiltere'de olan Voltaire korkunç bir iflasa uğradı. Bunu öğrendiğinde , yaşlanan ve bir ailesi olan Kral XV.Louis , ona iki bin kron gönderdi ve tüm Londra , Henriade'nin cömertliğiyle yapılan ve iade edilen bir abonelikle basılması için koştu . İngiliz milleti, diğer şeylerin yanı sıra Anglomanisini açıklayan yazara olan servetidir. Louis XV ithafı reddettiği için, şartlar göz önüne alındığında Voltaire, Kraliçe Elizabeth'i onurlandırdı .

The London edition, 1728, in-quarto of 3 ff., 5 ff. (abone listesi) ve 202 s. Henriade'nin başlığını tam, yani on şarkıda, tamamen yazarın gözü önünde yapılan ilk eserdir .

İkonografi arasında Londra baskısının içinde 4 ° 1728  : ile cephe Jean-Francois de Troy oyulmuş, Louis Surugue ; Micheux tarafından çizilen, C. ( Cochin ) tarafından oyulmuş başlıktaki fleuron ; Louis Desplaces , Charles Dupuis , Nicolas-Henri Tardieu , Nicolas-Gabriel Dupuis , Edme Jeaurat , Charles-Nicolas Cochin tarafından oyulmuş de Troy, François Lemoyne , Nicolas Vleughels'in 10 büyük figürü (2 figür imzasızdır ); Dupuis, de Poilly, Fletcher, Lépicié ve 10 cul-de-Lampe tarafından oyulmuş, Micheux tarafından çizilmiş 10 vinyet (her şarkının tepesinde 1 adet).

Bu baskının çizimi, sonraki basımların çoğunda (çoğu zaman indirgeme şeklinde) kullanılacaktır.

The Kehl in-4 edition için resimler

İkonografi ait Kehl içinde-4 ° baskısında ait 1789  :

Tarafından tasarlanan Jean-Michel Moreau Trière, Patas tarafından oyulmuş, ...

Şiire ilaveler

Henriade, notlar ve açıklamalar, önsözler , mektuplar ve hatta eleştiriler şeklinde arka arkaya çok sayıda yeniden baskı sırasında çok sayıda eklemeye konu oldu . Bunlar kısmen Voltaire tarafından yazılmıştır ama aynı zamanda Faget, Linant, Gandouin, Lenglet Dufresnoy , Marmontel , Frédéric Le Grand , La Beaumelle ve hatta Bidaut gibi pek çok kişi tarafından yazılmıştır .

Woodman & Lyon, 1728 tarihli baskısında , yine aynı yıl Gosse & Neaulme tarafından Critique de la Henriade başlığı altında yeniden üretilecek olan belirli bir Faget tarafından yazılan Pensées sur la Henriade'yi ekliyor . In 1730 , ilk defa yayınlanan Olaylar Kısaltılmış Tarihi, vb ve Henriade fikri , Voltaire de bu baskıya çok sayıda not ekliyor. In 1733 , epik şiir üzerine kompozisyon aşağıdaki basılmış La Henriade , artık o zaman çeviri oldu Abbé Desfontaines Voltaire doğru ama yeni bir işe mecbur edildiğini "Fransızca elden geçirilmiş ve önemli ölçüde artmıştır. Çok yazar tarafından La Henriade  ” .

Linant, onun baskısında 1737 , kendi eliyle bir önsöz ekler ve ekler Baron Elderchen tarafından çevrilmiş M. Rinuccini için Antonio Cocchi, Pisa okuyucu, Florence Dışişleri Bakanı, gelen mektubu, Chamberlain ve İsveç kralı . In 1741 , Gaudouin onları katılma amacıyla yaptığı baskısına (özellikle 1723 ve 1737 arasında olanlarda) şiirin önceki sürümlerinde, (onun gözlemlerini eklersiniz hangi) Baba Lenglet Dufresnoy tarafından toplanan varyantları, katma 1728 in-4 ° baskısı.

In 1746 , Prault günkü sayısında yazdığı yeni önsöz konusu oldu Marmontel . Sonraki baskıların çoğunda yeniden üretilecek olan bu önsözdür. Bu baskıda, "lanetlilerin notu" olarak adlandırılan not bulunur, çünkü cehennemin ebedi cezaları için tasarlanan adamların sayısı hakkında bir hesaplama içerir . Bu nedenle takma adı "Lanetlilerin Henriade'si" olacak. Bu not artık yeniden basıldı edilecek ve yalnızca bulunursa üzerinde not Colbert birinci cildinde Mösyö de Voltaire Eserleri , Londres'in (Trévoux), Jean Nourse, 1746 . Bu baskı için hazırlanan yeni önsöz, bize 1728'in 4 ° in-4 ° baskısının yapımını öğrettiği ve birkaç notta Lenglet Dufresnoy'un bazı sözlerinin reddini içerdiği için özellikle ilginçtir.

In 1756 , Bir Önsöz tarafından Frederick Büyük göründü eskiden olduğu bir sürümü için düşünülmüştü (Marmontel daha önce yazdığı önsözde taktınız hangi bir fragman) Prusya Kralı vermek ama hangi göründü asla etmekti. Buna ek olarak, bu baskısında Voltaire şarkı V. revize La Beaumelle içinde 1769 ve yine onun son baskısında Henriade Üzerine Tefsir tarafından ölümünden sonra yayımlanan Fréron (1775), birçok biçimsel ve tarihsel eleştiriler yayar. Charles-François Bidault de Montigny içinde yanıt 1780 yılında , La Beaumelle yorumunda ana itirazlar her birine MB 'yanıtıyla La Henriade .

Ait baskısında Henriade , 1770 , biz kafa, karşı Voltaire bir mektuba, okumak Eisen o bu şartlarda kendini ifade ettiği,. " Henriade'nin onu süslediğiniz baskıları görerek gelecek nesillere geçeceğine inanmaya başlıyorum Mösyö . Fikir ve uygulama size de adalet sağlamalıdır. Eminim bulunacakları baskı en çok aranan baskı olacaktır ... "

Parodiler

La Henriade taklitlere yol açtı. Taylor, Fougeret de Montbron'un bir çalışmasından bahseder . Fréron , Voltaire'in bir şair arvernophone Riomois ( Auvergne ), Amable Falcon tarafından yazılan "parodiyi okurken güldüğünü" garanti ediyor .

Anekdot

De Bure, 1836 tarihli baskısında, 1785 yılında 2 ciltte yayınlanan Henriade'nin bize anlattığını anlatır . ° 8-in başlığı altında Société Littéraire typographique ait baskı basın tarafından Henriade , şiir, bu baskısının otuz adet parşömen üzerine basılmıştır ve bunlardan biri de, yerleştirildi, notlar izledi ve varyantları 1818 karnında, IV.Henri'nin atlı heykelinin atı, aynı yıl Pont Neuf'un platformunda restore edildi .

Modern baskı

Notlar ve referanslar

  1. 1746'da Jean Nourse tarafından Londra'da (Trévoux) yayınlanan Monsieur de Voltaire Eserlerinin baskısının önsözü.
  2. Haziran 1733'teki Merkür .
  3. s.  316, 344, 359, 360, 367, 371, 379, 381, 385, 388.
  4. Marcel Laurent , "The Henriade of Voltaire in the burlesque verse Auvergne", Revue d'Histoire littéraire de la France , Armand Colin.

Ekler

Kaynakça

İlgili Makaleler

Dış bağlantılar