Rempailleuse | ||||||||
Yayın | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Yazar | Adam majör | |||||||
Dil | Fransızca | |||||||
Serbest bırakmak |
17 Eylül 1882 yılında Le Gaulois |
|||||||
Toplamak | Çulluk masalları | |||||||
Arsa | ||||||||
Karakterler | Yeniden kullanım, küçük Chouquet ve taşra doktoru | |||||||
Önceki / sonraki haber | ||||||||
| ||||||||
La Rempailleuse bir olan öykü tarafından Guy de Maupassant yayımlanan 1882 .
La Rempailleuse başlangıçta Le Gaulois dergisinde yayınlandı .17 Eylül 1882, daha sonra 1883'te çulluk Masalları koleksiyonunda .
Haber, Léon Hennique'e ithaf edilmiştir .
La Rempailleuse , yaşlı bir doktorun hikayeyi tamir eden kişinin farkına vardığı bir aşk hikayesini anlattığı bir çerçeve hikayesinden oluşur : köyünün eczacısı için kadının hikayesi.
Gezici bir tamircinin kızı, parası ondan çalındığı için gözyaşları içinde bir delikanlı görür. Ona elindekini verir ve ona aşık olur. Bir yetişkin olarak La Rempailleuse, her yıl köyünden geçerken onu görmekten memnundur. Her seferinde aynıdır; onu bulur ve onu öpmesine izin vermesi için ona para verir. 16 yaşına kadar işe yarıyor ama 18 yaşına geldiğinde fikrini değiştirerek onu aşağılayıp görmezden geliyor ki artık onunla konuşmasın. Öldüğünde tüm birikimlerini ona miras bırakır. Bu, fakir bir kadın tarafından sevilmeyi aşağılanmış olarak ilk başta reddeder. Ama sonunda iki bin franktan fazla olduğunu öğrendiğinde kabul ediyor .
La Rempailleuse'nin diğer Maupassant haberleriyle pek çok benzerliği var ve para en az değil. Gerçekten de, Chouquet ile küçük yeniden pazarlama arasındaki tüm ilişki bir takas üzerine kuruludur, gerçek bir "takas": nakit tasarruflarına karşı biraz sevgi. Hikayenin ilk bölümü bu yanlış anlamayı "Dört yıldır" gösteriyor.
Hikayenin ikinci kısmı, yeniden kullanımın ölümüyle, birincisinin tersine bir yansımasını sunuyor: Chouquet için, hisleri istifleme rolünü oynayarak yararlandığı mirastan kazançların geri dönüşü var . Bu iğrenç aşktan öfkelenen küçük burjuvazi, yine de "iki bin üç yüz frank" almayı çok çabuk kabul etti. Maupassant, alışılmış ironisiyle zayıflığa ve açgözlülüğe işaret ediyor.
Gerçekçilik Maupassant oldukça iyi haber temsil edilmektedir. Yukarıda bahsedilen paraya ek olarak, çevrenin hızlı bir şekilde incelenmesi (bir taşra eczanesi, sefil yeniden dolandırıcılar) hikayeyi yapılandırır; Küçük kızın Chouquet'e olan aşkı, şefkatsiz bir çocukluktan çok daha fazlasının sonucudur ("Buraya geri gelmek ister misin, alçak!" Bunlar duyduğu tek şefkat sözleriydi. "), bu da başkalarını anımsatıyor. "Le papa de Simon" gibi Maupassant'ın hikayeleri (bkz. "Metinlerarasılıklar" bölümü).
Maupassant'ta sıklıkla olduğu gibi, acınası ve hiciv kayıtları karışıktır . Rempailleuse karakterinin saf ve mutlak tutkusu ancak acıma uyandırabilir. Chouquet çifti, Maupassant'ın vitriolde çizmeyi sevdiği, alt sosyal sınıfa mensup olanları küçümseyen ve hiç hissetmeyen burjuva açgözlü portrelerinden biridir.
Onun dargörüşlülük, para ile olan ilişkisi ve onun saçmalık olarak, Chouquet yapar eczacı karakteri birbirlerinden eczacı, düşünmek Homais yüzden, Madam Bovary arasında Flaubert . Maupassant, bu iğrenç burjuvayı, çocukken yaptığı portresiyle ısıran ironisinden kurtarmadı: "küçük eczacı, çok temiz, baba dükkanının fayanslarının arkasında, kırmızı bir kavanoz ile tenya arasında". Rempailleuse karakteri bir düşün yapabilirsiniz Eponine içinde Les Misérables'in tarafından Victor Hugo . Aslında, her iki durumda da, kendini fedakarlıkta çözen çocuksu bir aşk sorunudur.
La Rempailleuse litteratureaudio.com sitesinde dinlemek için .