Mary Wortley Montagu

Leydi
Mary Wortley Montagu Bu resmin açıklaması, ayrıca aşağıda yorum yapıldı Leydi Mary Wortley Montagu
, Charles Jervas Anahtar veri
Doğum adı Leydi Mary Pierrepont
Doğum 15 Mayıs 1689
Londra , İngiltere
Ölüm 21 Ağustos 1762
Londra , Büyük Britanya
milliyet ingiliz
İkamet edilen ülke İngiltere , Türkiye , İtalya ve Avrupa'nın başka yerlerinde
Sör Edward Wortley-Montagu (1678-1761)
Aile 1 oğul ( Edward  (in) ); 1 kızı ( Mary  (içinde) )
Yazar

Birincil işler

Mektuplar Milady Wortley Montagu ("Türk Büyükelçiliği Mektupları")  (tr)
Kadın erkekten aşağı değildir

Leydi Mary Wortley Montagu ,15 Mayıs 1689içinde Londra'da o öldü nerede21 Ağustos 1762, İngiliz yazar ve mektup yazarıdır .

biyografi

En büyük kızı Evelyn Pierrepont (upon-Hull Kingston-of 1 Duke) , KG ve Lady Mary Feilding, kızı Denbigh Earl , o vaftiz edilen26 Mayıs 1689veya doğumdan on bir gün sonra. Erken gelişmiş bir çocuk, Latinceyi kendi kendine öğrendi . Lady Mary çok erken Londra'daki entelektüel çevrelerin sevgilisi oldu ve Sir Richard Steele veya Addison'a çok yakındı .

Lytton Strachey'e göre , "birinin ya da diğerinin kesin olarak ayrılmanın eşiğinde olmadığı bir an neredeyse yoktu" , iki yıllık tereddüt ve tutkulu yazışmalardan sonra, dedi. Sir Edward Wortley Montagu ile kaçtı, MP (1678-1761), grand-oğul 1 st  Earl of Sandwich o babasına muhalefetine rağmen 1712 yılında evlendi.

Atandı Kocası Sir Edward, İngiliz büyükelçisinin için Osmanlı'da o muzdarip ettiği gibi 1716 yılında çiçek sekel bırakmış ve ilk çocuğun doğumu izleyen ateşli hissetti, o a umuduyla ona eşlik karar iklim değişikliği ona iyi gelirdi. Aslında yeni bir şey olmadığını, İngiliz büyükelçisi Konstantinopolis sıklıkla başından beri eşi ve çocukları eşlik ediyor XVII inci  yüzyılın. Bunlar geçti Rotterdam , diğer bölümleri Hollanda , Kutsal İmparatorluğu dahil Viyana , ardından Edirne'yi nihayet ulaşmak için İstanbul'u , ayrıldıktan sonra bir yıl Londra . Onlar kaldı Pera için 18 ay .

Lady Mary bu süre boyunca tekniğini keşfetti Variolation (orijinal Çin aracılığıyla İpek Yolu ), atası aşılama karşı çiçek tarafından altmış yıl sonra geliştirilen D r Edward Jenner . İçindeMart 1718Cerrah elçiliği Charles Maitland  (in) tarafından oğlunu başarıyla aşıladı . Daha sonra Türkiye'yi pişmanlıkla terk ederler . Dönüş yolculuğu Yunanistan ve Kuzey Afrika'dan geçti . Çiçek hastalığı salgınının görüldüğü Londra'ya dönüşünde 3 yaşındaki kızını aynı doktor tarafından Kraliyet Mahkemesi'nden doktorların huzurunda çiçeklendirdi .11 Mayıs 1721. Leydi Mary böylece çiçek hastalığına karşı mücadelede ve aşıların gelişiminde önemli bir rol oynadı .

Sir Edward Wortley-Montagu ile olan evliliği sonuçta başarısız oldu ve iki sevgili "neredeyse mutlak kayıtsızlığa" kadar yavaş yavaş ayrıldı. 1738'de tutkuyla aşık olduğu İtalyan şair ve züppe Kont Francesco Algarotti ile tanıştı; o rekabete girer ile 2 e  Hervey Baron Kont Algarotti aşkı için. Ertesi yıl Büyük Britanya'dan Venedik'e gitti ve yine iklim değişikliğinin kendisine iyi geleceğini iddia etti. Aslında Algarotti'ye katılmayı umuyordu. Bir kendini biseksüel , Lord Hervey tercih iki yıldır onu önlemek başardı. O ziyaret Fransa'yı , Papalık Devletleri ( Roma ) ve Napoli den Venice o kiralanan bir sarayda yerleşmiş Grand Canal . Sonunda Algarotti'yi ikisi de Torino'da diplomatik bir görevdeyken bulduğunda hayal kırıklığı büyük oldu ve Cenevre üzerinden Avignon'a gitti .

Avignon'da, meskene dönüştürülmüş bir değirmende yaşıyordu. Büyük Britanya'dan yirmi iki yıl daha uzakta kaldı: Brescia'da , Venedik'te ve Padua'da yaşadı , her zaman eşlik etti. O da çok aldı. Onu ziyaret etmek genellikle Grand Tour rotasında zorunlu ve en keyifli bir molaydı . Bu nedenle, kocasının 1762'de ölümünden sonra Londra'ya dönüşünde çok iyi karşılandı, ancak aynı yıl kanserden öldü.

1761'de Rotterdam'da yaşayan Peder Benjamin Sowden ile temasa geçti  : ona İstanbul'daki anılarının gözden geçirilmiş elyazmasını verdi ve onu yayınlaması için görevlendirdi; bu metin şimdiye kadar kısıtlı bir arkadaş çevresinde dolaşmıştı. Yeni Başbakan olan kocası Bute Kontu ile birlikte yaşayan kızının itibar endişesi , bırakın kendi adı altında, hayatı boyunca yayımlanmasını imkansız hale getirdi. Metin, 1763'te ölümünden hemen sonra anonim olarak ortaya çıktı ve mektup şeklinde. Başlıklı Çok Sayın Lady M Mektupları - y W --- y M ---- E, Avrupa, Asya ve Afrika'da, Ayrım için Kişilerin, Edebiyat ve c Men onu Seyahatleri sırasında. Avrupa'nın farklı bölgelerinde. Hangi içerirler, ... Politikası ve diğer Yolcuları için erişilemez olduğu Kaynaklardan Çizilen Türklerinin Töre Hesaplar jenerik başlığa göre bilinen, Türk Mektupları , bu çalışma kadınların üzerinde paha biçilmez bir kaynaktır Osmanlı'da XVIII inci  yüzyıl. Gerçekten de bir kadın olarak erkeklere yasak olan yerlere girebiliyordu: örneğin haremler veya hamamlar; daha genel olarak, Osmanlılarla gerçek bir teması vardı .

İşler

Mary Wortley Montagu'nun eserleri düzenli olarak yeniden yayınlanmaktadır, aşağıdaki liste son baskıların tarihlerini göstermektedir.

Onun Türk Mektupları 1763 yılında yayınlanan her zaman başlığı "L'islam au tehlike des femmes, Une Anglaise en Türkiye au altında özellikle Fransızca, çünkü reissued edilmiştir XVIII e  siécle".

Birkaç yazar, onun Feminist Metnin Kadın Değil Erkeğe İnferior (1739) editörü olduğunu öne sürdü . Bu muhtemelen filozof ait sevgilisi tarafından Fransızca'ya çevrilmiştir Denis Diderot , Madeleine de Puisieux (hatta kocası tarafından Philippe-Florent de Puisieux başlığı altında) Kadın adama aşağı olmadığını (1750) ve Triumph bayanlar (1751) ve Mary Wollstonecraft tarafından Kadın Haklarının Savunulmasının bir başlangıcı olarak kabul edilir .

bibliyografya

Test yapmak

Nesne

Sanatta temsiller

Notlar ve referanslar

  1. Windsor'un Tarihi ve Eski Eserleri , Rev. Joseph Pote, s. 315 (1749)
  2. www.royalcollection.org.uk
  3. www.thepeerage.com
  4. "Wortley Montagu, Leydi Mary", Isobel Grundy tarafından The Oxford Dictionary of National Biography (2004).
  5. (içinde) Eric Rothstein, Restoration and Eighteenth-Century Poetry 1660-1780 , New York, Routledge, 2014, 256  s. , ( ISBN  978-1-31758-918-1 ) , s.  84 .
  6. Lytton Strachey, Five English Excentrics , The Wanderer,1992
  7. www.historyofparliamentonline.org
  8. (içinde) Geoffrey R. Berridge, Türkiye'de İngiliz Diplomasisi, 1583'ten Günümüze , Leiden, Martinus Nijhoff, 2009 ( ISBN  978-9-04742-983-8 ) , s.  37 çevrimiçi oku
  9. Osmanlı İmparatorluğu Sözlüğü Fayard 2015 s.  744
  10. "  Variolization Tanımı - Encyclopædia Universalis  " , www.universalis.fr adresinde (erişim tarihi 21 Aralık 2020 )
  11. Patrick Berche , Mikropların Tarihi , Montrouge, John Libbey Eurotext , col .  "Seçim tıbbı bilimleri",2007, 308  s. , 17 x 24,5 cm ciltsiz kitap ( ISBN  978-2-7420-0674-8 ) , s.  206.
  12. Catriona Seth, Kings de bundan öldü. Çiçek hastalığına karşı mücadelede Aydınlanma , Paris, Desjonquères, 2008.
  13. Lise Barnéoud, Aşılanmış mı? ed. Premier Parallèle, 2017, sayfa 28
  14. (tr) Roger Lonsdale, Roger H. Lonsdale, Eighteenth Century Women Poets: An Oxford Anthology , Oxford University Press (1990), s. 55
  15. Leydi Mary MONTAGU, Kadınların Tehlikesinde İslam. Türkiye İngiliz bir XVIII inci  yüzyılın , Paris, La Découverte cepler / Test,2001, 266  s. ( ISBN  9782707134967 , çevrimiçi okuyun )
  16. Bkz. Camille Garnier, “Kadın erkekten aşağı değildir (1750): Madeleine Darsant de Puisieux'nün eseri mi yoksa basit Fransızca çevirisi mi? », Revue d'histoire littéraire de la France , 4, Paris, Armand Colin, 1987, s. 709-713 ( çevrimiçi ); Sophie Loussouarn, "Kadın Erkekten Aşağı Değil (1739)"deki Dişil İddia", XVII-XVIII. Anglo-Amerikan Araştırmaları Derneği'nin Bülteni XVII inci ve XVIII inci  yüzyıllarda , 47, 1998, s.  215-228 ( çevrimiçi ).

Ekler

İlgili makale

Dış bağlantılar