Şabat nerede yer olan sihirbazlar karşılamak için Şabat törenleri . Yer her zaman aynı değildir, ancak yinelenen kriterlere karşılık gelir: büyücüler ve cadılar çoğunlukla dışarıda, neredeyse her zaman izole edilmiş ve evlerden uzak yerlerde buluşur. Yüksek bir dağ ya da çöl bir bozkır olabilir, özellikle de oraya sihirli yollarla ulaşabildikleri için . Ama aynı zamanda daha erişilebilir yerler: ormanlar, vadiler, bataklıklar ve hatta uzun süredir okült etkilere adanmış kavşaklar . Gizemli atmosferi ile dikkat çekici yerler de seçilebilir: megalit , harabeler, kayalık site, büyük ağaç ... Gerçek veya hayali törenler, bu yerlerin hafızası büyücülük denemelerinde ve folkloristlerin koleksiyonlarında korunur .
Onun içinde Dictionnaire Infernal , Jacques Collin de Plancy olduğunu bize açıklıyor “ Sabbath bir kavşakta yer alır, ya da bazı terk ve vahşi yerde, göl, gölet, bir bataklık yakınında, dolu yapar ve gök gürültülü orada yapılır. Bu toplanma için kullanılan yer öyle bir lanet alır ki, ne ot ne de başka bir şey yetişemez. "
Maurice Crampon daha fazla ayrıntı verir ve olağan yerlerin özünü sunar: “Şabat toplantısı geleneksel olarak ormanda, dağların tepesinde, ovalarda, bir köprüde veya halka açık bir yerde, bazı özel evlerde yapılırdı. , yol ayrımında. Bizde [Picardy'de], neredeyse yalnızca ormanda veya Ormanı çevreleyen çayırlarda gerçekleşir. Bu doğal güçlerin yüceltilmesi fikrini çok net buluyoruz. Nadiren, Tricot'taki gibi bir yol ayrımının veya Hailles'deki gibi bir köy evinin anısını tuttuk. Sakinleri hala "Sorciers de Hailles" armasını giyiyorlar. Bir tanesi hala ülkede “Büyücüler Mahallesi”ni gösteriyor. Büyük şefin önderliğinde bir evde buluşmuşlar [...] Seçilen yer, ormanın ortasında, ara sokakların bir kavşağı veya bir açıklıktır. Böylece çevredeki büyücüler oraya kolayca ulaşabilirdi” .
Misafirperver olmayan yerler, dağlar veya çöl bozkırları genellikle efsanelerde, daha az denemeler sırasında anılır. Erişimleri bir sorun gibi görünüyorsa, Şabat katılımcılarının oraya genellikle sihirli yollarla ulaştığı unutulmamalıdır: merhemler, süpürgeler ve bazen sadece rüyalarda bile.
İzolasyon, neredeyse sistematik olarak dönen karakterdir. Tören çok sayıda katılımcıyı bir araya getirebileceğinden, her şey laik gözlerden uzak yapılmalıdır. Seçilen yer genellikle doğal bir yer, bazen yıkık bir kale, çoğu zaman da evlerden uzakta. Nadiren, aynı zamanda bir şehir konutta daha nadiren töreni, hatta son derece dindar (avlusu olabilir manastıra ait Mouille örneğin)
Orman sihirbazlar için özellikle karşılama yerdir; karanlık bir yerin eski korkularına karşı, meraklı gözlerden ve kulaklardan çok izole edilmiş bir yerin inkar edilemez bir pratik yönü vardır. Bu, aşağıdaki Fransa'daki Şabatlar listesinde en sık bulunan yer türüdür .
Yinelenen başka bir unsur, bazı türleri özellikle karaağaç veya ceviz gibi büyülü uygulamalarla özellikle bağlantılı olan olağanüstü bir ağacın yakınlığıdır .
Büyük bir ağaç çok görünür bir toplanma noktası oluşturuyorsa, Hıristiyan sembolizmi takipçileri korkutmuyor gibi görünen bazı haçlar da söz konusudur.
Kavşak büyülü ve doğaüstü uygulamaların bir diğer önemli yer en azından bu yana, Antik nerede Hekate , kavşak tanrıçası büyülü uygulamaların da olduğunu. Dönemecinde XVI inci yüzyıl XVII inci asır, iki cadı çalışmalar Berry , Dünya Sihirbazlar, Fransa'da türünün en ünlülerinden kalır ve kavşak arasındaki bağlantıyı (her ikisi hatırlatacaktır Carroi dil Berry ) ve büyücülük: işlerini arasında Carroi Billeron ve Carroi Marlou .
Megalitlerin gizemli varlığı birçok efsaneyi yarattı ve geleneklere inanacak olursak, büyücüleri ve onların takipçilerini cezbetti.
Ayrıca suyun yakınlığını da eklemeliyiz, özellikle de kara kurbağalarının değerli varlığına izin veren durgun . Dolu olması için suyu yenmek için de suya ihtiyaç vardı.
Bazı bölgelerde, büyücülerin toplandığı yerler çok sayıdaydı, neredeyse her cemaatte ( "kendi özel Şabat'ı olmayan çok az köy var" )
Coğrafi yönü dışında, Sebt gününün yeri, zamanın düşüncesinde sıklıkla karıştırılan, ancak modern araştırmacıların büyücülük üzerine çeşitli teorilerine karşılık gelen farklı kavramları bir araya getirebilir:
Burada listelenen yerlerin hangi türe karşılık geldiğini belirlemek çoğu zaman imkansızdır. Bazen sabırla ikinci yarısında folklor araştırmacıları tarafından toplanan halk geleneklerine, daha sık büyücülük çalışmaların eylemleri ile bilinen, ancak XIX inci eski gelenekler zaten yaygın moderniteye irtifa kaybediyoruz yüzyılda. Kanıtlar daha da belirsiz.
Fransızca bölümlerin sayısına göre sıralama
sitesi | Dpt | komün | Tür | tarafından bilinir | Referans | Görüntü ve Koordinatlar |
---|---|---|---|---|---|---|
altı yolun kavşağı, dedi Espée ağacı için | 02 | attilly | kavşak, orman, ağaç | gelenek | "Sebt günü en sık [...] bir kavşakta (Holnon ormanındaki Espée ağacı için söylenen altı yolun kavşağında) gerçekleşir" | ( 49 ° 51 ′ 34 ″ K, 3 ° 10 ′ 58 ″ E ) |
Bronzeau çaprazının kavşağı | 03 | Estivareilles | kavşak, çapraz | gelenek | “Eskiden Bronzo veya Brouzio olarak adlandırılan bu haç, kesinlikle eski bir rota işaretçisidir. Daha sonra Hıristiyanlaştırıldı, kötü şanstan korunmak için kötü bir yol ayrımına yerleştirilir, Brouzo kelimesi bir cadı ya da kötü bir ruh anlamına gelir. Büyücülerin veya kurt liderlerinin toplandığı bir yere dikilmiş olurdu” |
![]() Bronzeau Cross ( 46 ° 25 ′ 54 ″ K, 2 ° 37 ′ 44 ″ D ) |
Pra-Prati | 05 | Ceillac | izole yer | gelenek | "Pra-Prati denilen yerde, Şabat günlerini orada tutan ve bu uğurlu yerde cehennem gibi dans eden büyücülerin buluşma yeri! " | ( 44 ° 42 ′ 01 ″ K, 6 ° 47 ′ 53 ″ D ) |
maskeler sokağı | 05 | Guillestre | dar boğazlar | gelenek | "Bu doğal sokak, güneşin hiç yakmadığı bir çimenlikle kaplıdır ve geleneğin, Eygliers büyücülerinin bir zamanlar gece sabbath'larını şımartmak için geldiklerini iddia ettiği" | ( 44 ° 40 ′ 10 ″ K, 6 ° 38 ′ 30 ″ E ) |
Blandine sırtı, Coiron platosu | 07 | Aziz Rahip | Dağ | Deneme | “Zavallı [Louise Fumât], soruya maruz kalmadan veya onun tarafından tehdit edilmeden, en eksiksiz itirafı yapar. Ve okuyucunun Şabat'ın yeri olarak belirlediğini görmesi şaşırtıcı değil, Blandine, bugün hala büyücülerin buluşma yeri olarak kabul edilen bu Coiron dağı ” | ( 44 ° 42 ′ 33 ″ K, 4 ° 29 ′ 53 ″ E ) |
Bauzon suyu | 07 | Saint-Cirgues-en-Montagne | Dağ | Deneme | 1519'da Montpezat'ta mahkûm edilen cadıların Şabat'ı Perşembe'den Cuma'ya kadar her iki haftada bir orada yapılırdı. | ( 44 ° 44 ′ 58 ″ K, 4 ° 09 ′ 10 ″ D ) |
Ramorie | 08 | La Moncelle | izole yer, gölet | gelenek | "La Ramorie (La Moncelle'den uzakta)," Rond-des-Sorciers "ve ayrıca" Maison-des-Sorciers" adlı bir yerde | ( 49 ° 41 ′ 36 ″ K, 4 ° 59 ′ 17 ″ D ) |
Tuilette | 08 | La Berlière | izole yer | gelenek | "La Berlière, La Besace ve Stonne arasında, özellikle şimdi Tuilette denilen yerde " | ( 49 ° 31 ′ 34 ″ K, 4 ° 55 ′ 38 ″ E ) |
Adalet | 08 | Machault | izole yer | gelenek | "Adalet" denilen yer, "Machault'dan yaklaşık sekiz yüz metre ötede" | ( 49 ° 20 ′ 34 ″ K, 4 ° 29 ′ 59 ″ E ) |
Marsais ovası | 08 | Haraucourt | ormanda temizlik | gelenek | "Ayrıca, Autrecourt ormanının ortasındaki Marsais ovası olan Şabat'ın bir yeri olarak, bu kasabadan Haraucourt'a giden yolun geçtiğine dikkat edin." | ( 49 ° 37 ′ 13 ″ K, 4 ° 58 ′ 37 ″ E ) |
Kasaba ahşap | 08 | Aziz Laurent | orman | gelenek | "Bois-de-Ville'de Gernelle ve Saint-Laurent arasında bir Şabat Günü düzenlendi" | ( 49 ° 45 ′ 55 ″ K, 4 ° 48 ′ 10 ″ E ) |
Frappin alanında, bir Karaağaç ağacının altında papaz haçı | 08 | Alland'Huy-et-Sausseuil | kavşak, çapraz, ağaç (karaağaç) | gelenek | "Le Champ-Frappin. - Sihirbazların Şabat için sıklıkla seçtikleri bir yer. Champ-Frappin'de, bir karaağaç ağacının altında, büyük bir haç adı: Cross of the Curé. " | ( 49 ° 31 ′ 17 ″ K, 4 ° 33 ′ 44 ″ E ) |
paquis tavukları | 08 | Gespunsart | altı şeritli kavşak, orman | gelenek | “Bu bölgede, bölgenin büyücüleri Şabat günlerini kutladılar. Sadece Ardennes büyücülerinden oluşan küçük Şabat ve komşu ülkelerin büyücülerinin toplandığı büyük Şabat vardı. | ( 49 ° 49 ′ 31 ″ K, 4 ° 48 ′ 52 ″ D ) |
ay | 08 | Brieulles-sur-Bar | ormanda temizlik | gelenek | "Brieulles ile Sy arasında bir ormanda Ay denen bir yer var. Bu küçük bir açıklık [...] Bu yerde, [...] büyücüler ve cadılar sebtlerini tuttular " | ( 49 ° 29 ′ 50 ″ K, 4 ° 51 ′ 39 ″ E ) |
Garotte | 08 | Chesnois-Auboncourt | izole yer | gelenek | "La Garotte. - Bu yörede büyücüler şeytani törenlerini ve özellikle Şabat'ı kutlamak için toplandılar ” | ( 49 ° 33 ′ 14 ″ K, 4 ° 34 ′ 16 ″ E ) |
nötr | 08 | sıtma | ormandaki kavşak | gelenek | "Genellikle geceleri, Inor ile Malandry arasındaki ormana, büyücülerin Şabat'larını tuttukları Neudant adlı bir yere giderdi." | ( 49 ° 34 ′ 11 ″ K, 5 ° 10 ′ 25 ″ D ) |
Jean-Leroy öncesi | 08 | ekordal | izole yer | gelenek | "Le Pre Jean-Leroy. - Bu çayırda bölgenin büyücüleri ve cadıları Şabat'larını tutarlardı; ya da daha doğrusu sahilin tepesinde, ana yoldan çok uzakta değil » | ( 49 ° 32 ′ 31 ″ K, 4 ° 34 ′ 22 ″ E ) |
Prat des Gats | 09 | Sabarat | izole ve megalit yer | gelenek | ““ Le Peyré ”adlı yerde başka bir dolmen duruyor [...], bu taşlarda Matèbe adında bir cadı yaşıyordu. Gece yarısı yakınlardaki bir tarlada, "Prat des Gats"ta (Cat Meadow) Şabat'a gider ve orada diğer cadılarla tanışırdı. | ( 43 ° 05 ′ 23 ″ K, 1 ° 23 ′ 22 ″ E ) |
cadı kaya | 09 | Mercus-Garrabet | Neolitik oyma kaya | gelenek | “Cumartesi akşamı, bölgenin cadıları Şabat'ını yapmak için bu yerde toplandılar çünkü sofrayı kurmak zorunda değillerdi, masa kalıcı olarak taşın üzerine yerleştirilmişti. " | ( 42 ° 52 ′ 18 ″ K, 1 ° 40 ′ 19 ″ E ) |
Mont-Fol | 15 | La Trinitat | izole yer | gelenek | "Ülkenin sakinleri, tepenin eteğinde, onunla karşıdaki ormanlık bir yer arasında, çayırın bir bölümünü gösterirler ve burada büyücülerin toplantılarının Şabat günleri için yapıldığını söylerler." | ( 44 ° 45 ′ 46 ″ K, 2 ° 54 ′ 52 ″ D ) |
Quatre-Chemins kavşağı | 15 | Ytrac | kavşak | gelenek | "Aurillac'ın cadıları Şabat günlerini kısa bir süre önce Quatre-Chemins kavşağında, şehirden çok uzakta olmasa da Lascanaux ve Montilly toprakları arasında yer alan ıssız bir bölgede tuttular." | ( 44 ° 56 ′ 11 ″ K, 2 ° 25 ′ 02 ″ E ) |
Kutsal Su Yazı Tipi | 16 | Pleuville | megalit | gelenek | "Görünüşe göre La Péranche çevresi bu biraz şeytani beyler tarafından perili ve onları akşamları ay ışığında Şabatlarını yaparken ve bu yazı tipinin etrafında cehennem gibi turlar yaparken görüyoruz." | ( 46 ° 06 ′ 01 ″ K, 0 ° 26 ′ 46 ″ D ) |
Épargnes'deki kavşak | 17 | tasarruf | kavşak | gelenek | “Gitmek yolların kesiştiği oluşturduğu Crossroads Epargnes için Virollet ve gelen Saujon için Mirambeau ormanı girişinde. Geleneklere göre cadılar, Şabatlarını Mardi Gras gecesinde tutmak için oraya giderler. "Ectorson"a git, Şabat'a git" diyoruz. | ( 45 ° 32 ′ 26 ″ K, 0 ° 46 ′ 24 ″ G ) |
Thairé'deki kavşak | 17 | Tayland | kavşak | gelenek | “Aunis ve Saintonge'de Şabat'ın gerçekleştiği, hayaletlerin buluşma yeri olan başka birçok kavşak var ...; â Thairé, özellikle Mortagne - Thairé ve Croix-Chapeau - Yves yollarının kavşağında » | ( 46 ° 04 ′ 38 ″ K, 1 ° 00 ′ 36 ″ G ) |
carroi de Marlou ( kötü kurtların kavşağı ) | 18 | Bue | kavşak | Deneme | Beş yolun kavşağında Şabat yeri. 1583'te Fransa'daki en ünlü büyücülük davalarından ve davalarından birinin kökeninde . | ( 47 ° 19 ′ 34 ″ K, 2 ° 46 ′ 45 ″ D ) |
carroi Billeron (kavşak Billeron) | 18 | Sainte-Solange | kavşak | Deneme | Bir kavşakta Şabat yeri. 1616'da Fransa'daki en ünlü büyücülük davalarından ve davalarından birinin kökeninde | ( 47 ° 09 ′ 21 ″ K, 2 ° 33 ′ 52 ″ E )? |
"Cadı Kulübü": Véluze ormanında | 21 | Barbirey-sur-Ouche | bir ormandaki megalitler | gelenek | “Véluze Ormanı'nda hala yaklaşık elli yıl var, her tarafta yaklaşık 50 cm'lik 12 taştan oluşan ve merkezinde on üçüncü bir taş olan yaklaşık 7 metre çapında bir taş çemberi var. Yerel bir gelenek, “Cadı Kulübü” olarak adlandırılan bu yerde Şabat törenlerinin yapıldığını, şeytanın orta taşın üzerine oturduğunu bildiriyor. Cadılardan biri iki kitabıyla birlikte taşır: Büyük ve Küçük Albert, hiç kimseyle paylaşmak istemediği. Bu anıt, Jaugey yakınlarındaki Barbirey belediyesinin topraklarında bulunuyordu » | ( 47 ° 15 ′ 41 ″ K, 4 ° 44 ′ 09 ″ D ) (yaklaşık) |
büyük ikizler | 21 | kitlesel | dağ zirvesi | gelenek | "İkizler denen iki komşu tepede" | ( 47 ° 53 ′ 56 ″ K, 4 ° 36 ′ 34 ″ E ) |
Richard Göleti | 21 | Vic-des-Pres | bataklık | gelenek | "Büyücülük zamanında, takipçilerin toplantıları durgun suyun yakınında, [...] Vic-des-Prés'deki Richard göletinin yakınında gerçekleşti" | ( 47 ° 05 ′ 47 ″ K, 4 ° 38 ′ 01 ″ E ) |
Le Pavé du Diable | 21 | Saint-Remy | izole yer, antik Roma yolu | gelenek | “Şeytanın kaldırımı olarak adlandırılan Roma yolu, 1093 metre uzunluğunda görünür, ancak 420 metre uzunluğunda, kırsal bir yol olarak hizmet eder ve iki finaj bölgesini, Champs de la Grasse ve Young Bands'i ayırır. " . “Sihirbazlar, Cumartesi akşamları Şeytan Kaldırımı'nda Şabat'ı kutladılar ve cehennem müziği uzaktan duyulabiliyordu. Açıkçası, kimse gün batımından sonra oraya gitmeye cesaret edemedi. " | ( 47 ° 39 ′ 24 ″ K, 4 ° 19 ′ 23 ″ D ) |
Mirabelle ağacı | 21 | Bellenot-sous-Pouilly | ağaç (meşe) ve dağ | gelenek | “Görünüşe göre bir meşe ağacıydı ve o kadar büyüktü ki, dört adam ellerini birleştirip onu zar zor öpmeyi başardılar. - Auxois vadisinde yükselen Butte de Moron'un tepesindeydi [...] Gölgesinin geceleri büyücüler için bir buluşma yeri olarak kullanıldığı ortaya çıktı. Orası bir Şabat yeriydi ve insanlara gerçek bir terör ilhamı verdi. Oradan ancak güpegündüz geçtik ve çeşitli haç işaretleri ile önlem aldık ” | ( 47 ° 16 ′ 58 ″ K, 4 ° 31 ′ 20 ″ E ) |
Lavelas ahşap | 21 | kararma | orman | gelenek | "Sebt, Lavela denilen bir yer olan bu ormanın [Montfée'nin] sonunda yapıldı" | ( 47 ° 12 ′ 20 ″ K, 4 ° 52 ′ 25 ″ E ) |
Creux de Nervaux | 21 | Meursault | vadi | gelenek | "Creux de Nervaux, platodan inen küçük, steril bir vadidir [...] Şabat bu korkunç yerde yapılır" | ( 46 ° 58 ′ 04 ″ K, 4 ° 45 ′ 13 ″ E ) |
Barchey kayasının uçurumu | 25 | Vennes | mağara | gelenek | "Roche Barschey [...] Ülkenin gelenekleri, yüzyıllar boyunca Şabat'ı orada tutacak olan büyücülerin toplantılarını bu yere yerleştirir" |
![]() ( 47 ° 09 ′ 06 ″ K, 6 ° 30 ′ 56 ″ D ) |
Bütün Ovalar | 25 | Cour-Saint-Maurice | bir tabakta izole yer | gelenek | “[Şabat] toplanma yerleri olduğu söylenen birçok yer var. Özellikle alıntı yapalım [...] Cour-Saint-Maurice'in yukarıdaki Ovaları » | ( 47 ° 16 ′ 03 ″ K, 6 ° 41 ′ 22 ″ D ) |
Chamarlar | 25 | Besançon | izole yer | Deneme | "Jolicœur beni Arquebusiers evinin yakınındaki Chamars'ta düzenlenen Şabat'a götürdü" |
( 47 ° 13 ′ 59 ″ K, 6 ° 01 ′ 04 ″ D ) |
Bart Dağı | 25 | Bavanlar | dağ zirvesi | gelenek | "Sabbath'ın ana yerleri şunlardı: [...] Montbéliard yakınlarındaki Bart Dağı" | ( 47 ° 29 ′ 16 ″ K, 6 ° 44 ′ 57 ″ D ) |
Creac'h noktası | 29 | La Moncelle | pelerin, kayalar | gelenek | "Pointe de Créac'h azizin alanıysa, aynı zamanda büyücüler ve viltansou, korriganlara benzer yaratıklar için de Şabat yeriydi" | ( 48 ° 27 ′ 32 ″ K, 5 ° 07 ′ 57 ″ B ) |
dörtlü | 32 | dörtlü | yakın megalit | gelenek | “Fourcès kasabasında gelenek, eski Coulazon salonu ile Las Peyres kilisesi arasına 'Sebt Günü'nde perili bir yer yerleştirir. Bu çorak arazi, merkezi bir menhire sahip yüksek taşlardan bir kemerle çevriliydi. Çorak arazi tarıma verildi ve bir çitin dibinde yatan iki veya üç tanesi dışında taşlar kayboldu ” | ( 43 ° 59 ′ 28 ″ K, 0 ° 15 ′ 07 ″ E ) |
Peyrelade | 32 | cezan | megalit | gelenek | “Bu toplantı kayıtsızca Peyrolado'da, [Cézan]'dan çok uzakta olmayan veya Peyrolade'de, Lavardens'de yapıldı. Onlar da eksik olan iki dolmendi. Şabat'tan sonraki gün, kömürleşmiş kurbağalar, yarı kömürleşmiş kemikler ve "kara gözyaşları?" Büyücülük şöleninin muhtemel kalıntıları. " | ( 43 ° 48 ′ 31 ″ K, 0 ° 29 ′ 40 ″ E ) |
Peyrelade | 32 | lavardenler | megalit | gelenek | “Bu toplantı kayıtsızca Peyrolado'da, [Cézan]'dan çok uzakta olmayan veya Peyrolade'de, Lavardens'de yapıldı. Onlar da eksik olan iki dolmendi. Şabat'tan sonraki gün, kömürleşmiş kurbağalar, yarı kömürleşmiş kemikler ve "kara gözyaşları?" Büyücülük şöleninin muhtemel kalıntıları. " | ( 43 ° 47 ′ 25 ″ K, 0 ° 31 ′ 45 ″ E ) |
Sabatey'in kapalı sokakları | 33 | Bellefond (Gironde) | megalit | gelenek | "Sabatey adı bir Şabat yerini çağrıştırır ve binaların etrafındaki gerçek veya hayali büyücülük uygulamalarını gösterir" |
( 44 ° 46 ′ 18 ″ K, 0 ° 10 ′ 11 ″ G ) |
kurak kaya | 35 | Châtillon-en-Vendelais | kayalar | gelenek | "Çok güçlü bir şekilde yerleşmiş popüler bir inanç, bu kayanın yarıklarının gece boyunca tüm çevredeki büyücülerin ve cadıların sığınağı olduğudur, [...] Şabat günlerini orada tutarlardı." | ( 48 ° 13 ′ 25 ″ K, 1 ° 10 ′ 20 ″ G ) |
5 yolun kavşağı | 36 | Nohant-Vic | 5 yolun kavşağı | gelenek | “La Châtre'den Saint-Chartier'e (Indre) giden eski yolda, bir asırdan fazla bir süredir terk edilmiş bir yol ve beş yolun birleştiği yerde bir taşıyıcı, yani bir kavşak, ıssız bir yer, kış yağmurlarıyla dolu. ve yaz güneşiyle kavrulmuş; Nohant cemaatinin yaşlılarına göre, kötü olan (Şeytan) gece yarısı yürümeyi severdi ve Cumartesi akşamı, çevredeki cadılar tarafından tapınıldığı Şabat'a başkanlık ederdi ” | ( 46 ° 37 ′ 10 ″ K, 1 ° 59 ′ 44 ″ E ) |
Gaberie göleti | 39 | Relans | gölet | gelenek | "Gaberie göleti 16. yüzyılda Şabat'ı uygulayan cadılar tarafından işgal edildi" | ( 46 ° 46 ′ 12 ″ K, 5 ° 26 ′ 23 ″ E ) |
La Mouille manastırının avlusu | 39 | Biel üstleri | bir ibadet yerinin yakınında | gelenek | "La Mouille'in [büyücüleri], manastırın avlusunda [toplanmış]" | ( 46 ° 30 ′ 05 ″ K, 5 ° 58 ′ 38 ″ E ) |
les Fontenailles | 39 | Montcusel | izole ve megalit yer | Deneme | "Yargılanan ve Boguet'nin ad ve soyadlarından alıntı yaptığı birkaç büyücü, yaptıkları sorgulamalarda, Şabat'a iki çizgi ötede les Fontenailles adlı bir yere yürüyerek gittiklerini açıkladılar. Nezen'in arquebus'u " | ( 46 ° 21 ′ 36 ″ K, 5 ° 39 ′ 01 ″ E ) |
Gire ön komünal | 39 | uzun chaumois | iki kayın ağacı ile işaretlenmiş izole yer | gelenek | "Orsière'in batısında, şimdi size, Gire komünal caddesinin tepesinde, Pisse-Vieille dağ geçidine hakim olan dar bir kordonu işaret ediyoruz. Orada, Şeytan'ın yandaşlarının sinagogunun birden fazla kez tutulduğu söylenir. " | ( 46 ° 27 ′ 10 ″ K, 5 ° 54 ′ 25 ″ E ) yakl. |
dönen haç | 39 | Seçkin | izole yer çapraz | gelenek | "Choisey komünü Bon-Repos mezrasında, Haç adında bir taş haç vardır ve bu haç [...] büyücülerin bir zamanlar sabbath'larını orada tuttuklarını" | ( 47 ° 03 ′ 23 ″ K, 5 ° 26 ′ 34 ″ E ) |
esparon sahası | 39 | Cuvier | izole yer | gelenek | "Sihirbazların Şabat'larını Cuvier'deki Esparons tarlasında tuttuğunu söylüyorlar" | ( 46 ° 50 ′ 28 ″ K, 6 ° 05 ′ 11 ″ E ) |
Çok Bayard | 39 | Saint Claude | izole yer | Deneme | "Davaların dosyalarından ve Boguet'in kitabından, Saint-Oyend ülkesinde cadıların sebtinin yapıldığı 6 veya 7 yeri biliyoruz [...] Très-Bayard, Saint-Claude yakınlarında" | ( 46 ° 23 ′ 58 ″ K, 5 ° 53 ′ 02 ″ E ) |
Cote d'Ageon | 39 | mutfak | dağ zirvesi | gelenek | "Örneğin, Louhannais'e en yakın dağların ilk kıyılarında, Gizia vadisini Cuisia'nınkinden ayıran Agon sahilinde olduğu gibi, cadıların 've cadılar' sebtinin bir zamanlar tutulduğu yerleri gösteriyoruz. bölgenin " | ( 46 ° 32 ′ 00 ″ K, 5 ° 24 ′ 11 ″ E ) |
Udos kumul | 40 | Mimizan | dağ zirvesi | gelenek | “Popüler hayal gücü, denizden bozkırın ortasında bulunan en yüksek nokta olan Udos kumulunda uygulandı. Efsanenin dini bir yapı yerleştirdiği bu yerden, Şabat'ın yapıldığı, yani cadıların Beelzebub etrafında toplandığı şeytani bir yer de yaptık” | ( 44 ° 12 ′ 25 ″ K, 1 ° 15 ′ 40 ″ G ) |
Pouyausèt öldürür | 40 | Rion-des-Landes | izole yer | gelenek | "Cadılar Şabat dansına giderler. İstasyon ve kasaba arasında, Rion'un, Tue de Pouyausèt veya Pouyiausep olarak bilinen ve ülkenin cadıları için Şabat Günü olarak bilinen bir Sal'ı vardır. | ( 43 ° 55 ′ 36 ″ K, 0 ° 55 ′ 33 ″ G ) |
Grand Vitain kampının yakınında yatan Menhir - şeytanın taşı | 41 | Averdon | megalit | gelenek | "Büyücüler Şabat Günü dolunay gecelerinde dans etmeye gelirler" |
![]() ( 47 ° 39 ′ 38 ″ K, 1 ° 17 ′ 24 ″ E ) |
uzun haç | 44 | Saint-Lyphard | kavşak, megalitin yakınında demir | gelenek | “Her akşam büyücüler ve cadılar (ve Tanrı bilir var mı?) Şabat Günü'nü orada yapmak için Uzun Haç'ın bozkırlarında buluşurlar. Menhirin bir haça dönüştürülmesi onları kovmaktı, ama bu onları durdurmadı. Onları rahatsız edenlerin vay haline (Madeleine ve St-Lyphard'ın tüm köylerinde söylendi) ” | ( 47 ° 22 ′ 56 ″ K, 2 ° 19 ′ 46 ″ G ) |
Las Naou-Peyros | 47 | Réaup-Lisse | megalitler | gelenekler | “Site hakkında birkaç hikaye veya efsane var. Geleneklere göre, büyük Şabat'ı yaz ve kış gündönümlerine yönlendiren cadılar buranın uğrak yeriydi. Başka bir rivayete göre, orada devasa bir yılan tarafından korunan bir hazine saklanmıştır. Diğer varyantlar iki temayı birleştirir: cadılar ve nadir durumlarda erişilebilen bir hazinenin varlığı. Daha genel olarak, site, ölümün gizlendiği ve çok meraklı olabileceklere saldırdığı lanetli, kötü bir yer olarak biliniyordu ” |
![]() ( 44 ° 06 ′ 19 ″ K, 0 ° 08 ′ 39 ″ D ) |
Barnavast ahşap | 50 | Montaigu-la-Brisette | orman | gelenek | "Yaz ve kış gündönümlerinde, Etenclin Dağı ve Barnavast ormanı, gece Sebtlerinin sahnesiydi" | ( 49 ° 35 ′ 28 ″ K, 1 ° 26 ′ 10 ″ G ) |
Etanklin ahşap | 50 | Varenguebec | zirve, orman | Deneme | “Carentan'dan çok uzakta değil. Etanclin bozkırındaki Varenguebec'te, Şabatları birkaç fersahtan sık sık ” | ( 49 ° 19 ′ 27 ″ K, 1 ° 31 ′ 01 ″ G ) |
limor ağacı | 50 | Varenguebec | orman | Deneme | "Ona Şabat'a katılıp katılmadığı soruldu: altı ay önce oraya bir kez Limor ormanına gittiğini itiraf etti" | ( 49 ° 20 ′ 55 ″ K, 1 ° 28 ′ 13 ″ G ) yakl. |
Cognelot tepesi | 52 | Chalindrey | Tepe | Deneme | “Hikayeye göre, kırmızı giyinmiş bir şeytan olan Foulletot, [...] çevre köylerden gelen cadılar 've cadılar' Şabat'ına başkanlık ettiği Cognelot tepesinde yaşadı. Ancak bölgede sözde büyücülere karşı amansız bir savaş yürütüldü. Sakinlerinden biri olan Clément Rabiet, büyücü ilan edildi ve 1598'de Şeytan'la tanıştığı için övündüğü için asıldı ” | ( 47 ° 48 ′ 13 ″ K, 5 ° 24 ′ 12 ″ E ) |
Brocourt | 54 | Moriviller | izole yer | Deneme | "Perşembe günü birkaç kez Şabat günlerine ve şeytani toplantılara, Brocourt'taki yerleşim yerlerine, Vieux Tailleux'e gittiğine ve oradayken birkaç kişinin sis yaptığını gördüğüne yanıt verdi" | ( 48 ° 28 ′ 56 ″ K, 6 ° 26 ′ 40 ″ D ) |
çapraz taş, Haute-Chevauchée ormanı | 55 | Lachalade | orman | gelenek | "Büyücüler Pierre-Croisée ait Stronghold Boureuilles için kullanılan heather alanlarındaki Sabbath dans gel" | ( 49 ° 11 ′ 11 ″ K, 5 ° 00 ′ 07 ″ E ) |
cadı meşesi | 57 | Saint-Avold | yaşlı meşe, orman | gelenek | “Yüzyıllar boyunca, Joan of Arc şehri Saint-Avold'a giden yolun kenarında duran bu meşe ağacının, Sabbath'a süpürgeleriyle giden cadıların buluşma yeri olduğu söylenir. " |
![]() 49 ° 08 ′ 40 ″ K, 6 ° 44 ′ 53 ″ E ) |
kırmızı olan | 57 | Vasperviller | izole yer | gelenek | “Ahreschwiller ve St.-Quirin topraklarının kenarında, bu köylerden ilkinin yaklaşık 500 metre ve karşısında,“ la Rouge” denen bir yerde olduğu söylenen bir ev vardı. büyücüler [...] halk, yılın belirli zamanlarında, Şabat'ta kendilerini oraya adamak için bu yere döndüklerine inanıyor ” | ( 48 ° 37 ′ 32 ″ K, 7 ° 04 ′ 08 ″ E ) |
dolmen chevresse | 58 | Saint Brisson | megalit (granit blok yığını) | gelenek | "Saint-Brisson'da, aynı tarihlerde, Breuil-Chenue ormanındaki Chevresse dolmenleri, bir Şabat yeri olarak geçiyor" |
![]() ( 47 ° 16 ′ 27 ″ K, 4 ° 03 ′ 39 ″ E ) |
ölçek | 58 | Saizy | Tepe | gelenek | "Bir panot kalabalığı (sihirbazların uçuşu, kutunun takipçileri), Şabatlar düzenlemek için bir şapelin bulunduğu Sabot Dağı yakınlarındaki küçük bir tepe olan Tartre'ye gitti" | ( 47 ° 21 ′ 31 ″ K, 3 ° 43 ′ 24 ″ E ) |
Mont-Loup | 58 | Alligny-en-Morvan | dağ zirvesi | gelenek | “Her zaman vahşi ve izole yerlerde gerçekleşen klasik Şabat'tı. sık sık Druid anıtlarının yakınında veya büyük izole ağaçların altında [...] Mont-Loup " | ( 47 ° 11 ′ 59 ″ K, 4 ° 09 ′ 49 ″ D ) |
Başak Clarisse | 58 | Pierre-Percee | izole yer, ormandaki bir kavşaktan geçmek | gelenek | "Cadıların Şabat Günü'nün tutulduğu bir yerde Bakire Clarisse'nin Noel ağacı" | ( 48 ° 29 ′ 01 ″ K, 6 ° 56 ′ 17 ″ E ) |
Espaix bataklıkları | 59 | Valenciennes | bataklık | Deneme | "Tournay civarından Espaix bataklığındaki Şabatlara katılmak için gelen Marie Carlier, ustanın yanında oturuyor", sahte pullarla kaplı ve taç giymiş kral "" | ( 50 ° 22 ′ 54 ″ K, 3 ° 32 ′ 17 ″ E ) |
Hucquin ahşap | 59 | isim | orman | Deneme | "Kurbanlardan biri olan Marie de Navarre, bu toplantılardan birine katılmakla ve Hucquin ormanındaki ritüel danslara katılmakla suçlandı" | ( 50 ° 30 ′ 49 ″ K, 3 ° 12 ′ 27 ″ E ) |
Glatigny'nin çorak arazileri boyunca | 60 | haucourt | orman | gelenek | "Glatigny'nin boş arazileri boyunca, Château de Milly'nin ormanlarının çevresine hendek kazarak. Yaklaşık altmış yıl önce Glatigny'nin bazı sakinleri Şabat'a bu yere gittiler. " | ( 49 ° 30 ′ 07 ″ K, 1 ° 54 ′ 56 ″ E ) |
yedi yolun kavşağı | 60 | Örme | kavşak | gelenek | iki antik Roma yolunun ve Şabat'ın bilinen yerinin kesişimi: "Sebt günü en sık [...] bir kavşakta ([...] Triko'nun güneyindeki yedi yolun kavşağında) gerçekleşir" | ( 49 ° 33 ′ 11 ″ K, 2 ° 36 ′ 13 ″ E ) |
Bois d'Ajeux | 60 | Longueil-Sainte-Marie | orman | gelenek | “Verberie Şabatları üç yerde yapılırdı: Pont-la-Reine'de, Compiègne'ye giden ana yol üzerinde; Noé-Saint-Martin'in dibinde, Paris'e giden ana yolun yakınında ve Bois d'Ajeux'de ” | ( 49 ° 19 ′ 54 ″ K, 2 ° 43 ′ 04 ″ E ) |
Pont-la-Reine | 60 | Lacroix-Saint-Ouen | kavşak | gelenek | “Verberie Şabatları üç yerde yapılırdı: Pont-la-Reine'de, Compiègne'ye giden ana yol üzerinde; Noé-Saint-Martin'in dibinde, Paris'e giden ana yolun yakınında ve Bois d'Ajeux'de ” | ( 49 ° 20 ′ 15 ″ K, 2 ° 45 ′ 55 ″ E )? |
Noel Aziz Martin | 60 | Villeneuve-sur-Verberie | derin bir vadide izole bir yer | gelenek | “Verberie Şabatları üç yerde yapılırdı: Pont-la-Reine'de, Compiègne'ye giden ana yol üzerinde; Noé-Saint-Martin'in dibinde, Paris'e giden ana yolun yakınında ve Bois d'Ajeux'de ” | ( 49 ° 17 ′ 07 ″ K, 2 ° 42 ′ 03 ″ E ) |
Bois-de-la-Pierre | 60 | Boutavent | ormandaki çukur | gelenek | "Bois-de-la-Pierre adlı bir ormanda, oldukça geniş ve sığ, dairesel bir çukur görüyoruz; bu, geleneğin cadıların şabat gününün buluşma yeri olmasını sağlıyor." | ( 49 ° 38 ′ 13 ″ K, 1 ° 46 ′ 07 ″ E ) |
Margantin Dağı | 61 | Saint-Brice | Dağ | gelenek | "Domfront ülkesinin büyücüleri ve cadıları en çok bu son yerde düzenlenen Şabat'ın anısına tepelerde ve esas olarak Mont Margantin'de toplandılar, Mont Margantine cadılarına orada çok yaygın olan gri keklik adını veriyoruz. " | ( 48 ° 32 ′ 11 ″ K, 0 ° 38 ′ 30 ″ G ) |
peri ağacı | 62 | Orville | orman, gölet | gelenek | "Orville ormanında, alanı ve dairesel şekli yaklaşık elli metrekarelik bir alan vardır ve bitki örtüsü ahşabın geri kalanıyla keskin bir tezat oluşturur; Birkaç bodur huş ağacı ve birkaç süpürge, yakınında durgun suyla dolu küçük bir göletin bulunduğu bu lanetli yerde büyür. Bu yer, çevredeki köylüler tarafından “Bois aux Fées” adıyla anılır. Her cumartesi akşamı periler ve cadılar büyük Şabat'ı kutlamak için uzaklardan orada buluşurdu. " . | ( 50 ° 07 ′ 58 ″ K, 2 ° 25 ′ 36 ″ D ) |
Ren dağı | 64 | ascain | Dağ | Deneme | "Elli tanık, de Lancre'ye, Rhune dağının keçisinin ya da Şabat'ın yolunda olduklarına dair güvence verdi ." |
![]() ( 43 ° 18 ′ 33 ″ K, 1 ° 38 ′ 09 ″ B ) |
Resim d'Orhy | 64 | Larrau | Dağ | gelenek | "Bask ülkesinde, Şabat'ın dağda ve esas olarak Ohry Dağı'nda düzenlendiği hala söyleniyordu" |
![]() ( 42 ° 59 ′ 20 ″ K, 1 ° 00 ′ 21 ″ G ) |
Mauvezin Kalesi | 65 | Mauvezin | harap kale | gelenek | "Sabbath Château de Mauvezin'de yapılır," derler, "çok sayıda olduğu söylenen yerel cadılar katılır. " |
![]() Kale bölgesinin gravür, Mauvezin kalıntılar XIX inci yüzyıl ( 43 ° 07 '07 ", N, 0 ° 16' 35" e ) |
Bastberg | 67 | Bouxwiller | Dağ | gelenek | " Cadılar hayvanlar (ördek, at) ya da üstüne gidiyor dönüştü Bastberg tepe için Şabat " |
![]() ( 48 ° 48 ′ 41 ″ K, 7 ° 27 ′ 04 ″ E ) |
Mont Saint-Michel'deki cadı okulu | 67 | Saint-Jean-Saverne | bir tepede izole yer | gelenek | "Efsaneye göre cadılar süpürgelerine binip Bastberg'e doğru uçmak için burada toplandılar." |
![]() ( 48 ° 46 ′ 32 ″ K, 7 ° 21 ′ 50 ″ D ) |
Şabat Taşları | 67 | Grandfontaine | megalitler | gelenekler | “...Şeytan'ın göründüğü bir yer, Şabat'ın yeri. " | ( 48 ° 31 ′ 15 ″ K, 7 ° 05 ′ 42 ″ E ) |
Landsberg Kalesi | 67 | Heiligenstein | harap kale | Deneme | "Büyücülük çalışmalarda adlandırılmış yerler arasında Landsberg Sabbath Meistratzheim vardır XVII inci yüzyılın" |
![]() ( 48 ° 25 ′ 13 ″ K, 7 ° 25 ′ 21 ″ E ) |
İçi Boş-Meşe | 68 | Rombach-le-Frank | ağaç | gelenek | " Creux-Chêne " adının kökeni muhtemelen eski bir orta çağ efsanesinden kaynaklanmaktadır, buna göre eski bir meşe ağacı o kadar içi boştur ki sonunda adını çevredeki tüm meralara ve ormana verir. Efsaneye göre cadılar Şabat Günü için bu saygıdeğer meşenin dibinde toplanır. | ( 48 ° 17 ′ 32 ″ K, 7 ° 13 ′ 25 ″ E ) |
Tertre'den Willer'a | 68 | arzulayan | arkeolojik tümülüs | gelenek | “Yılın belirli gecelerinde gizemli ışıkların belirdiği bu binanın çevresinde bir yol var. Burası cadıların da uğrak yeridir ve konumu Roma yolunun kenarına dikilmiş bir haç ile belirlenmiştir” |
( 47 ° 35 ′ 25 ″ K, 7 ° 18 ′ 58 ″ D ) |
Bölenberg | 68 | Orschwihr | zirve, yedi yolun kavşağı | gelenek | “Bollenberg için bu başka bir şey. Aslında, ülkenin tüm cadıları orada buluşuyor ve kendi alanlarında olduğu gibi evde gibi görünüyorlar, " |
![]() Bollenberg'deki Cadılar Şapeli ( 47 ° 56 ′ 03 ″ N, 7 ° 14 ′ 42 ″ D ) |
Aiguillettes dağı | 69 | Vauxrenard | dağ zirvesi | gelenek | "Komşu dağın tepesi, Aiguillettes, Perilerin veya Sarazenlerin kayaları olarak adlandırılan devasa kayalarla dolu [...] şimdi, cadılar Şabat'ı orada tutuyor" | ( 46 ° 13 ′ 09 ″ K, 4 ° 37 ′ 11 ″ E ) |
Planey'in kaynağı | 70 | Anjeux | kaynak | gelenekler | "Planey'in tuhaf turkuaz pınarında, Şabat günü sözde kötü güçleri olan 'cadılar' geldi" |
![]() Planey kaynağı ( 47 ° 52 ′ 42 ″ N, 6 ° 13 ′ 56 ″ E ) |
Chantereine | 70 | Anjeux | izole yer, ağaç, çapraz | gelenek | “Yerel tarih ve vakayiname şu lanetli yerleri korumuştur: Lavancourt, Dessous-les-Vignes, Montaneissin, Bas-Travaillot, Prels-de-Villers ve hepsinden önemlisi, birkaç nadir kavakla dikilmiş hafif dalgalı bir ova olan Chantereine. [gizli güçlerin] komplosunu etkisiz hale getirmesi beklenen şimdi ortadan kaybolan bir haç dikildi ” | ( 47 ° 53 ′ 21 ″ K, 6 ° 13 ′ 46 ″ E ) |
la Roche ahşabı | 71 | buz | orman | gelenek | "Yüz yıl önce Igé'de Şabat, Bois de la Roche'da bulunuyordu" | ( 46 ° 23 ′ 53 ″ K, 4 ° 45 ′ 24 ″ E ) |
Vesvre ahşabı | 71 | Clessé | orman | gelenek | "Clessé'de Vesvre ormanındaydı, büyücülerin orada ay ışığı altında yemek yaptıkları söylenirdi" | ( 46 ° 24 ′ 08 ″ K, 4 ° 49 ′ 35 ″ D ) |
Saint-Jacques Şapeli | 73 | La Plagne Tarentaise | şapel | referanslar | "Üyeleri aynı adı taşıyan şapelin yakınında buluşan" Saint-Jacques "şeytani meclisi [...] | ( 45 ° 34 ′ 28 ″ K, 6 ° 40 ′ 59 ″ D ) |
yeşil haç | 73 | Le Bourget-du-Lac | kavşak | gelenek | “Savoy Şabat her zaman gece yarısı civarında gerçekleşir. Bourget-du-Lac için Croix-Verte ve Bourdeau'da » | ( 45 ° 39 ′ 13 ″ K, 5 ° 51 ′ 32 ″ E ) |
Bourdo | 73 | Le Bourget-du-Lac | izole yer | gelenek | “Savoy Şabat her zaman gece yarısı civarında gerçekleşir. Bourget-du-Lac için Croix-Verte ve Bourdeau'da » | ( 45 ° 40 ′ 48 ″ K, 5 ° 51 ′ 18 ″ E ) yakl. |
Pravesin | 74 | Houch'lar | izole yer | gelenek | "Büyücüler [...] tapu siciline göre Pravesin'e [veya] Pré Voisin'e giderler" | ( 45 ° 53 ′ 40 ″ K, 6 ° 47 ′ 45 ″ E ) |
Belle-Croix | 79 | Perigne | megalit | gelenek | "La Belle-Croix adlı bir yerde, bir kedi sabbath da gerçekleşti " . "Efsaneler burayı, eskiden Bassée aux Chat ile işaretlenmiş olan Mardi-Gras'ta ziyafet çeken kedilerin toplanma yeri olarak görüyor , genellikle su dolu, tepesinde bir oyuk olan dikilmiş bir taş" | ( 46 ° 11 ′ 22 ″ K, 0 ° 13 ′ 58 ″ G ) |
Maudite Yeri | 79 | Saint-Vincent-la-Châtre | izole yer | gelenek | “Kurtadamlar Şabat Günü Guillonnière, Gaillardière ve Balatrie arasında bulunan dairesel bir yerde buluşurdu; orada sarabandelerine ve cehennemi danslarına kendilerini kaptırdılar. O gün kimse Place Maudite'nin yanına yaklaşmaya cesaret edemezdi » | ( 46 ° 13 ′ 20 ″ K, 0 ° 03 ′ 16 ″ B ) |
Vraignes ahşap | 80 | Vraignes-les-Hornoy | orman | gelenek | "Vraignes ormanında, yerde süpürge çubuklarının olduğu bir yerdeyken, Şabat'ı burada tutan büyücüler tarafından unutulmuştu." | ( 49 ° 48 ′ 50 ″ K, 1 ° 54 ′ 16 ″ E ) |
Korint ahşabı | 80 | Saint-Maulvis | orman ve hendekler | Deneme | "Bois de la Corriche, [...] Doğu ve batı uçlarında hala iki büyük çukur görebiliriz. İçlerinden birinin tel örgüyle korunan ve hiçbir iz kalmayan bir deliği olduğu söyleniyor [...]. Şabat'ın yeriydi ” . Sitede bilgi paneli |
![]() Sitede bilgilendirme paneli ( 49° 54 ′ 00 ″ N, 1 ° 51 ′ 06 ″ E ) |
Périot'un Ahşabı | 80 | Regnière-Lock | altı yol, orman, bir kayın çevresinde kavşak | gelenek | "Bois du Périot, Vron'dan Régnière-Écluse'e giden yolda, altı yolun kavşağında, hala var olan oldukça büyük bir kayın ağacının etrafında" | ( 50 ° 17 ′ 54 ″ K, 1 ° 45 ′ 17 ″ E ) |
Hendek Capillot | 80 | Domart-en-Ponthieu | izole yer, hendek | gelenek | "Domart-en-Ponthieu'da Şabatlar Capillot hendeğinde gerçekleşti" | ( 50 ° 05 ′ 03 ″ K, 2 ° 06 ′ 20 ″ D ) |
Fond de la Perreuse'nin bayanlar hendekleri | 80 | Assevilers | bir ormanda hendek | gelenek | "Fossés à Dames" da, "Fonds de la Preuse" olarak adlandırılan bir yerde, Estrées'e doğru Bois de la Preuse | ( 49 ° 53 ′ 12 ″ K, 2 ° 50 ′ 11 ″ E ) bugün bir otoyol dinlenme alanı |
Carimara hendeği | 80 | Lihonlar | çukur | gelenek | "Şabat bazen hendeklerde ya da kökeni belirsiz olan çok derin dairesel çöküntülerde kutlanırdı: Lihons (aynı adı taşıyan vadideki carimaros çukuru)" . Not: Carimara , Picard dilinde cadı anlamına gelir. | ( 49 ° 49 ′ 10 ″ K, 2 ° 45 ′ 04 ″ E ) |
Aşağıdan ahşap | 80 | Fremontiers | orman | gelenek | "Bois d'En-bas, yaygın olarak "Bois de Wailly" olarak adlandırılan ağaç grubuna aittir. Çevredeki köylerin büyücüleri, ormanın ortasında Namps ve Taisnil yolları arasında toplandı. " | ( 49 ° 47 ′ 11 ″ K, 2 ° 06 ′ 26 ″ D ) |
Allah için sofra | 80 | poeuilly | çukur | gelenek | "Sabbath bazen ormansız bir vadide yapıldı: Vermand'a doğru, [...] Tape-Dieu adı verilen derin bir vadide )" | ( 49 ° 52 ′ 49 ″ K, 3 ° 06 ′ 45 ″ E ) |
Şeytan Vadisi | 80 | Villers-Bretonneux | bir ormanın yakınında tenha vadi | gelenek | "Köyün güneyinde, Vallée du Diable'ın sonunda, Bois d'Aquenne'den kısa bir mesafede" | ( 49 ° 51 ′ 54 ″ K, 2 ° 29 ′ 58 ″ E ) |
Saint-Georges ahşap | 80 | Fresnes-Mazancourt | orman | gelenek | "Çevredeki büyücüler böylece kolayca oraya gidebilirler, işte bazı örnekler: [...] Bois Saint-Georges, eski adıyla Bois des Templiers, Marchélepot, Gomiécourt, Genermont ve Fresnes arasında" | ( 49 ° 50 ′ 35 ″ K, 2 ° 51 ′ 20 ″ E ) |
Motte'nin Ahşabı | 80 | Cambron | orman | gelenek | "Çevredeki büyücüler böylece oraya kolayca ulaşabilirler, işte bazı örnekler: [...] Cambron. - Bois de la Motte, yolun güneyinde
Saint-Valéry, dik bir yokuşun kenarında » |
( 50 ° 07 ′ 17 ″ K, 1 ° 44 ′ 51 ″ E ) |
Avlu | 80 | vironchaux | yeraltı sığınakları | gelenek | “Yeraltı sığınaklarında,“ La Cour ”adlı bir yerde, Vron'a doğru. Giriş küçük bir korudaydı” | ( 50 ° 17 ′ 55 ″ K, 1 ° 48 ′ 22 ″ E ) |
Gaffet ahşap | 80 | karnabahar | altı yolun kavşağı, orman | gelenek | "Çevredeki büyücüler böylece oraya kolayca ulaşabilirler, işte bazı örnekler: [...] Bois Gaffet, döner kavşakta. Ahşap, ulusal yolun ve Chemin de Carnoy'un köşesini dolduruyor » | ( 49 ° 58 ′ 51 ″ K, 2 ° 44 ′ 57 ″ E ) |
Chaussée'nin Ahşabı | 80 | Estrees-Mons | orman | gelenek | “Bois de l'Coeuchie” veya de la Chaussée, bir zamanlar çok geniş, Roma yolundan çok uzak olmayan Brie ve Mesnil-Bruntel'e doğru. "Ch'seut d'liève"nin Şabat'ıydı. | ( 49 ° 52 ′ 41 ″ K, 2 ° 58 ′ 18 ″ D ) |
Quennetot Ağacı | 80 | Rogy | orman | gelenek | "Bölgedeki büyücüler kolayca oraya gidebilirler, işte bazı örnekler: [...] Rogy. -Bois du Quennetot" | ( 49 ° 43 ′ 16 ″ K, 2 ° 11 ′ 29 ″ D ) |
Mayıs Ahşap | 80 | Saint-Gratien | orman | gelenek | "Çevredeki büyücüler böylece oraya kolayca ulaşabilirler, işte bazı örnekler: [...] Saint-Gratien. - Bois de Mai. O bir Şabat oldu Ch'bou d'Main » | ( 49 ° 57 ′ 13 ″ K, 2 ° 23 ′ 56 ″ E ) |
Herbaudière dolmen | 85 | Noirmoutier-en-l'Île | megalit | gelenek | "Sebtler nerede yapılır? [...] Herbaudière dolmeninde" |
![]() ( 47 ° 01 ′ 28 ″ K, 2 ° 18 ′ 25 ″ G ) |
Coudray kavşağı | 85 | Marsais-Sainte-Radégonde | 6 yolun kavşağı | gelenek | “Şabat, Marsais Sainte Radégonde komünü olan Coudray'in kavşağında düzenleniyor. " | ( 46 ° 32 ′ 34 ″ K, 0 ° 51 ′ 20 ″ G ) |
Ormeau de la Billette kavşağı | 85 | Chantonnay | kavşak ve abalone | gelenek | "Ormeau de la Billette kavşağı ünlüdür, çünkü bölgedeki tüm büyücüler sihirlerini gerçekleştirmek için orada buluşurlar." | ( 46 ° 39 ′ 23 ″ K, 0 ° 58 ′ 29 ″ G ) |
Pierre Levée de Soubise | 85 | Bretignolles-sur-Mer | megalit | gelenek | "Diğer efsaneler, ülkenin büyücülerinin Şabatlarını yapmak için buraya geldiklerini söyler" |
![]() ( 46 ° 36 ′ 42 ″ K, 1 ° 50 ′ 58 ″ B ) |
Cheminet çapraz | 85 | Noirmoutier-en-l'Île | kavşak, çapraz | gelenek | “Şabat Günleri nerede yapılır? Genellikle kavşaklarda [...], Noirmoutier adasındaki Cheminet kavşağının kavşağında ” | ( 47 ° 00 ′ 48 ″ K, 2 ° 16 ′ 46 ″ G ) |
şeytan taşı | 85 | Garnache | menhir, megalit | gelenek | “Şabat Günleri nerede yapılır? [...], Devil's Stone'da, Sallertaine'de " | ( 46 ° 52 ′ 05 ″ K, 1 ° 53 ′ 09 ″ B ) |
la Micheliere | 85 | Saint-Vincent-sur-Graon | izole yer | gelenekler | "Eskiden büyücüler Şabat'ı Michelière'de düzenlerdi ve Garache'ler hâlâ sık sık Saint-Vincent mezralarını ziyaret ederler. Bunlardan biri 1862 yılında Bergerie'de bir keçi şeklinde ortaya çıktı; kimse onu gece cezalarında rahatsız etmeye cesaret edemedi ” | ( 46 ° 32 ′ 34 ″ K, 1 ° 25 ′ 51 ″ G ) |
Croix de Jarrane | 85 | güzel | kavşak | gelenekler | "Şabat, bu kasabada, Lucs au Poiré yolunda, Croix de Jarrane'de gerçekleşir." | ( 46 ° 48 ′ 24 ″ K, 1 ° 29 ′ 29 ″ B ) |
bataklık geçişi | 85 | La Tranche-sur-Mer | kavşak | gelenek | "Büyücüler Şabat'ı [...] kasaba ve La Terrière köyü arasındaki Bourbes kavşağında tutuyorlar" | ( 46 ° 21 ′ 13 ″ K, 1 ° 27 ′ 13 ″ B ) |
Maupa köşesi | 85 | La Tranche-sur-Mer | kavşak | gelenek | "Büyücüler Şabat'ı deniz kıyısında, Coin de Maupas olarak bilinen koyda tutarlar ve kendilerini Ile de Ré'dekilerle iletişim kurarlar." | ( 46 ° 20 ′ 44 ″ K, 1 ° 25 ′ 41 ″ G ) |
şehirde yer | 86 | Loudun | şehirde yer | Deneme | "Bu şeytanın düzenlediği Şabat, geceleri Saint-Léger kilisesinin kuzeyinde bulunan küçük bir meydanda gerçekleşti . " "François-Chrétien sokağının bir zamanlar her Cumartesi Şabat'ta oraya giden Büyücülerin kavşağına götürdüğü Loudun'da (Viyana)" | ( 47 ° 00 ′ 35 ″ K, 0 ° 04 ′ 45 ″ E ) |
Blancharaux çapraz | 87 | Rochechouart | kavşak, çapraz | gelenek | "Rochechouart yakınlarında bulunan küçük bir kırsal çile olan Blancharaux haçı, Şabat'ı kutlamaya gelen büyücüler ve kurtadamlar için gece buluşma yeridir" | ( 45 ° 49 ′ 20 ″ K, 0 ° 48 ′ 05 ″ E ) |
Vittel'in kaynağı | 88 | Vittel | kaynak | gelenek | “Romalılar tarafından bilinen, daha sonra tamamen terk edilen Vittel'in büyük mineral kaynağı, tam tersine, yalnızca titreyerek ve birbirini geçerek cesaretlendirilen“ lanetli bir yer ”oldu. Cehennem ruhlarına musallat oldu. Bu bahar [...] lanetli bir yer, Şabat buluşma yeri oldu ” | ( 48 ° 12 ′ 29 ″ K, 5 ° 56 ′ 29 ″ E ) |
Breleux | 88 | Uxegney | bir ormanın yakınında tenha glade | Deneme | "Breleux'de ya da Champ-Bay'de, Fincieux'un ortasındaki yalnızlık, gece toplantıları, şeytani dansları için uygun bir yer olan Şabat günü" | ( 48 ° 12 ′ 32 ″ K, 6 ° 21 ′ 42 ″ E ) |
Şampiyon Körfezi | 88 | Fomerey | orman | Deneme | "Breleux'de ya da Champ-Bay'de, Fincieux'un ortasındaki yalnızlık, gece toplantıları, şeytani dansları için uygun bir yer olan Şabat günü" | ( 48 ° 12 ′ 48 ″ K, 6 ° 21 ′ 33 ″ E ) |
peri kaya | 88 | Saint-Dié-des-Vosges | zirve, kayalar | gelenek | “Şabat, uzak, vahşi, kayalık bir yerde geçer; yaz aylarında ormanda. Ormont'ta, Roche des Fées'de bildirilir (bunda hala 1555'te kovulduğuna dair bir yazıt vardır) " | ( 48 ° 18 ′ 10 ″ K, 6 ° 59 ′ 15 ″ E ) |
Odalar | 89 | Saint-Brancher | izole bir yer, ormanın kenarı, eski kale? | gelenek | "Chambrottes'ta, konumu büyülü erdemlerini koruyan bir kale vardı. Havada tankların ve orduların çarpışma seslerini duyuyoruz. Zaman zaman uzun boylu bir adamın ortaya çıktığını görüyoruz. Bölgenin büyücüleri büyük zorluklarla Şabat'ı kutlamak için yaklaşmaya cesaret ettiler ” | ( 47 ° 26 ′ 10 ″ K, 4 ° 00 ′ 30 ″ E ) |
Pisy ormanda çorak arazi | 89 | pis | çorak, ormanın kenarında | gelenek | "Pizy korusu, güneyde, köyün yanında, bir zamanlar Şabat'ın Cumartesi günü yapıldığı söylenen bir çorak araziyle sona eriyor" | ( 47 ° 34 ′ 04 ″ K, 4 ° 08 ′ 51 ″ E ) |
Kötülük Göleti | 90 | Evette-Salbert | gölet | gelenek | "Büyücüler de Belfort civarındaki Malsaucy göletinin kenarına geldi" |
![]() ( 47 ° 41 ′ 07 ″ K, 6 ° 48 ′ 00 ″ E ) |
Grammont | 90 | Beaucourt | dağ zirvesi | Deneme | “Şabat gününün başlıca yerleri şunlardı: [...] Beaucourt yakınlarındaki Grammont. [...] XVII E yüzyılın başında, Girard adında bir gaydacı orada Şabat'ı yönetti: bu gerçek için 1611'de Porrentruy'da yapıldı ” | ( 47 ° 28 ′ 29 ″ K, 6 ° 55 ′ 48 ″ E ) |
Château de Florimont'un arkasında | 90 | Florimont | bir kalenin kalıntıları | Deneme | "Toplanma yeri, Chateau de Florimont'un arkasındaki bir Şoförün yanındaydı. Dans eden birkaç kişi daha vardı " |
![]() ( 47 ° 30 ′ 34 ″ K, 7 ° 04 ′ 00 ″ E ) |
Burada atıfta bulunulan yerlerin dağılımı, Fransız topraklarında homojen değildir. Her şeyden önce, genellikle bölgesel olan folklorcuların yerel çalışmalarına bağlıdır. Picardy veya Ardennes'in başka yerlerde olduğundan daha canlı bir iz bırakmış olduğu söylenebilir , ancak yerel araştırmacıların başka yerlerden daha hırçın oldukları daha kesindir (özellikle Maurice Crampon ve Albert Meyrac'ın çalışmalarını aktaralım ). Bu açıklama Franche-Comté ve Vendée için aynıdır . Araştırmacılar ayrıca Provence'ta Şabat'ın küçük geleneğine de dikkat çekti.