Mia Couto

Mia Couto Bilgi Kutusu'ndaki görüntü. Biyografi
Doğum 5 Temmuz 1955Beira , Mozambik
Doğum adı António Emílio Leite Couto
Milliyet Mozambik
Eğitim Eduardo Mondlane Üniversitesi
Aktivite Yazar , romancı , şair , oyun yazarı
Diğer bilgiler
Üyesi Brezilya Edebiyat Akademisi
Ödüller Vergílio Ferreira Ödülü ( 1999 )
Mário António Ödülü ( 2001 )
Romanesk Edebiyat Uluslararası Birliği Latin Ödülü ( 2007 )
Camões Ödülü ( 2013 )

Mia Couto doğdu5 Temmuz 1955için Beira ( Mozambik ), bir olan yazar Mozambik ait Portekizce dil .

Biyografi

Mia Couto, adı altında doğan António Emilio Leite Couto de Beira üzerine,5 Temmuz 1955Bir Mozambik yazar Portekizli göçmen oğlu Mozambik ortasında XX inci  yüzyıl . Babası, aslen Porto bölgesinden olan gazeteci ve şair Fernando Couto'dur (1923-2013). Mia Couto büyüdü Beira . 14 yaşında Noticias da Beira gazetesinde bazı şiirler yayınladı ve üç yıl sonra 1971'de başkent Lourenço Marques'e (şimdi Maputo ) taşındı . Mozambik Kurtuluş Cephesi (Frelimo) onu gazeteci olmaya davet ettiğinde üç yıl sonra bıraktığı tıp okumaya başladı .25 Nisan 1974(tarihi Karanfil Devrimi - sonu Salazar diktatörlüğüne de Portekiz ). Portekiz yerleşimcilerin neden olduğu iflasa kadar, militan yazar Rui Knopfli tarafından yönetilen Tribuna'da çalıştı .Eylül 1975. Mozambik Bilgi Ajansı'nın (AIM) başına atandı ve böylece bağımsızlık savaşı sırasında Mozambik eyaletleri arasında iletişim ağları oluşturdu. Daha sonra 1981'e kadar Tempo gazetesinde editör olarak çalıştı ve kariyerine 1985'e kadar Noticias'ta devam etti . 1983'te , militan Marksist propagandaya karşı şiirler içeren ilk şiir koleksiyonu Raiz de Orvalho'yu yayınladı . İki yıl sonra yönetmenlik görevinden istifa etti ve biyoloji alanında üniversite eğitimine devam etti.

Mia Couto, Mozambik'in en önemli yazarlarından biri olarak kabul edilmesinin yanı sıra aynı zamanda en çok çevrilen yazardır (Almanca, Fransızca, İngilizce, İspanyolca, Katalanca, İtalyanca). Çalışmalarının birçoğunda, ülkenin çeşitli bölgelerinin sözlüğünü ve sözlüğünü kullanarak Portekiz dilini Mozambik etkisiyle yeniden yaratmaya çalışıyor ve böylece yeni bir Afrika yazı modeli üretiyor. Uyurgezer Toprak 1992 yılında yayınlanan ilk romanı olan ve o bu roman on iki iyi Afrikalı kitaplarından biri olarak kabul edilir 1995 yılında Mozambik Yazarları Derneği kurgu için Ulusal Ödülü aldı XX inci  Uluslararası Kitap bir jüri tarafından yüzyıl Zimbabwe'de fuar .

Şu anda, Mia Couto, Limpopo Transfrontier Park'ta bir biyologdur. Muhtemelen ülkesindeki en ünlü yazarlardan biridir.

Ödüller

İşler

Kitaplarından birkaçı 22'den fazla ülkede yayınlandı ve çeşitli dillere çevrildi.

Şiirler

Şiir alanına 1983'te yayınlanan Raiz de Orvalho ile girdi . Ancak Sobre Literatura Moçambicana adlı bir antoloji sayesinde diğer büyük Mozambik şairleri tarafından çoktan tanındı .

Masallar

Tarihler

Bu sütunlar Mozambik haftalık gazetelerinde yayınlandı.

Nesne

Romanlar

Fransızcaya çevrilmiş eserler

"Bu toprakların uyurgezer olduğu söyleniyordu. Çünkü insanlar uyurken yeryüzü zaman ve mekanın çok ötesine geçti. Yerliler uyandıklarında manzaranın yeni yüzüne baktılar ve rüyanın fantezisinin şu olduğunu biliyorlardı: gece onları ziyarete geri geldi ". Mia Couto, bu efsaneden yola çıkarak ülkeyi kasıp kavuran savaştan kurtulan iki kişiyle rehberler ve yoldaşlar için bir tarih yazıyor: yaşlı bir adam olan Tuahir ve gömüleceği mezardan kurtarılan bir çocuk olan Muidinga. Bu defterlerde sunulan Kindzu'nun öyküsü, iki okuyucunun kaderini aşarak gerçek ülkeyi ve hayal edilen ülkeyi "uyurgezer diyarın" rüya gibi bir kasırgasına isteyerek karıştıracak.Bugün Mozambik olan bölgenin güneyinde, 1895'te, zaten Portekizli bir bölgede, Avrupa varlığını kabul eden bir Vatxopi kabilesinde, Nkokolani köyünde bir aile yaşıyor ve özellikle 15 yaşındaki İmani ( Qui est-ce? ) Veya Portekizce konuşan rahipler tarafından yetiştirilen La Vivante veya Cendre . Güçlü lider Gungunhana (in) veya Ngungunyane'nin Gazze krallığına (1824-1895) yaklaşan saldırısı için Zulu birliklerinin yardımıyla askeri bir mevki kurmaktan sorumlu siyasi sürgün olan Çavuş Germano de Melo köyüne geldi . 

Notlar ve referanslar

  1. Sébastien Lapaque , "  Mia Couto, Mozambik'in tercümanı  " , Le Monde diplomatique üzerine ,1 st Şubat 2015( 17 Nisan 2020'de erişildi )
  2. Mia Couto, "Toprağım  hakkında konuşmaya mahkum değilim  ", Le Temps ,28 Mayıs 2010( ISSN  1423-3967 , çevrimiçi okuma , 17 Nisan 2020'de erişildi )
  3. (en-GB) Maya Jaggi , “  Mia Couto: 'Beyaz ve Afrikalıyım. Çelişkili dünyaları birleştirmeyi seviyorum '  ” , The Guardian ,15 Ağu 2015( ISSN  0261-3077 , çevrimiçi okuma , 17 Nisan 2020'de erişildi )
  4. "  Mozambik yazar Mia Couto göre, yapım aşamasında bir millet kalır  " üzerine, L'Obs (erişilen Nisan 17, 2020, )
  5. Luis Ricardo Duarte, "  Mia Couto," biraz geri zekalı "nın bin bir hayatı  " , Books'ta ,31 Ekim 2013( 17 Nisan 2020'de erişildi )
  6. Chabal, Patrick. "Vozes Moçambicanas". Vega: Lisboa, 1994. (274-291)
  7. http://www.grioo.com/info43.html
  8. (içinde) Grant Hamilton ve ark. , Mia Couto A eşlik , New York, James Currey ve BOYDELL & Brewer,eylül 2016, 255  s. ( ISBN  978-1-78204-821-3 , 1-78204-821-9 ve 978-1-78204-889-3 , OCLC  957464784 , çevrimiçi okuyun ) , s.  86
  9. (içinde) Emanuelle KF-Monte Oliveira, Barack Obama Brezilyalı: {yeniden) çağdaş Brezilya , New York, Palgrave Macmillan'daki ırk ilişkilerini ifade ediyor ,2018( ISBN  978-1-137-59480-8 ve 1-137-59480-2 , OCLC  1020265138 , çevrimiçi okuyun ) , s.  151
  10. "  Camoes edebiyat ödülü yazar Mia Couto'ya verildi  " , La Presse'de ,28 Mayıs 2013( 17 Nisan 2020'de erişildi )
  11. "  2020 Jan Michalski Ödülü Mozambikalı Mia Couto'ya verildi  " , rts.ch adresinde ,9 Aralık 2020(erişim tarihi 9 Aralık 2020 )
  12. "  The last flight of the flamingo  " , Editions Chandeigne'de ( 27 Ağustos 2020'de erişildi )
  13. https://lmda.net/2020-01-mat20937-les_sables_de_l_empereur
  14. https://surlaroutedejostein.wordpress.com/2020/03/11/les-sables-de-lempereur-mia-couto/

Ayrıca görün

Kaynakça

Nesne Röportaj

Dış bağlantılar