Saint-Gelais'li Octavianus

Saint-Gelais'li Octavianus
biyografi
Doğum 1468
Konyak
Ölüm 1502
Vars
Katolik Kilisesi Piskoposu
piskoposluk kutsama 17 Ağustos 1494
Charles de Martigny tarafından
Angoulême Piskoposu
18 Ekim 1493 - 1502
(tr) www.catholic-hierarchy.org adresindeki duyuru

Octavian de Saint-Gelais veya Octovien Saint-Gelais doğdu Cognac içinde 1468 ve ölen 1502 , bir din idi çevirmen ve şair Fransız .

biyografi

Pierre de Saint-Gelais ve Philiberte de Fontenay'ın beşinci çocuğudur. Saint-Gelais bölgedeki en güçlü ailelerinden biri olan ve Konyak Mahkemesinde çok etkilidir. Gençliğinde Charles d'Angoulême (veya Charles d'Orléans ) ve Louise de Savoie'nin Konyak'taki sarayının bir parçasıydı ve bir şair olarak biliniyor. Çocukluğundan itibaren dini bir kariyere yöneldi: Paris'te Yunanca öğretilen Collège Sainte-Barbe'de okudu (naiplik için Martin Lemaître var), ardından Paris Üniversitesi'nde hukuk diploması aldı. Kardeşleri de (Charles, Jacques, Jean de Saint-Gelais ) zihinle ilgili şeylerle ilgilenirler. 1493'te emirlere girdi ve 26 yaşında Charles VIII tarafından Angoulême piskoposu olarak atandı . 1502 veba salgını sırasında, 36 yaşında öldüğü Vars'a emekli oldu .

Büyük ölçüde etkilendiği Clément Marot şöyle yazmıştır: “Octavien Konyak'ı ebedi kılar”.

Şair ve müzisyen Mellin de Saint-Gelais , onun yeğeni veya öz oğludur.

Octavien de Saint-Gelais'in şiiri

Şiirleri, çeşitli kafiye ve ritim kombinasyonlarıyla birçok şiirsel türün altına girer.

Erkek ve dişi tekerlemelerin dönüşümünü oldukça düzenli bir şekilde uyguladı ve onun örneği, bu değişimi Marotik türün dışında zorunlu hale getirmeye katkıda bulunmuş gibi görünüyor. O değil bu uygulamanın mucidi zaten XII daha fazla veya daha az titizlik izledi ancak oldu inci ve XIII inci yüzyıllarda ve belirtilen XIV inci  yüzyıl Antlaşması içinde Amors Las ley hatları .

İşte Octavien de Saint-Gelais'in bir şiirinden bir örnek:

"Elveda Coignac, ikinci cennet,
Charente nehri üzerinde oturan Chasteau,
Bir zamanlar kendimi birçok kez bulduğum yerde , İndirip
iyi bok satıyorum
Tüm hatırladığım ve geri getirdiğim
zaman, tüm zevkleri aşan bir yas var.
Hiç sahip olmadığım ve boş
zamanımda bulundurduğum, Çok meraklı ve şüpheli sindirmek için:
Pişmanlıkla masamda bana hizmet ediliyor. »(Onur Kalması, IV, 15, v. 109-117)

Yayınlar

Modern sürümler

bibliyografya

Notlar ve referanslar

  1. kaynak
  2. "Kafiye, detaylı çalışma", Espace français sitesi .

İlgili Makaleler

Dış bağlantılar