R-Ḥ-M

R-Ḥ-M ( Arapça  : ر-ح-م , İbranice  : ר-ח-ם ),birçok Arapça ve İbranice kelimenin triconsonantal köküdürve bu kelimelerin çoğu isim olarak kullanılır. Merhamet ve sempati gösterir.

Arap

Arapça fiiller  (in) :

Raḥmān , genellikle "şefkatli" veya "hayırsever" olarak çevrilen Arapça bir terimdir . Gelen İslam , El-Rahman biridir Allah'ın 99 isminden .

Bunun aynı zamanda bir Arap-İslam tanrısının adı mı yoksa sadece Tanrı'nın Al-Rahim  ( Merhametli ) olarak bir lakabı mı olduğu konusunda bir tartışma var . "Raḥmān" ("merhametli", ilahi sıfat), "İsrail'in Tanrısı" ve "Yahuda'nın Efendisi" terimleri gibi, 6. ve 7. yüzyıl Yemenli Himyarite Yahudi krallığının yazıtlarında da görülebilir .

Kureyş anlamak görünmüyordu Muhammed edildi bu terimi kullanarak. Pagan Suhail ibn Amr, Muhammed'den "Allah'ın adıyla en merhametli olan Allah'ın ismiyle" (b-ismi-llāhi r-raḥmāni r-ra -īmi) rozetini "Senin adın Ey Allah!" İle değiştirmesini istedi . b-ismika allahum! ). Ayrıca Suhail, "Rahman'a gelince, Allah adına ne anlama geldiğini bilmiyorum" dedi. Bu nedenle, Raḥim'in seçilmiş bir temsilcisi olması olası değildir

Sure 19, Al-Rahman isminin en çok geçtiği suredir (16 defa). Bu surenin 18. ayetinde Meryem (Meryem), "Doğruluğunuz için Al-Rahman'a sığınırım" diyor. Mary, odasına giren bir adam olarak algıladığı, ancak aslında Başmelek Jibrāl (Gabriel) olan birine karşı Al-Rahman'ın korunmasını ister.

İbrahim, kâfir ve puta tapan babasına 19: 45'te şöyle dedi: "Korkarım, Al-Rahman'ın gazabına uğrayacak ve sonra şeytanın müttefiki olacaksın."

İlk isimler

Ayrıca bakınız

Rahmanisme  (tr)

İbranice

Referanslar

  1. "The Jewish Kingdom of Himyar (Yemen): Its Rise and Fall", Jacob Adler, Midstream , Mayıs / Haziran 2000 Cilt XXXXVI No. 4