Natsume Sōseki

Natsume Sōseki Bu görüntünün açıklaması, aşağıda da yorumlanmıştır 1912'de Sōseki Natsume. Anahtar veri
Doğum 9 Şubat 1867
Edo , Japonya
Ölüm 9 Aralık 1916
Tōkyō , Japonya
Birincil aktivite yazar
Yazar
Yazı dili Japonca

Birincil işler

Natsume Sōseki (夏 目 漱 石 ,9 Şubat 1867içinde Edo'dan -9 Aralık 1916içinde Tokyo ) bir Japon yazar romanlarında ve kısa öykü , sırasında modernite Japonya'nın geçiş temsilcisi Meiji döneminden .

Biyografi

Natsume Kinnosuke (夏目金之助 ) Oldu doğdu9 Şubat 1867Şimdiki Shinjuku bölgesinde , Edo'nun (şimdi Tokyo) Ushigome bölgesinde . Doğuşu , Japonya'nın modernleşmesi olan Meiji döneminin ( 1868 - 1912 ) başlangıcından bir yıl önce gerçekleşir. O zamanlar 40 yaşındaki annesi ve 53 yaşındaki babası için istenmeyen bir çocuktur. İkincisi zaten beş çocuğu olan Sōseki, iki yaşında bir çift hizmetçiye, Shiobara Masanosuke ve karısına emanet edildi. Dokuz yaşında boşanana kadar onlarla birlikte kalacak. Ailesine döndüğünde annesi tarafından karşılanır ancak babası tarafından reddedilir. Annesi ölen 1881 olarak yaptığı iki abim yaptı, 14 idi, 1887 .

1888'de "Sōseki" (kelimenin tam anlamıyla: "ağzınızı bir taşla çalkalamak") takma adını alacak . Bunlar Çinli ifade ilk iki karakter gelen Liu Yiqing en Çağdaş Anekdotlar ve Yeni Kelimeler  : Shu Shi Zhen Liu (漱石枕流, Japonca: sōsekichinryū ) anlamıyla anlamı: "Bir taşla ve nehir onun yastık ağzını çalkalayın . "Anekdota göre, Wang Wuzi ile konuşan" bir yastığa taş alıp nehirden gelen suyla ağzınızı çalkalayın "cümlesinin iki karakterini tersine çeviren Sun Zijing'in hatasıydı (枕 石 漱 流). Hatayı gören Wang Wuzi, ona ağzını bir taşla nasıl çalkalayabileceğini ve nehri yastığı yapabileceğini sordu ve Sun Zijing, "Birisi nehri yastığı yapmak istiyorsa, çünkü ' kulakları ve ağzını bir taşla çalkalamak istiyorsa, bunun nedeni dişlerini fırçalamak istemesidir '. Bu nedenle, bu ifadenin anlamı, inatçı biri anlamına gelecek şekilde gelişti, bu çok zorlayıcı argümanlar icat etmek anlamına gelse bile, hatalarını kabul etmeyi reddeden biri.

Üniversitede Çin edebiyatına karşı bir tutku geliştirdi ve yazmaya karar verdi. Ancak Eylül 1884'te Tokyo Üniversitesi'ne girdiğinde, mimarlık ve aynı zamanda İngilizce öğrenmeye başlamak zorunda kaldı .

In 1887 , tanıştığı Masaoka Shiki yazmasını teşvik ve kompozisyonuna tanıştırdı Haikus . In 1890 , o Tokyo Üniversitesi İngilizce bölümüne girmiştim ve mezun 1893 . Yaptığı çalışmalar sırasında, o özellikle İngiliz şairler ve roman üzerine, çeşitli makaleler yazmış Tristram Shandy tarafından, Laurence Sterne . 1893'te öğretmenliğe başladı.

In 1895 , o profesörü olarak atandı Matsuyama ve onun tecrübe doğurdu Botchan en sonra yazma on yıl , daha sonra 1896 o yaşamak için sol ve öğretme içinde Kumamoto ( Kyushu o dört yıl boyunca kalan).

Japon hükümeti onu Ekim 1900'den Ocak 1903'e kadar İngiltere'de okumaya gönderdi . Ama parası yok ve çok fazla zamanını kilitli ve kitaplara gömülü olarak geçiriyor. Sōseki , Batı ile bu yüzleşmeden sonra Londra deneyimini anlatan çok çeşitli metinler bırakıyor  ; bazıları tarihsel keşiflerle doludur, diğerleri özellikle komiktir.

Dönüşünde, Tokyo Üniversitesi'nde İngiliz edebiyatı okuyucusu olarak prestijli Lafcadio Hearn'ün yerine geçme görevini üstlendi; bu , büyük bir Tokyo ile yaptığı sözleşme sayesinde, kendisini tamamen 1907'den itibaren yazmaya adamaktan vazgeçeceği bir görevdi. gazetesi Asahi Shinbun , kendisi için çok sayıda kitap yazıyor. Aynı gazete aracılığıyla, daha sonra öğrencilerinden biri olan Kansuke Naka'ya , 1911 ile 1913 yılları arasında Gin no saji ("Gümüş kaşık") adlı ilk romanını yayınlaması için yardım etti .

İlk kitabı Je suis un chat 1905'te çıktı . Zamanının Japonya'sının hayal kırıklığına uğramış bir İngilizce öğretmeniyle yaşayan bir kedinin saf gözlerinden ironik bir vizyon. Bu çalışma , ertesi yıl Botchan'ın yaptığı gibi kısa sürede büyük bir başarıya ulaştı.

İkinci gezi, zevk için, onu o sırada Japon egemenliği altındaki Mançurya'ya , ardından Eylül 1909'dan Ekim'e kadar o sırada Japon egemenliği altındaki Kore'ye götürdü . Sömürge yönetiminde kilit bir konumda bulunan en iyi arkadaşlarından biri tarafından davet edilerek ülkeyi ilgiyle gezdi.

1908'den 1910'a kadar Sanshirô üçlemesini yazdı , Sorekara (Ve sonra) , Pzt (Kapı) .

45 yaşından itibaren Sōseki'nin sağlığı hızla bozulur. Evini zorlukla terk eder. Sokutenkyoshi (天 去 私 ) , Kendinden kopma denen dini uygulamalara benzer . Hastalığına rağmen roman ve kısa öyküler yazmaya devam ediyor; Çektiği acı, hatırladığım şeyler gibi doğası gereği genellikle otobiyografik olan yazılarında hissedilir .

O bir öldü ülser içinde mide mekanizma aşağıdakiler9 Aralık 1916, son bir Meian romanı (Clair-Obscur) bırakarak olağanüstü büyüklükte, bitmemiş.

Fransızcaya çevrilmiş eserlerin listesi

Ayrıca Sōseki'nin birçok şiiri koleksiyonlarda ve antolojilerde yayınlanmıştır. Aşağıdaki liste kapsamlı değildir:

Batılı yazarlar

Natsume Sōseki'nin adı, Batı kültürünün Japonları tarafından yapılan keşifle güçlü bir şekilde bağlantılıdır. Makalelerinde ve eserlerinde diğerleri arasında Charles Dickens , Laurence Sterne , Walt Whitman , William James , Gabriele D'Annunzio veya Balzac , Mérimée ve Goethe'den alıntılar yapıyor .

Sōseki Natsume'ye Referanslar

Notlar ve referanslar

  1. (en) McClellan, Edwin, İki Japon Romancı: Sōseki & Tōson , North Clarendon, Tuttle Publishing ,2004, 163  s. ( ISBN  0-8048-3340-0 )
  2. Kaos'ta 11-12. Sayfalara bakın ve Natsume Sōseki , Angela Yiu, University of Hawai'i Press, 1998

Ayrıca görün

Dış bağlantılar

Kaynakça