Aktivite | Şair |
---|---|
Faaliyet dönemi | II inci yy. J.-C. |
Tymnès (içinde Antik Yunan Τύμνης ) bir olan şair eski Yunan yaşamış II inci yüzyıl M.Ö.. J.-C.
Edildiği tahmin edilmektedir yaşamış neredeyse hiçbir şey bilmiyoruz bu şair, II inci yüzyıl MÖ: Aslında, bir nükte (Πάντα πριηπίζω) ünlü, Priapus olan ibadet tanıtıldı, Yunanistan 124 M.Ö. kadar. J.-C.
Bazıları onun aslen oldu düşündürmektedir Girit eserinde Eleurtherne ait Giritli şehrinin söz vurgulayan, yoksa bir yerli olduğunu Karia Tymnes göre öne sürerek Herodot'un bir isim Carien olduğunu.
Muhtemelen Méléagre de Gadara'nın çağdaşıydı . İkincisi, ayrıca, antolojisinde Taç'ta , bize ulaştığı veya Yunan Antolojisinden yeniden oluşturulabileceği şekliyle, bu yakınlaşmaya tam olarak ne anlam vereceğini bilmeden, beyaz kavak ile ilişkilendirir.
Her ne olursa olsun, cenazesinde geçen özdeyişler, canlı varlıkların kırılganlığına ve acılarına karşı ayık bir şefkate tanıklık ediyor.
Bir köpeğin mezarı (Marguerite Yourcenar çevirisi)
Ona Boğa dedik. Koyu saçlı bir griffin ...
Boğa bugün Gölgelerin izinde avlanıyor,
Sessizce ... Hala dinliyorum, şöminenin yanında oturuyorum,
Ama geceleri havladığını duymuyorum.
Ant. Dostum. , VII, 211
Ölü kuş (Marguerite Yourcenar çevirisi)
Tatlı kuş görmek güzel, büyük bir siyah sessizlik
Sevdiğim tatlı şarkını sonsuza kadar bastır.
Ant. Dostum. , VII, 199
Bir Yabancının Mezarı (Marguerite Yourcenar Çeviri)
Philaenis bu mezardaki yabancı uyuyor,
Yunan ülkesinde ve baba Nil yakınında değil.
Kadın, pişman olma, çünkü yol aynı:
Bir yol sonsuz krallığa götürür.
Ant. Dostum. , VII, 477