Amerika İngilizcesi

Adı Amerikan İngilizcesi ( İngilizce  : Amerikan İngilizcesi , IETF etiket en-US ) Tüm belirler lehçeleri ve aksanları arasında İngiliz dili konuşulan Amerika Birleşik Devletleri . Arasındaki farklar Genel Amerikan (Standart İngilizce ABD ) ve BBC İngilizcesi (Standart İngilizce Birleşik Krallık ) bir dereceye kadar en çok çalışılan olan fonolojik farklar ve, kelime ve dil farklılıkları olduğu. Pragmatik. Bir de gramer farklılıkları var. Amerikan İngilizcesi ile İngiliz İngilizcesi arasındaki farklar çoğunlukla yazım ve kelime dağarcığındaki küçük farklılıklardır; en belirgin farklar, yazım farklılıkları olarak kalır.

İngiliz İngilizce dil "Anglo-Amerikan" olarak bilinen ABD 'ye başvuru değil ortalarından itibaren yaygındır XIX inci  yüzyıl. Günümüzde yayınevlerinin grafik tüzüklerinde ve Amerikan gazetelerinde olduğu gibi ülke okullarında da Anglo-Amerikan kullanım kuralları tavsiye edilmekte ve şiddetle takip edilmektedir.

Öykü

İngilizce kendi dillerini getirdiler Kuzey Amerika'da sırasında XVII inci  yüzyılın. Aynı yüzyılda, çeşitli yerli dillere ve Batı Afrika dillerine ek olarak, kıtada Felemenkçe , Fransızca , İspanyolca , Almanca , İsveççe , İskoç Galcesi , Galce , İskoçlar , Fince ve İrlandaca konuşanlar da bulundu .

fonoloji

Amerikan İngilizcesinin fonolojisinin İngiliz İngilizcesinden daha muhafazakar olduğu düşünülür, şüphesiz büyük ölçüde birkaç yüzyıl önce İngiltere'de konuşulan farklı lehçelerin bir karışımını temsil ettiği için . Doğu kıyısı hakkında konuşulanlar, ülkenin geri kalanından daha fazla çeşitliliğe sahiptir, belki de bu bölge İngiltere ile daha fazla teması sürdürdüğü ve doğu kıyısı sakinlerinin zamanın İngiliz aksanlarını takip ettiği için.

Ülkenin iç kısmı, artık İngiltere ile hiçbir bağlantısı olmayan (veya hiçbir zaman bağlantısı olmayan) ve artık okyanusa erişimi olmayan insanlar tarafından sömürgeleştirildi; ayrıca bu bölgeler daha homojen konuşur .

Kuzey Amerika'nın çoğunda konuşulan İngilizce'de, R tüm konumlarda telaffuz edilir. In XVII inci  yüzyılın, tüm İngilizce konuşan tipik. Günümüzde İngilizce konuşulan ülkelerin çoğu bir hecenin sonundaki R harfini telaffuz etmemektedir, bu nedenle artık Amerikancılık olarak kabul edilmektedir. Bununla birlikte, örneğin New York , New England ve güney Amerika Birleşik Devletleri'nin bazı bölgelerinde (özellikle New England gibi eski güney limanlarında ) sondaki 'R'yi kaybeden bazı Amerikan aksanları vardır . Orleans , Mobile , Savannah ve Charleston ).

Diğer değişiklikler beri İngiliz İngilizcesi bazı çeşitlerinin meydana gelen XVII inci  Amerikan İngilizcesi bulunmayan yüzyıl.

Antik sesbirim Modern (İngiliz) fonem Bu fonem ile kelimeler Notlar
[æ] [f], [s], [θ], [ð], [z], [v]'den önce veya [n]'den sonra [ɑ] b a th, d a nce Ayrıca New England'da [ɑ] ve ayrıca Kuzey İngiltere'de [æ]
[t] intervokal pozisyonda [ʔ] bo tt le [ʔ] tüm İngiliz aksanlarında bulunmaz ve [ɾ] olma sürecine müdahale eden Amerika Birleşik Devletleri'nde de kullanılır.

Öte yandan, Amerika'da İngiliz İngilizcesinde veya uluslararası konuşulanlarda olmayan değişiklikler var:

Antik sesbirim Modern (Amerikan) fonem Bu fonem ile kelimeler Notlar
[t] veya [d] intervokal pozisyonda [ɾ] bo tt le Kuzey İrlanda'da da mevcuttur
[ju] alveol ünsüzlerinden hemen sonra [u] n, E W, D u T ke vi sday, s UI t, res u bana, l U te / ju / Güney Amerika'da da kullanılıyor ancak Kuzey telaffuzu yerini almaya başlıyor
[e], [i], [u] öncesi / ɹ / [ɛ], [ɪ], [ʊ] p ai r, p ee r, p oo r Tüm aksanlarda mevcut değil
[ɛ] burun ünsüzlerinden önce [ɪ] p , e n, w e nt B e njamin Güney Amerika Birleşik Devletleri
[aɪ] önce / t / intervokal [ʌɪ] wr i ter İskoçya ve Kuzey İrlanda'da. Ayrıca Kanada ve kuzey Amerika Birleşik Devletleri'ndeki bazı eyaletlerde ( Minnesota gibi )

Diğer farklılıklar: İngiliz İngilizcesindeki / ɑː / ve / ɒ / iki fonemi, Amerikan İngilizcesinde yalnızca bir fonemi temsil eder: / ɑ /. Yani baba ve rahatsız aynı sesli harfle telaffuz edilir.

İşte bazı örnekler:

fransızca kelime ingilizce çeviri
Genel Amerikan telaffuzu (Amerikan standardı)
Telaffuz
Alındı ​​Telaffuz
(İngiliz Standardı)
toprak toprak [ɝθ] [ɜːθ]
Su Su [ˈWɔtɚ] [ˈWɔːtə]
yemek yemek yemek için [o] [o]

Yazım

In 1828 , Amerikan sözlükbilimci Noah Webster için reformlar dahil Amerikalı kullanımının ilk sözlüğünü yayınladı İngiliz imla . Önerilerinin çoğu kabul edildi. Atlantik Okyanusu'nun diğer tarafında, diğer yazım reformlar geçerli değildir etkisi giren ABD'de ise, Kanada'da öyle kabaca takip İngiliz kurallar.

Yazım Kuralları

Bazı yazım farklılıkları örnekleri
ingiliz Amerikan Fransızca çeviri
- yeniden (merkez, tiyatro ...) - er (merkez, tiyatro ...) merkez, tiyatro
- ise (gerçekleşti ...) - ize (farkına varmak ...) fark etmek
- ogue (katalog ...) - og (katalog ...) katalog
- bizim (renk, liman) - altın (renk, liman) renk, bağlantı noktası
güneydoğu güneydoğu Güney Doğu
şüpheci şüpheci şüpheci
mücevher takı takı
Lisans lisans izin vermek
yorulmak çizilmiş yorulmak
anne anne anne
uçak uçak uçak
alüminyum alüminyum alüminyum
eşek eşek eşek
yakışmak eyvallah görevli
öcü öcü öcü
bıyık bıyık bıyık
disk disk disk
program program program

Gelen reklamlar Amerikan reklamcılık, tek hatta bulabilirsiniz aracılığıyla yerine yoluyla , tonite yerine bu gece ve U beklerken yerine beklerken . Aynı şekilde yol işaretlerinde Crossing yerine Xing buluyoruz .

Kelime bilgisi

Amerikan kökenli yeni kelimeler

İngilizce konuşulan dünyada kullanılan kelimelerin çoğu Amerikan kökenlidir, örneğin:

Amerika Birleşik Devletleri'nde doğan önemli sayıda kelime Uluslararası İngilizce'ye geçmiştir:

Kuzey Amerika dışında terk edilen İngilizce kelimeler

İngiltere'de kullanılmayan, artık yalnızca Amerika Birleşik Devletleri'nde ve İngilizce konuşulan Kanada'da kullanılan ve şimdi "Amerikan İngilizcesi" olarak kabul edilen birçok eski İngilizce kökenli kelime vardır. , örneğin:

Biçim :

Dilbilgisi

Amerikan İngilizcesi ile İngiliz İngilizcesi arasında çok az gramer farkı vardır. Amerikan İngilizcesi ile İngiliz İngilizcesi arasındaki farkların çoğu bir ülkede diğerinden daha yaygındır.

Notlar ve referanslar

  1. One Language, Two Grammars'ın sayfası 1 ?: İngiliz ve Amerikan İngilizcesi Arasındaki Farklar
  2. The Qualls Kısa İngilizce Dilbilgisi
  3. Sınırları Aşma sayfa 27
  4. (in) İngilizce aksan - University College London (UCL) Fonetik ve Dilbilim Bölümü [ppt]
  5. (tr) Amerikan İngilizcesinde T-Glottalization - David Eddington
  6. (in) Amerikan İngilizcesinde / t /'nin kanatçıkları ve diğer çeşitleri: kısıtlamalar, kurallar veya soyutlamalar olmadan alofonik dağıtım - David Eddington [PDF]
  7. (in) JSTOR: American Speech , Cilt. 56, No. 1 (Bahar, 1981), s.  72-78
  8. "  Heads-up (vermek)  " - İngilizce ve Amerikan Deyimler Sözlüğü
  9. "  Yanlış ağaca havla  " - İngilizce ve Amerikan Deyimler Sözlüğü
  10. "  Korkmuş koş  " - İngilizce ve Amerikan Deyimler Sözlüğü
  11. Amerikan İngilizcesi sayfa 27: Bir Giriş
  12. (içinde) The New Fowler's Modern English Usage , üçüncü baskı, RW Burchfield tarafından düzenlendi, Clarendon Press, Oxford, 1996, s.  282 .
  13. Sırasıyla standart Fransızca ve Quebecois'te “tap” ve “champlure” kelimelerini karşılaştırın.
  14. Yeni Fowler'ın Modern İngilizce Kullanımı , op. alıntı, s.  287 .
  15. (in) İngiliz ve Amerikan Dilbilgisi Farklılıkları , International Journal of Lexicography 1988, cilt 1, sayı 1, s.  1-31 [PDF] .
  16. One Language, Two Grammars'ın 362. sayfası ?: İngiliz ve Amerikan İngilizcesi Arasındaki Farklar
  17. (in) İngiliz Dilbilimi Dergisi , Aralık 2006 Cilt. 34 hayır. 4 283-311

Ekler

bibliyografya

İlgili Makaleler

Dış bağlantılar