Doğum adı | Säde Eila Talvikki Pennanen |
---|---|
Doğum |
8 Şubat 1916 Tampere , Finlandiya |
Ölüm |
23 Ocak 1994(77'de) Tampere |
Birincil aktivite | romancı , edebiyat eleştirmeni , denemeci , çevirmen |
Yazı dili | Fince |
---|
Säde Eila Talvikki Pennanen , doğdu8 Şubat 1916, Tampere'de ve öldü23 Ocak 1994, Tampere, bir olan Fin harflerin kadın , romancı , edebiyat eleştirmeni , denemeci ve çevirmen . 40 yıldır edebiyat eleştirmeni, yirmi roman ve çok sayıda kısa öykü yayınladı ve yüz kitap çevirdi.
Eila Pennanen , 1940'ta mezun olduğu Helsinki Üniversitesi'nde okudu. Arşivci, reklamcı olarak çalıştı ve ardından 1952'de Fin dergisi Parnasso'da editör sekreteri, gazeteci ve edebiyat eleştirmeni oldu . Yeni eğilimleri öğrenir. Avrupa literatüründe.
1957'de serbest yazar, eleştirmen ve çevirmen olarak yerleşmek için bu incelemeden ayrıldı. Aslında Fin edebiyat eleştirisinde merkezi bir figür haline geliyor. Eleştirmen olarak kariyeri 1990'lara kadar sürdü . Aynı zamanda üretken bir çevirmen olarak da öne çıkıyor . Kendisini kendi çeviri işiyle sınırlamıyor, aynı zamanda Helsinki Üniversitesi'nde ve çeşitli seminerlerde edebi çeviri öğretiyor ve genç çevirmenlerin (Kersti Juva gibi) başlamasına yardımcı oluyor.
İlk romanı 1942'de yayınlandı. Ennen sotaa oli nuoruus , Fransızca . Gençlik savaştan önceydi , 1930'ların gençliğine, ergenliğe, romantik ilişkilere adanmıştı . Aynı zamanda oluşur 1950 kısa öykü koleksiyonları ve iki tarihi romanlar, Pyhä Birgitta ( Aziz Bridget ) 1954 yılında ve Valon lapset ( Işık Çocukları , Quakerler İngilizce de XVII inci yüzyıl) ise 1958 yılında 1970'li ve 1980'li , romanları, Finlandiya'da yüzyılın başında işçi sınıfının ve orta sınıfın yükselişini ve ailesinin Tampere'deki değişimlerini çağrıştırıyor.
İlk çevirisi 1950'de Edith Unnerstad'ın bir çalışmasına adanmıştır. Kırk yıldan fazla bir süredir çok farklı edebi kayıtlarda çeviriler yapmaktadır: Jane Austen , George Orwell , Tove Jansson , JRR Tolkien ve diğerleri.
Özellikle şunları aldı: