Friedrich Dürrenmatt

Friedrich Dürrenmatt Bu resmin açıklaması, ayrıca aşağıda yorum yapıldı 1989 yılında Friedrich Dürrenmatt. Anahtar veri
Doğum 5 Ocak 1921
Konolfingen , Bern kantonu , İsviçre
Ölüm 14 Aralık 1990
Neuchâtel , Neuchâtel kantonu , İsviçre
milliyet İsviçre
Yazar
Yazı dili Almanca

Birincil işler

Friedrich Dürrenmatt ,5 Ocak 1921içinde Konolfingen içinde, Bern kantonunda ve öldü14 Aralık 1990içinde Neuchâtel'in , bir olan yazar , yazarı gizem romanı , oyun yazarı ve ressam İsviçre dili Almanca .

biyografi

Ünlü Bernese hicivci, şair ve politikacı Ulrich Dürrenmatt'ın torunu Friedrich Dürrenmatt, sonraki eserlerine damgasını vuracak olan kışkırtıcı ruhunu miras alıyor. Aslında, büyükbabası Dürrenmatt'a kariyeri boyunca ilham verdi. Şöyle yazacak: “Dedem yazdığı bir şiir yüzünden on gün cezaevine gönderildi. Henüz bu kadar onurlandırılmamıştım. Belki benim hatam, ya da belki dünya o kadar kötü bir şekilde battı ki, sert bir şekilde eleştirildiğinde artık gücenmiyor. "

Hareketli bir ergenlik sonra nihayet geçen başarmıştır vade sınav içinde 1941 ve çalışmalarını sürdürdü Bern Üniversitesi . Orada Alman edebiyatı ve sanat tarihi ve aynı zamanda doğa bilimleri okudu .

Alman edebiyatı ve felsefesi okuduğu Zürih Üniversitesi'nde kısa bir süre kaldıktan sonra Dürrenmatt, 1946'da eğitimine ara verdi ve Brecht , Kafka ve Lessing'den ilham alarak dramaturjiyi denedi . İkinci Dünya Savaşı sonrasında, 24 yaşında, onun ilk oyununu yazdı O yazılır ( Es steht geschrieben ), 19 Nisan 1947 tarihinde prömiyerinden sonra bir skandala neden olan lirik ve kıyamet komedi, hangi ünlü yaptı İsviçre sınırlarının çok ötesinde. In 1946 ( 11 Ekim ), o aktris evli Lotti Geissler Peter (1947), Barbara (1949), ve Ruth (1951): o üç çocuğu vardı kiminle,.

Sonraki birkaç yıl boyunca, yazar olarak hayatını kazanmak ve sakat bırakan diyabetin üstesinden gelmek için mücadele etti . Hayatta kalmak için kısa öyküler, polisiye romanlar ve radyo oyunları yazmaya başladı, ancak oyun yazmaktan asla vazgeçmedi. Yaratılışının ilk yıllarında, gazetelerde seri olarak yayınlanan Yargıç ve Cellat ( Der Richter und sein Henker ) ve Le Soupçon ( Der Verdacht ) adlı iki dedektif romanı yazdı. İçeri golü attı 1952 komedi ile, Le Mariage de Monsieur Mississippi ( Die Ehe des Herrn Mississippi kendi teatral tarzını, bir bilinmezlik, korkutucu gerçek olsa, genellikle, karakterler tarafından doldurulur bir gerçekdışı dünyayı formüle başladı ettiği) karikatür tarafından çarpıtılmıştır . Oyun yazarı , bu kara komediyi insanlık durumunun grotesk doğasını ortaya çıkarmanın en etkili yolu olarak buldu. Bay Mississippi'nin Evliliği, Dürrenmatt'ın izleyicilerinden güçlü tepkiler aldı ve onu zamanının en etkili Avrupalı ​​oyun yazarlarından biri haline getirdi. Bu erken dönem eserler, pek çok ürkütücü ve karanlık unsur içerir, cinayet, intikam ve ölümle uğraşır ve genellikle bir noktada biter.

In 1956 , o ilk kez uluslararası bir kitleye ulaştı Eski Lady Ziyaret ( Dame alten Der Besuch der ). Oyun, diğerleri arasında New York , Roma , Londra ve Paris'te sahnelendi ve Drama Critics' Circle Ödülü ve Schiller Ödülü de dahil olmak üzere çok sayıda ödül aldı . Dürrenmatt ile toplum, adaletin sadece keyfi ve soyut bir kural olduğu, meşruluğunu sorgulamadan saygı duyduğumuz yerdir. Yolsuzluk, başkalarının baskısına rağmen, ahlaksızlık ve açgözlülüğün tahribatına karşı bir umut biçimini temsil eden bir öğretmen ya da bir vatandaş gibi birkaç direnişçiye rağmen, bir hastalık gibi herkesin kalbinde yayılır. Parçanın tüm gücü, Claire'in intikam projesinin zorlanmadan kendi kendine başlatılacağı gerçeğinde yatıyor. Eğer sakinler başlangıçta onun teklifini reddederse, her biri kendilerine temiz bir vicdan vermeye çalışırken yavaş yavaş yozlaşmaya izin verirler.

19 Şubat 1962Soğuk Savaş'ın ortasında Friedrich Dürrenmatt, büyük bir klasik haline gelecek olan oyunu yayınladı: “  Les Physiciens  ” ( Die Physiker ). In 1966 :, o da başka bir oyun ile başarılı oldu Le meteore ( Der Meteor ).

Dürrenmatt'ın eserleri toplumsal eleştiri, hiciv ve absürt abartılarla doludur . O inanıyordu sadece komedi hala karmaşık ilişkiler ve karmaşık üstesinden gelebilir XX inci  yüzyıl ve "(sadece tesadüfen ortaya öngörülemeyen ve hangi)” mümkün olan en kötü dönüş "tarih diye aldığında bu amaçla düşünülmektedir". Gelen 1970'li ve 1980'li , Dürrenmatt uluslararası bir izleyici kitlesine sayısız konferanslar verdi. O ziyaret ABD'yi , İsrail'i , Polonya ve toplama kampını ait Auschwitz .

Dünyaca ünlü bir oyun yazarı olan Dürrenmatt, aynı zamanda bir ressamdır: "Yazmak onun mesleği ve tutkusunu resmetmek". Ayrıca, onun birkaç portresini yapan Varlin, ressam Willy Guggenheim ile arkadaş olduğunu söylüyor.

In 1983 , eşi Lotti öldü ve ertesi yıl o oyuncu, yönetmen ve gazeteci evli Charlotte Kerr (1927-2011). 14 Aralık 1990Friedrich Dürrenmatt kalp krizi geçirdikten sonra Neuchâtel'deki mülkünde öldü . 2000 yılında, son istekleri doğrultusunda, Merkez Dürrenmatt Neuchâtel , sadece edebi eserlerini değil, aynı zamanda kamuoyu tarafından daha az bilinen resim çalışmalarını da sergilemek üzere kuruldu.

Haziran 2021'de SonntagsZeitung, Friedrich Dürrenmatt'ın siyasi taahhütleri nedeniyle 1941'den başlayarak yaklaşık elli yıldır İsviçre gizli servisi tarafından gözetim altında olduğunu ortaya çıkardı ve gazete onun gizli dosyasını ve 17 dosyasını yayınladı. 1966'da verdiği bir röportajda yazar, İsviçre'nin "resmi bir yetkisi olduğunu düşünen herhangi bir eşeğin beni dinlemeye zorlayabileceği demokratik bir cepheye sahip bir polis devleti" olma riskiyle karşı karşıya olduğu konusunda uyardı . 1980'lerin sonunda , Soğuk Savaş sırasında , çoğunlukla sol gruplarla teması olan veya sosyalist ülkelere seyahat eden yaklaşık 800.000 kişinin yetkililer tarafından gözetim altında tutulduğu dosya skandalı kamuoyuna yansıdı . Kartların bu örneğinden, İsviçre'yi "duvara ihtiyaç duymayan bir hapishaneye" benzettiği bir konuşma yapıyor çünkü mahkumlar gardiyanlar ve kendilerini koruyorlar . Hayatı boyunca, daha sonra birkaç yüz bin kişinin aksine, dosyasına bakma fırsatı olmayacak.

sanat eseri

romanlar

dedektif romanları Diğer romanlar ve hikayeler

Tiyatro

drama gösterisi
  • Düğme ( Der Knopf , 1942 ); 1943 yılında Komödie adı altında tamamlanan ; sadece 1980'de Untergang und neues Leben başlığı altında yayınlandı )
  • Les Anabaptistes (Les Fous de Dieu) ( Es steht geschrieben , 1947 ), Jean Lacroix tarafından Fransızcaya çevrildi, L'Age d'Homme, 1993
  • Kör ( Der Blinde , 1948 )
  • Babil Kulesinin İnşası ( Der Turmbau zu Babel 1948 , yazar tarafından yıkılan komedi)
  • Romulus le Grand ( Romulus der Grosse , 1949 , yeni sürüm, 1957), Claude Chenou tarafından Fransızcaya çevrildi, L'Age d'Homme, 1992.
  • Le Mariage de Monsieur Mississippi , Die Ehe des Herrn Mississippi ) ( 1952 ), Walter Weideli tarafından Fransızcaya çevrildi , Editions de l'Aire, 1979
  • Babil'e bir melek geliyor ( Ein Engel kommt nach Babylon , 1953 , yeni versiyon, 1957)
  • Yaşlı Kadının Ziyareti ( Der Besuch der alten Dame , 1956 ), çeviri ve uyarlama Jean-Pierre Porret , Flammarion, 1988.
  • Frank V, özel bir bankadan opera ( Frank der Fünfte , 1959 ), Jean-Pierre Porret tarafından Fransızcaya çevrildi , L'Avant-Scène 1066
  • Les Physiciens ( Die Physiker , 1962 ), Jean-Pierre Porret tarafından Fransızcaya çevrildi , L'Âge d'Homme, 1993.
  • Herkül ve Augean Ahırları ( Herkules und der Stall des Augias , 1962 )
  • Meteor ( Der Meteor , 1966 )
  • Urfaust , 1970
  • Anabaptistler ( Die Wiedertäufer , 1967 ),
  • Kral John ( König Johann , 1968 , Shakespeare'den sonra)
  • Titus Andronicus ( Titus Andronicus , 1970 )
  • Play Strindberg ( Play Strindberg , 1969 ), Walter Weideli tarafından Fransızcaya çevrildi , Gallimard, 1973
  • Porträt eines Planeten , 1971
  • Der Mitmacher , 1973
  • İlk Ölüm , 1975
  • Achterloo ( Achterloo , 1983-1988 ), Jean-Paul Clerc tarafından Fransızcaya çevrildi, L'Âge d'Homme, 1989.
  • Midas ( Midas oder die schwarze Leinwand , 1991 )
radyo oyunları
  • Der Doppelgänger , 1946 , ilk yayın 1961'de )
  • Eşeğin Gölgesi Davası ( Der Prozess um des Esels Schatten, 1951)
  • Hor görülen bir adamla gece röportajı ( Nächtliches Gespräch mit einem verachteten Menschen , 1952)
  • Stranitsky ve Ulusal Kahraman ( Stranitsky und der Nationalheld 1952 )
  • Herkül ve Augean Ahırları ( Herkules und der Stall des Augias , 1954 )
  • De Panne ( Die Panne , 1956 )
  • Sonbahar Akşamı ( Abendstunde im Spätherbst , 1957)
  • Herkül ve Augean Ahırları; Eşek Gölgesi Davası; Vega Şirketi; Sonbahar akşamı: radyo için dört parça , çeviri Jean-Pierre Porret, Éditions Rencontre, 1961.

Denemeler ve konuşmalar

  • Tiyatro sorunu , 1955
  • Dil üzerine kişisel düşünceler ( Persönliches über Sprache , 1967)
  • Essay on Israel - Postscript: Yahudilik, Hıristiyanlık, İslam, Marksizm ve iki eski mit üzerine özgürlük, eşitlik, kardeşlik ( Zusammenhänge, Essay über Israel , 1976 ), Fransızcaya Etienne Barilier tarafından çevrildi , Centre Dürrenmatt Neuchâtel , defter no5, 2002.
  • Tschechoslowakei 1968 , 1968
  • Amerikan cümleleri ( Sätze aus America , 1969)
  • Tiyatro üzerine yazılar ( Theater Schriften und Reden , 1970 )
  • Albert Einstein ( Albert Einstein: Ein Vortrag , 1979 ), Françoise Stokke tarafından Fransızcaya çevrildi, Éditions de l'Aire, 1982.
  • Edebiyat ve Kunst , 1980
  • Vaclav Havel için ( Die Schweiz - ein Gefängnis , 1990 ), Gilbert Musy tarafından Fransızcaya çevrildi , Éditions Zoé, 1995.
  • Die Hoffnung, uns am eigenen Schopfe aus dem Untergang zu ziehen , 1990

Otobiyografik metinler

  • Uygulama ( Labirent , 1981 ), Lozan, L'Âge d'homme, 1999
  • Bina ( Turmbau , 1990 ), Paris, Julliard / Lozan, L'Âge d'homme, 1985

Konferanslar

  • Vom Sinn der Dichtung inserer Zeit , 1956
  • İsrail Lebensrecht

Film senaryoları

  • TV filminin senaryosu Yargıç ve Cellat - Der Richter und sein Henker , 1957
  • Es geschah am hellichten Tag filminin hikayesi ve senaryosu , 1958

İki dilli Fransızca-Almanca sürümleri

  • Le Chien / Le Tünel / La Panne ( Der Hund / Der Tünel / Die Panne ), Walter Weideli tarafından çevrildi , Éditions Zoé, Carouge 1994
  • Şairlerin Alacakaranlığı ( Dichterdämmerung , 19 .. ), ed. iki dilli, Lozan, üniversite, Edebi Çeviri Merkezi, 1999.

Yazışma

  • Max Frisch-Friedrich Dürrenmatt, Yazışma ( Briefwechsel ) ( 19 .. ), Carouge-Genève, Zoé, 1999

Makale Fonu

1987'de Dürrenmatt, el yazması koleksiyonunu İsviçre Konfederasyonu'nun İsviçre Edebi Arşivlerini bulması şartıyla ona vasiyet etti . Bunlar 1991 yılında İsviçre Ulusal Kütüphanesi bünyesinde oluşturulmuş ve hizmete açılmıştır .

resimli çalışma

Resimli çalışmalarla ilgili kataloglar ve kitaplar

Dürrenmatt Hakkında

Almanca baskılar
  • Elisabeth Brock-Sulzer, Friedrich Dürrenmatt , Stationen seines Werkes. Mit Fotos, Zeichnungen, Faksimiles
  • Über Friedrich Dürrenmatt ,
  • Herkules ve Atlas , Lobreden ve andere Versuche über Friedrich Dürrenmatt. Herausgegeben von Daniel Keel, Diogenes
  • Grafik çalışması / Das Zeichnerische Werk , Neuchâtel, Sanat ve Tarih Müzesi, ( 1985 )
  • Friedrich Dürrenmatt, yazar ve ressam ( Friedrich Dürrenmatt, Schrifsteller und Maler ) ( 19 .. ), Katalolg zu den Ausstellungen im Schweizerischen Literaturarchiv Bern und im Kunsthaus Zürich

Önemli ödüller

Film uyarlamaları

Yaşlı kadının ziyareti

  • Djibril Diop Mambéty'nin yönettiği Sırtlanlar , 1992

Söz ( Das Versprechen )

Yunan Yunan arıyor

  • Grieche Sucht Griechin , 1966

De Panne ( Die Panne )

  • La più bella serata della mia vita , 1972 (Hayatımın en güzel akşamı), Ettore Scola tarafından

Yargıç ve cellatı

Romulus der Grosse

alıntılar

  • Amerikan dizisi Criminal Minds 7. sezon 21. bölümde ( Like a magnet ), bir ajan Friedrich Dürrenmatt'ın bir cümlesini alıntılıyor: "Biz sadece aşkta ve cinayette gerçekten samimiyiz".
  • 2000 yılında hizmete giren SBB nakliye şirketinin bir lokomotifi kendi adını taşımaktadır.
  • Durrenmatt, Grasshopper Club Zürih'in sadık bir destekçisiydi . Özellikle şunları söyledi: "Çekirgeyi kaybettikten sonra bir hafta yazmam imkansız".

bibliyografya

  • Laurence Dahan-Gaïda, “Dürrenmatt ve tiyatro”, Coulisses , 13, 1996, 12-20.
  • "Friedrich Dürrenmatt / Zu Besuch bei Friedrich Dürrenmatt ziyaretleri", Neuchâtel, Nouvelle revue neuchâteloise , n o  65, 2000
  • Friedrich Dürrenmatt, Schrifsteller ve Maler (19 ..), Katalog Zu den Ausstellungen im Schweizerischen Literaturarchiv Bern ve Kunsthaus Zürich
  • Ulrich Weber, Friedrich Dürrenmatt veya Dünyayı yeniden icat etme arzusu , Étienne Barilier tarafından Fransızcaya çevrildi , Presses polytechniques et universitaire romandes, 2005.
  • Philippe Wellnitz, Friedrich Dürrenmatt Tiyatrosu: Hicivden grotesk'e, Presses Universitaires de Strasbourg 1999. 284 sayfa.
  • Philippe Wellnitz, "Parodie, Hiciv, Groteske", içinde: U. Weber / A. Mauz / M. Stingelin (Hg.), Dürrenmatt-Handbuch, Stuttgart, JBMetzler 2020, S. 353-356.
  • Philippe Wellnitz, “Tiyatroda Babel'in sesleriyle modern labirentin yolundan çıkmak mı? Friedrich Dürrenmatt ve Botho Strauss'un dramatik dili üzerine bazı düşünceler ”, Cahiers du CREL (Mulhouse) 2007, s.207-212 (6 çift sütunlu sayfa).
  • Philippe Wellnitz, “Friedrich Dürrenmatt ve Peter Weiss'deki sahtekârların figürleri: çağdaş tiyatrodaki (tiyatrodaki tiyatro) ikili sahtekarlığın”, içinde: Germanica 35/2004, s.39-50.
  • Philippe Wellnitz, “Friedrich Dürrenmatt tiyatrosunda diyaloğun değiştirilmesi ve yeniden inşası”, içinde: Cahiers d'Etudes Germaniques 47/2004, (N ° “Diyaloglar”, J. Ch. Margotton tarafından koordine edilir), s. 83-98.
  • Philippe Wellnitz, “Le grotesk de Friedrich Dürrenmatt. Sanat ve edebiyat arasındaki karmaşık bir kavram üzerine düşünceler ”, içinde: Söring, Jürgen (ed) Proceedings of the Dürrenmatt Colloquium (Univ. Neuchâtel 2000), Berne: Lang 2004, s. 45-61.
  • Philippe Wellnitz, “Friedrich Dürrenmatt'ın Tiyatrosu - Mitlerin Parodileri?”, İçinde: YAŞLAR / Üniv. de Brest (ed.): Proceedings of the AGES 1998 Colloquium (Pastiche, Parodie et Paraphrase), s. 243 - 250, Brest 1999.
  • Philippe Wellnitz, “" Das Einmalige liegt in der Form "About Max Frisch ve Friedrich Dürrenmatt”, içinde: Wellnitz, Philippe (ed.) Max Frisch - La Suisse en soru? [= Collection Helvetica 1], Presses Universitaires de Strasbourg 1997, S. 93-106.
  • Philippe Wellnitz, “Friedrich Dürrenmatt tiyatrosunda grotesk diller”, içinde: CERAM (ed): Aklın hayalleri. Dominique Iehl'e sunulan karışımlar, s. 191-206 [= Kişiler, Seri III, cilt. 26], Bern: Peter Lang 1995.
  • Philippe Wellnitz, “Dürrenmatt und das europäische Theatre” [File Friedrich Dürrenmatt], içinde: Schweizer Monatshefte (Zürih), Juni 1994, S. 18-22. (5 çift sütunlu sayfa).
  • Philippe Wellnitz, “Deutschsprachige Literatur des 20. Jahrhunderts (Canetti, Grass, Dürrenmatt) als Spiegelbild des Interkulturellen”, içinde: Germanistyka 11/1994 (Univ. Zielona Gora / Polen), S. 93-98.

Notlar ve referanslar

  1. "  Scenes: The Visit of the Old Lady by Friedrich Dürrenmatt  " , www.lintermede.com'da ( 21 Kasım 2017'de erişildi )
  2. Yazar Friedrich Dürrenmatt , İsviçre gizli servisleri tarafından elli yıl boyunca izlendi , Le Figaro , 7 Haziran 2021
  3. J @ cques Beaud and Partners , “  Le Portail Ferroviaire Suisse İsviçre Federal Demiryolları (SBB-CFF-FFS) RABDe 500 Filo Listesi  ” , www.railsuisse.ch adresinde ( 26 Ocak 2018'de erişildi )

Şuna da bakın:

İlgili Makaleler

Dış bağlantılar