George grigore

George grigore Bilgi Kutusu'ndaki görüntü. George Grigore, Mardin , 2006 Biyografi
Doğum 2 Şubat 1958
Grindu ( d )
Milliyet Romence
Eğitim Bükreş Üniversitesi
Aktiviteler Dilbilimci , filolog , çevirmen , oryantalist
Diğer bilgiler
Alanlar Arapça , Kürtçe , İslami Çalışmalarda Edebiyat

George Grigore , doğdu2 Şubat 1958, Grindu'da  (en) , Romanyalı bir yazar , çevirmen , filolog , üniversite profesörü ve Arabist oryantalist .

Etütler

George Grigore doğdu 2 Şubat 1958, Grindu  (en) köyünde . Filoloji okudu  ; Bükreş Üniversitesi Yabancı Diller ve Edebiyat Fakültesi'nde Arapça ve Çince okuyor . In 1997 o tez "Rumence içine Kuran çevirisinin sorunlu" ile aynı üniversitede filoloji doktorası geçirdi.

Aktivite

2002'de Editör ve çevirmen olarak Bükreş'teki Kriterion Yayınevi'nde Bibliotheca Islamica koleksiyonunu kurdu . Aynı koleksiyonda, diğerlerinin yanı sıra, İslam kültürü için temel kitapların kendi çevirilerini yayınlayacak. Başlangıçtan beri, 2000 yılında ilk kez yayınlanan Kuran'ı Romence'ye çevirmesiyle öne çıktı (çeviri , 2003 yılında İstanbul'da yayınlanan iki dilli Arapça - Romence baskısı da dahil olmak üzere birçok baskıda ele alındı ). 2001 yılında Bükreş Üniversitesi Arap Çalışmaları Merkezi tarafından yayınlanan Romano-Arabica dergisinin eş editörü oldu .

Ayrıca Kuran, İslam ve Arap lehçeleri (Mardin'de konuşulan Bağdadyan Arapça ve Arapça) üzerine, Romanya'da ve yurtdışında ( Irak , Ürdün , Hollanda , Türkiye , Fas , Birleşik Arap Emirlikleri , Polonya , İngiltere , Amerika Birleşik Devletleri , Tunus , İspanya , Avusturya vb.).

Apart Rumence Arapça'dan çok sayıda çeviriler, adam da Arapçaya Romen eserlerini tercüme etti: 1995 yılında yayınlanan Bağdat başlıklı Arapça Romen şiir antolojisi Kana yağibu (O olmalıydı), bu hacim için aldığı Irak Yazarlar Birliği Ödülü . Ayrıca Bağdat'ta, Romanya'nın en büyük oyun yazarlarından biri olan Marin Sorescu , Matca'nın ( Al-Mağrā ) bir oyununun Arapça çevirisini yayınladı . 2002 yılında, Carolina Ilica'nın Lübnan'daki Taghyān al-hulm ( The Tyranny of the Dream ) adlı kitabını yayınladı .

Eğitim faaliyeti Bükreş Üniversitesi Arap Dili Kürsüsü'nde verdiği derslerle sınırlı değildir. Öğrencilerin yanı sıra Arapça öğrenmek isteyenler ve illa da filoloji eğitimi olmayanlar için Arap dilini öğrenme aracı olmayı amaçlayan bir dizi kitap yayınladı. Bu dizi, sözlükler, konuşma kılavuzu kitapları, Arapça yazım ve kaligrafi kılavuzu içerir .

Arap dünyasını ilgilendiren çalışmalar dışında Kürtçe konusunda da endişeli. Bu alanda çok sayıda monografi yayınladı.

Özgün eserler ve çeviriler

Orijinal eserler

Arapçadan Romenceye Çeviriler

Romence - Arapça çeviriler

Dış bağlantılar