tür | Shonen |
---|---|
Temalar | maceralar |
Yazar | Osamu Tezuka |
---|---|
Editör | (ja) Gakudosha, Hōbunsha , Kodansha |
(tr) Glénat Manga ardından Kazé | |
ön yayın | Manga Shonen |
İlk sürüm | Kasım 1950 - Nisan 1954 |
Hacimler | 3 |
animasyon stüdyosu | Tezuka Productions |
---|---|
Süre | 106 dakika |
çıkış |
2009 |
Diğer
FilmlerKral Leo (ジャングル大帝, Janguru Taitei , Kelimenin tam anlamıyla "orman İmparator" ) bir olan süregelen Japon tarafından Osamu Tezuka arasında yayınlanmamışKasım 1950 ve Nisan 1954Manga Shōnen dergisinde daha sonra Gakudosha tarafından yayınlandı. Fransızca versiyonu arasında Glénat Manga tarafından üç cilt halinde yayınlanmıştır.Kasım 1996 ve Haziran 1997.
Afrika , orta XX inci yüzyılın. Babasının öldürüldüğünü gören ve ormanın Kralı olarak tahta geçmesini sağlamak için yetişkin olmayı öğrenmesi gereken aslan yavrusu Leo'nun hayvan maceraları...
Başlangıçta Gakudosha tarafından yayınlanan, manga tarafından basılmıştır Hōbunsha , o zamana kadar Kodansha üç cildini bağlanmış içinde bunko formatta koleksiyonunda Tezuka'nın ait Complete Works arasındaHaziran 1977 ve Ağustos 1977. Fransızca versiyonu arasında Glénat Manga tarafından üç cilt halinde yayınlanmıştır.Kasım 1996 ve Haziran 1997sonra Kazé girertemmuz 2010 ve nisan 2011.
n, o | Japonca | Fransızca | ||
---|---|---|---|---|
Yayın tarihi | ISBN'si | Yayın tarihi | ISBN'si | |
1 | 13 Haziran 1977 |
978-4-06-108601-2 |
6 Kasım 1996 | 9782723422611 |
2 | 13 Temmuz 1977 |
978-4-06-108602-9 |
30 Mart 1997 | 9782723423151 |
3 | 16 Ağu 1977 |
978-4-06-108603-6 |
11 Haziran 1997 | 9782723423168 |
İkinci animasyon dizisi Leo, the New Great Jungle Emperor ( Shin Jungle Taitei Susume Leo ) ilk kez yayınlandı.20 Aralık 1972ilgili ORTF ilk kanal adı altında Le Roi Léo . Goldorak'tan (1978) önce Fransa'da yayınlanan ilk Japon animasyon filmidir . TF1'de 1976'da Samedi est à vous'ta ve 1978'de Acilion ve grubu'nda yeniden yayınlandı . 17 Eylül 1990, La Cinq , daha önce Fransa'da görülmemiş ilk diziyi Youpi'de yayınlıyor! Okul bitti , Le Retour du roi Léo başlığı altında , ardından kredileri ve dublajı değişen ikinci diziye geçiyor. Yeni dublaj ile seri sırasında Naklen olan 1994 - 1995 tarihli sezonunda içinde TF1 Kulübü Dorothee ve 1996 yılında Les Minikeums üzerine Fransa'ya 3 .
1990 yayınının Fransız kredileri Claude Lombard tarafından söylendi .
1994'te Aslan Kral'ın piyasaya sürülmesinden sonra , birçok gazeteci ve hayran, Disney filminin karakterlerinde ve olaylarında Leo King'inkilerle benzerlikler kaydetti . Bazıları bunu kaba bir intihal olarak gördü ve hatta birkaç mangaka ve diğer hoşnutsuz kişilikler tarafından imzalanan bir dilekçe bile ortaya çıktı. Aslan yavrusunun devralacağı bariz temasına ek olarak, kralın babası öldürüldükten sonra, birbirine çok benzeyen bazı planlar ve fikirler var. Leo'nun İngilizce konuşan isim, "Kimba", sadece daha fazla benzerlik vurguluyor Aslan Kral "Simba" gerek sözleri esinlenerek rağmen, Simba anlamına Lion in Swahili . Bu benzerlik, Adult Simba'nın orijinal seslendirme sanatçısı Matthew Broderick'in tanıdığı bir dizi olan King Leo'nun yeniden çevrimi için seçildiğini düşünmesine neden olacaktır . Disney'in resmi tavsiyesi, ilk önce Tezuka'dan ilham almayı reddetmekti. Müdürü sözleriyle olarak Aslan Kral , Roger Allers göstermek :
“Ben üzerinde çalıştığı bütün süre boyunca Aslan Kral , bu ismi gösterisi dışarı çıkmadı. En azından ben hiç duymadım. Bu şovu hiç görmemiştim ve sadece Aslan Kral sona ermek üzereyken gerçekten biliyordum ve bana bunun görüntüleri gösterildi. "
Tezuka'nın eserlerinin haklarını yöneten yapım şirketi, ilk önce Walt Disney'in eserlerinin büyük bir hayranı olan ve kendisine birçok kez ilham vermiş olan mangaka'nın, Amerikan stüdyosunun bundan gurur duyacağını iddia ederek uluslararası mahkemelere şikayette bulunmadı. eserlerinden birinden esinlenmiştir. Ancak Disney'in kovuşturmadan kaçınmak için stüdyo Tezuka Productions'a ödeme yaptığı söylentisinden sonra , Yoshihiro Shimizu söylentileri azalttı. Sonunda, şirketi şikayette bulunmadıysa, bunun nedeninin Disney gibi bir deve karşı yasal bir savaşa giremeyecek kadar küçük olması olduğunu açıkladı.
Aslan Kral'ın senaryosu , Mali İmparatorluğu'nun kökenini anlatan efsanevi Soundiata Keita hikayesiyle de karşılaştırılabilir .
NES ve Nintendo 64'teki iki iyi gelişmiş projeye rağmen, lisanstaki hiçbir video oyunu başarılı olmadı .
Kodansha ( bunko )