Tarihi yerler | ||
---|---|---|
Yaratılış | 1919 | |
Önemli tarihler |
1920 : Platon tarafından
ilk Budé , Hippias minor'un yayınlanması 21-02-1956 mevcut şirketin tescili |
|
Tarafından kuruldu | Guillaume-Budé derneği ve 300 kurucu hissedar | |
Kimlik kaydı | ||
Yasal şekli | Yönetim kurulu ile SA
Siren: 562025197 |
|
Durum | bağımsız editör | |
Merkez ofisi | Paris ( Fransa ) | |
Yöneten | Caroline Noirot | |
Spesiyaliteler | Eski metinlerin eleştirel baskısı, antik edebiyat, insan bilimleri, çağdaş edebiyat, denemeler | |
Koleksiyonlar | "Budé", Yunan dizisi (1920) ve "Fransa'daki üniversiteler koleksiyonu (CUF)" dan Latin dizisi (1920) | |
Amiral gemisi unvanları | İşler ve Günler arasında Hesiodos , Loving Sanatı ile Ovid , Eserleri Cicero | |
Yayın dilleri | Fransızca | |
Difüzörler | Belles Lettres difüzyon dağılımı (BLDD) - Gaillon | |
Bağlı şirketler | Klincksieck , BLDD | |
Etkili | 2018'de 10 ila 19 çalışan | |
İnternet sitesi | lesbelleslettres.com | |
Finansal veriler | ||
Devir | 2017 yılında 2.845.200 € | |
Net kazanç | 2017 yılında 17.000 € | |
1919'da kurulan Les Belles Lettres , başlangıçta eski yazarların yayınlanması konusunda uzmanlaşmış bir Fransız edebiyat ve beşeri bilimler yayınevidir . Katalogları şu anda iki dilli baskılarda ve insan bilgisinin ilerlemesini belirleyen çeşitli disiplinlerden verilen binden fazla Yunanca, Latince, Çince, Sanskritçe metin içermektedir.
Efsane, kesinlikle uydurma, Belles Lettres'in orijinal fikrini dilbilimci ve Keltçi Joseph Vendryes'e atfeder . Onun paketinde kritik baskısını taşımaya istekli Homer daha doğrusu belki, İlyada , sadece Almanca baskısına üzerine ellerini alabilir TEUBNER veya önerdiği biri Hachette onun rakibi bilimsel karakteri yoksun. Daha sonra fikir, Alman vesayetinden kurtulmak için eski metinlerin akademik basımlarının bir Fransız koleksiyonunu oluşturmak için doğacaktı.
Belles Lettres yayınevinin kökeni , Birinci Dünya Savaşı bağlamından ayrılamaz . Silahlı çatışma, 1870 yenilgisinden bu yana Fransa ile Almanya arasındaki eski entelektüel rekabeti yeniden canlandırdı. Filoloji alanında, Fransızlar, yüzyıllık bir Yunanca ve Latince metinleri yayınlama geleneğine sahip olmalarına rağmen, açıkça Almanların gerisindeydiler. Hachette'in daha yeni yayınlarına gelince , bunlar esas olarak lise öğrencilerini ve genç akademisyenleri hedefliyordu. Savaşın vatansever bağlamında bu durum aşağılayıcı olarak görüldü.
Proje, 1916'da Sorbonne'da Yunan dili ve edebiyatı profesörü Paul Girard etrafında olgunlaştı . Fransız Hellenist ve Latinistlerin çoğu ile özellikle mektup olmak üzere birçok alışverişten sonra, ilk toplantı düzenlendi.19 Kasım 1916En College de France himayesinde Maurice Croiset orada Yunan dili ve edebiyatı sandalye düzenlenen,. The24 Şubat 1917, Maurice Croiset , on üç meslektaşının, Parislilerin veya taşralıların yardım ettiği bir genelge mektubunda, hedefi mevcut bir yayınevi ile bir ortaklık çerçevesinde bir ortaklık oluşturmak olan bir dernek kurmak amacıyla bir abonelik çağrısı başlattı. Yunanca ve Latince metinlerin baskıları koleksiyonu. The8 Temmuz 1917, adını 16. yüzyılın büyük Fransız hümanistinden alan Guillaume Budé Derneği'nin kurucu genel kurulu toplandı . Maurice Croiset, iki başkan yardımcısı Louis Havet ve Paul Girard'ın yardımlarıyla , bir genel sekreter, Paul Mazon , bir sekreter yardımcısı, Louis Bodin ve bir sayman tarafından başkan seçildi .
Dernek Guillaume Bude sınırlı mali kaynakların zamanında vardır ve ilişkilendirmek ile bir yayıncı bulmak mümkün değil. Romancı Jean Plattard , sanayici Émile Lafuma'nın yardımıyla bu durumu düzeltmek için gerekli sermayeyi bulmayı başardı. The17 Haziran 1919, bağımsız bir yayınevi olan Société Les Belles Lettres'i klasik kültürün gelişimi için kurdu - 1934'te Yayıncılık Şirketi Les Belles Lettres oldu . 400.000 franklık başlangıç sermayesine yaklaşık üç yüz özel hissedar katkıda bulunmaktadır. Helenist Paul Mazon yönetim kurulu başkanlığına getirildi. Sonuç olarak, iki kurum arasındaki ilişkiler tanımlanır: Guillaume Budé Derneği yayınların bilimsel değerini garanti ederken, Société Les Belles Lettres maliyetleri üstlenir ve yazarların satışını ve ücretlendirmesini sağlar. Les Belles Lettres tarafından yayınlanan ilk koleksiyon , eski metnin eleştirel bir baskısını ve bir Fransızca çevirisini sunan Collection des Universités de France'dan (aynı zamanda adını taşıyan Derneğin himayesi nedeniyle Budé Koleksiyonu olarak da bilinir) başkası değildir . İlk iki eser neredeyse aynı anda "Yunan serisi" ilk hacmi ile açılır 1920 yılında ortaya çıktı "Yunan serisi" ve "Latin dizisi", bölünmüş Complete Works of Plato (araya ait diyalogları getiren Hippias minor arasında Alcibíades ait Sokrates'in Özür arasında Euthyphron ve Kriton ) nedeniyle olduğu Maurice Croiset onun düzeltmeciler Louis Bodin ve yardımıyla, Paul Mazon . “Latin serisi” , Lucrèce tarafından yazılan De natura rerum'un Alfred Ernout tarafından düzenlenip tercüme edilen ilk cildiyle başlar .
Belles Lettres'in orijinal merkez ofisi, 157 numaralı Saint-Germain bulvarındaydı. 1923 yılında, hızlı gelişimiyle baş edebilmek için, yayınevi rue de Fleurus'un köşesindeki 95 bulvar Raspail'e taşındı ve burada klasik filoloji konusunda uzmanlaşmış bir kitapçı açtı. 1994 yılında, yersiz hizmetlerin birçoğu (imalat, halkla ilişkiler, ihracat, vb.) Aynı Raspail bulvarında 88 bis'e kuruldu . Bu ikili konfigürasyon bugün de devam ediyor. Belles Lettres , yaratılmalarından kısa bir süre sonra, yayınladıkları ve dağıttıkları eserleri depolamak için Montrouge'da 1966'da Saint-Brieuc'de satılan gerçek bir dağıtım biriminin oluşturulmasına kadar sakladıkları bir depo satın aldı. 1980'lerin ve 1990'ların dönüşü 1993'te Les Belles Lettres Gasny'de ( Eure ) yeni bir depo kurdu . Orada depolanmış üç milyon pounddan fazla olan ateşle yok edildi.29 Mayıs 2002. Çalışmaları yeniden basmak için bir program hemen başlatıldı. Les Belles Lettres koleksiyonundaki neredeyse tüm kitaplar daha sonra yeniden basıldı ve düzeltmelerden veya bibliyografik eklemelerden yararlanılarak yeniden basıldı. Depolar şimdi Eure bölgesindeki Gaillon'da bulunuyor.
2004 yılında Les Belles Lettres, diğer yayıncıların eserlerini dağıtmak ve dağıtmak için bir dağıtım-dağıtım yan kuruluşu olan BLDD'yi (Belles Lettres Diffusion Distribution) kurdu.
Bugün, BLDD yılda 1.000'den fazla yeni kitap satıyor, 25.000 kitaplık bir fon sunuyor ve yaklaşık 200 yayıncıyı 4.000'den fazla kitapçıya dağıtıyor.
Les Belles Lettres, Yunan ve Latin beşeri bilimlerinin temelinden başlayarak, çeşitli koleksiyonlarla kataloğunu hızla zenginleştirdi.
Antik Çağ'dan Rönesans'a, Batı'dan Doğu'ya uzanan bir dönemi kapsayan en büyük uzmanların editörlüğünü yaptığı kaynaklar, her alanda (tarih, bilim, felsefe, sanat) kitaplarda yayınlanan çağdaş düşünür ve tarihçilerin çalışmaları ile buluşuyor, ve kimin bilgisi ve fikirleri aktarılmayı hak ediyor.
Bugün evin kataloğunda 40'tan fazla aktif koleksiyon var.
Belles Lettres'teki aktif koleksiyon tablosu:
Toplamak | Oluşturulma tarihi | Mevcut yönetmenler | Açıklama |
Fransa Üniversiteleri Koleksiyonu
(veya "Collection Budé") - Yunan dizisi |
1920 | Jacques Jouanna | İki dilli Fransızca-Yunanca koleksiyonu. Guillaume Budé Derneği'nin himayesi .
6. yüzyılın ortalarına kadar tüm Yunanca metinler. |
Fransa Üniversiteleri Koleksiyonu
(veya "Collection Budé") - Latin dizileri |
1920 | Jean-Louis Ferrary ve John Scheid | İki dilli Fransızca-Latince koleksiyonu. Guillaume Budé Derneği'nin himayesi .
6. yüzyılın ortalarına kadar tüm Latince metinler. |
Ortaçağ Tarihi Klasikleri | 1923 | Philippe Depreux | Guillaume Budé Derneği'nin himayesi .
Batı ortaçağ metinlerin tarihinin Binbaşı, VI inci için XV inci yüzyılda. |
Orta Çağ Latin yazarları | bin dokuz yüz Seksen bir | François Dolbeau ve Jean-Yves Guillaumin'in yönettiği Jacques Fontaine (†) tarafından kuruldu | Guillaume Budé Derneği'nin himayesi . Ortaçağ hümanizmini temsil eden eserlerin baskıları.
Şiirler, felsefe, dilbilgisi, bilim veya teoloji üzerine düzyazı ve bilimsel incelemeler. |
Scholastic kütüphanesi | 2011 | Alain Boureau ve Ruedi Imbach | Ortaçağ Batı'sından iki dilli metinler ve tek dilli belgeler (c. 1120 - c. 1420): felsefe, teoloji, bilim ve hukuk. |
Hümanizm Klasikleri | 1954 | Pierre Laurens tarafından yönetilen Bishop Raymond Marcel (†), Pierre Laurens, Alain Michel ve Alain-Philippe Segonds (†) tarafından kuruldu. | Guillaume Budé Derneği'nin himayesi .
Şiir, retorik, tarih, felsefe, bilim alanlarında hümanizmin kurucu metinleri. |
İtalyan kütüphanesi | 1998 | Yves Hersant ve Nuccio Ordine | İki dilli Fransız-İtalyan koleksiyonu. Istituto Italiano per gli Studi Filosofici'nin himayesi
Klasik İtalyan edebiyatı. |
Giordano Bruno | 1993 | Yves Hersant ve Nuccio Ordine | Himayesi Istituto Italiano per gli Studi Filosofici ve Centro internazionale di Studi Bruniani "Giovanni Aquilecchia".
Work Giordano Bruno : Onun İtalyan ve Latin metinlerinin tam kritik baskı. |
Çin kütüphanesi | 2010 | Anne Cheng , Marc Kalinowski ve Stéphane Feuillas | İki dilli Fransızca-Çince koleksiyonu.
Tüm edebiyat ve bilim alanlarında Çin edebiyatının klasik metinleri. |
Indika | 2008 | Michel angot | İki dilli Fransızca-Sanskritçe koleksiyonu.
Güney Asya'dan klasik metinler. |
Parça | 2001 | Michel Casevitz ve Aude Cohen-Skalli | Eski metinlerin parçalarının baskısı. |
Commentario | 2014 | Hélène Casanova-Robin | İki dilli Fransızca-Yunanca ve Fransızca-Latince koleksiyonu.
Antik edebiyatın klasik metinleri eşliğinde yorum şeklinde okuma. |
Cebinizdeki klasikler | 1996 | Helene Monsacré | İki dilli Fransızca-Yunanca ve Fransızca-Latince koleksiyonu.
Eserleri Fransa'nın Üniversitelerin Koleksiyonu cep formatında ( “Budés”). |
Favori klasikler | 2016 | Maxence Caron | Ciltli ciltlerde yayınlanan, kaliteli ağartılmamış kağıda rahat bir formatta basılmış zamansız klasik eserler. |
Alman kütüphanesi | 2010 | Jean-Marie Valentin | Alman edebiyatının harika metinleri Fransızcaya çevrildi. |
Hümanistlerin aynası | 2004 | Jean-Christophe Saladin | Hümanizmin metinleri, biyografileri ve kurucu denemeleri: felsefe, politika, retorik, tıp ve hatta dilbilim. |
Kitap Çarkı | 1990 | Michel Casevitz ve Aude Cohen-Skalli | Antik Çağ'dan Rönesans'a, Yunanca, Latince veya diğer eski dillerden çevrilmiş tam metinler. |
Hıristiyan Doğu Kütüphanesi | 2017 | Françoise Briquel-Chatonnet ve Muriel Debié | Hristiyan Doğu'dan, Geç Antik Çağ'dan Orta Çağ'a Metinler.
Ermenice, Arapça, Kıpti, Etiyopya, Gürcü, Rum ve Süryanice. |
Ortaçağ bilgeliği | 2004 | Aymon de Lestrange | Ortaçağ felsefesi: Kitabın üç dinden metinlerin çevirileri. |
Gizli kütüphane | 2018 | Jean-Marc Mandosio | "Gizli sanatlar" üzerine klasik eserlerin ve yayınlanmamış metinlerin baskısı - büyü, simya, astroloji. |
Yer imleri | 2007 | Laure de Chantal | Temalar etrafında gruplandırılmış çeviride çeşitli metinler sayesinde Antik Çağ'ın birçok yönünü yeniden keşfedin. |
Anagôgê | 2001 | Alain-Philippe Segonds (†) tarafından kuruldu ve Marwan Rashed tarafından yönetildi | Antik felsefe çalışmaları ile Geç Antik Dönem üzerine tarihsel, felsefi ve edebi çalışmalar. |
Altın Eşek | 1991 | Tarafından kurulan Alain-Philippe Segonds Vincent BONTEMS ile (†) ve yönlendirilmiş | Kronolojik sınırlama olmaksızın çeşitli disiplinlerden eserler: teorik buluş alanları, sanat tarihi ve teknikler. |
Docet Omnia | 2017 | Collège de France ile ortak baskıda yayınlandı | Collège de France profesörlerinin araştırmalarıyla ilgili kitaplar ve çeşitli kürsüler halinde verilen dersler. |
Antik Çağ Çalışmaları - Yunan Dizileri ve Latin Dizileri | 1920 | Michel Fartzoff'un yönettiği Yunan dizisi
Dominique Briquel'in yönettiği Latin dizisi |
Klasik Antik Çağ üzerine Fransızca çalışmaların en önemli koleksiyonu: tüm araştırma alanlarında doktora tezleri, çalışmaları ve sentezleri. |
Antik dünyalar | 2015 | Jean-Michel David ve François de Polignac | Antik Çağ tarihi ve antropolojisi üzerine monograflar. |
Efsanelerin Gerçeği | 1988 | Bernard Deforge | Mitoloji, yasaları, dili, yapıları üzerine çalışmalar: mitoslar, semboller, mitolojik kompleksler, arketipler. |
Tarih | 1989 | Tarafından kurulan Pierre Vidal-Naquet Michel DESGRANGES yönettiği (†) ve Michel DESGRANGES, Alain Boureau | Belirli tarihsel temalara veya dönemlere, didaktik metinlere ışık tutan kitaplar. |
Realia | 1983 | Jean-Noel Robert | Kültürler ve medeniyetler tarihi, günlük yaşamın somut unsurları, zihniyetler tarihi. |
Kılavuzlar Belles Lettres des uygarlık | 1999 | Jean-Noel Robert | Ana kadim medeniyetler üzerine genel kültürün pratik ve gerekçeli çalışmaları. |
Bilgi rakamları | 1997 | Corinne Enaudeau'nun yönettiği Richard Zrehen (†) tarafından kuruldu | Bilgiye katkıda bulunan, gelecek nesillere entelektüel bir araç miras bırakan bir yazara - bilim adamı, filozof, antik, modern - adanmış bir dizi monografi. |
Fikirlerin Tadı | 2010 | Jean-Claude Zylberstein | Çeşitli yazarların verimli düşüncelere sahip kitapları, metinleri, konuşmaları, eleştirel bir zihnin gelişmesine yardımcı olur. |
Yabancı alan | 2012 | Jean-Claude Zylberstein | Yabancı edebiyat. |
Klasik özgürlük kütüphanesi | 2004 | Alain Laurent | Siyaset felsefesi. Liberal fikirlerin tarihine tarihlenen eserler. |
Özgürlük düşünürleri | 2007 | Alain Laurent | Fikirlerin tarihi üzerine kitaplar, genel olarak özgürlükleri ve bireysel özgürlüğü savunan yazarların entelektüel biyografileri. |
Çeviri çalışmaları | 2013 | Jean-René Ladmiral ve Jean-Yves Masson | Çeviri olgusunu inceleyen kitaplar. |
Japonya Koleksiyonu - Kurgu / Kurgu Dışı | 2005 | Emmanuel Lozerand ve Christian Galan | Kurgu: 19. yüzyılın sonları ve 20. yüzyılın başlarından Japon hikayeleri ve romanları, savaş sonrası edebiyatı
Kurgusal olmayan: Japonya'nın entelektüel tarihinde önemli bir rol oynamış olan, genellikle Batı'da bilinmeyen Japoncadan çevrilen eserler. |
Savaş anıları | 2012 | Francois Malye | Yazarlar, gazeteciler, askerler tarafından yaşadıkları çatışmalarla ilgili yayınlanmamış veya unutulmuş metinler. |
Tıp ve Beşeri Bilimler | 2004 | Jean-Marc Mouillie | Tıbbın ve çağdaş biyoteknolojik olanakların gerektirdiği düşünme ve sorgulamaya adanmış bir koleksiyon. |
İstisna | 2011 | Caroline Noirot ve Jean-Marc Mouillie | Fransa'dan veya başka bir yerden edebi metinler. |
800'den fazla cilt yayınlanıyor (Latince olanlardan biraz daha fazla Yunan yazar). Amaç, "([…] klasik kültürü ve entelektüel kültürü genel olarak savunmak ve tanıtmak)," Budé "koleksiyonu olarak bilinen" Fransa'daki üniversiteler koleksiyonu ", eserin yarısına kadar tüm Yunanca ve Latince metinleri içerecektir. VI inci yüzyıl, güncel ve Fransızca çeviriler, tanıtımları, kayıtların, notlar ve kritik bir aparatı eşliğinde. " Edebiyatta , şiir , felsefe , teoloji , matematik , tıp , astronomi , coğrafya , hukuk ... Ancak başlangıçta tamamen editör programına dahil olan Hıristiyan yazarlar, koleksiyonun bakımına bırakıldı" Hıristiyan Geyik baskılarının "kaynakları" . Yalnızca Kilise Babalarının edebi yazıları , örneğin Les Confessions de Saint Augustin gibi Belles Lettres'deki bir baskının konusudur veya olacaktır .
“ Klasikler Pocket'a ” koleksiyonu düzenli örneğin, metin, güncellenmiş çeviri sunan kritik ahırlarının olmadan Yunan ve Latin serinin belli miktarlar kaplıyor ait Petronius'un en Satirikon , hazırlanacak tercüme ve yorumları bağlamında Olivier Sers'in .
2012 yılında, Les Belles Lettres English, bir haber bülteni dağıtmak ve Wisdom Classic Weekly adlı bir İngilizce web sitesine sahip olmak için kuruldu . Site şu tarihten beri çevrimiçi6 Kasım 2012 Yunan ve Latin edebiyatının tanıtımı ve öğretilmesine ayrılacaktır.