Nekomata

Nekomata (猫また/猫叉/猫股/猫胯 , Veya nekomata , "çatallı bir kuyruk ile kedi" ) , bir tür Youkai türetilmiş bir kedi şeklinde, Japon folklöründe ve klasik Kaidan . Bakeneko , bazen onunla karıştırılmaktadır.

Nekomata , aksine bakeneko , çok zalim ve güçlü kedisidir. Sadece çok uzun kuyruklu çok yaşlı, çok büyük kediler nekomata olur .

Nekomata'nın iki türü vardır  : dağlarda yaşayanlar ve yaşla birlikte dönüşen evcil olanlar.

Nekomata dağlar

Çin'de, Sui hanedanından Japonya'dan bile daha eski hikayelerde gizemli kedileri anlatan in猫 鬼or金花 猫 olarak bahsedilir, ancak Japonya'da Meigetsuki'de Fujiwara no Teika tarafından Kamakura döneminin başında, Tenpuku'nun (1233) başlangıcında, 2 Ağustos'ta Nanto'da (şimdi Nara Eyaleti), bir nekomata'nın (猫 胯 ) bir gecede birkaç kişiyi yiyip öldürdüğü söylenir . Bu, nekomata'nın literatürdeki ilk görünümüdür ve nekomata'ya bir dağ canavarı olarak atıfta bulunulmuştur . Ancak Meigetsuki'de görünüşleriyle ilgili olarak "kedi gibi gözleri var ve köpek gibi iri bir vücudu var" yazıyor , birçok insan bunun gerçekten bir kedi canavarı olup olmadığı sorusunu gündeme getiriyor. İnsanların nekomata hastalığı (猫 跨 病 ) adı verilen bir hastalıktan muzdarip olduğu iddiaları olduğu için, aslında kuduza yakalanmış bir canavarın olduğu yorumu vardır. Aynı şekilde, Kamakura döneminin sonundan (yaklaşık 1331) Tsurezuregusa denemesinde şöyle yazılmıştır: "Dağların girintilerinde nekomata denilenler vardır ve insanlar onları yediklerini söylerler. İnsanlar..." (奥 山に 、 猫 ま た と い も の あ て 、 人 を 食 ふ な と 人 の 言 ひ る に ) .

Hatta koleksiyonlarında Kaidan Tonoigusa (宿直草 ) Ve Sorori Monogatari (曾呂利物語 ) , Nekomata dağlarda derinliklerinde gizlemek ve derin dağlarda, bunlar dönüşmüştür görünür olur, hikaye var olan insanlar.. Yaygın inanışa göre, dağlık bölgelerde pek çok nekomata hikayesi vardır . Nekomata dağlar sonra literatürde daha büyük olma eğilimindedir ve Shin Chomonjū (新著聞集 ) , Nekomata Kii eyaletinin dağlarında çekilen bir domuzu büyüklüğünde olup, Wakun hiçbir Shiori (倭訓栞 ) 1775 (Anei 4), kükreyen seslerinin dağda yankılandığı iddiasına göre, bir aslan ya da leopar kadar büyük görülebilirler. In guiso (寓意草 ) 1809 Of (Bunka 6), bir nekomata ağzında bir köpek düzenlenen dokuz Şaku ve beş güneş (2.8 hakkında metre) bir kanat vardı.

In Etchu Eyaleti (şimdi Toyama), Aizu , Nekomatayama doğduğu yer olduğu söylenen nekomata yemek ve öldürmek insanlar (şimdi Fukushima Prefecture), olur nekomata insan ve aldatmak insanların içine dönüş Dağı Nekomadake gibi, bazen efsaneler adını varlık görüyoruz dağın adı. Nekomatayama ile ilgili olarak, folkloru hiç takip etmeyen, aslında dağda yaşayan ve insanlara saldıran büyük kedilerin olduğunu görebiliriz.

yerli nekomata

Aynı zamanda, Kamakura döneminin Kokon Chomonjū'sinde , Kankyō Hōin (観 教法 印 ) adlı hikayede , sarp bir dağ villasında büyüyen yaşlı bir kedi ağzında gizli bir hazine, koruyucu bir kılıç tutar ve kaçar. uzaklaştı ve insanlar onu kovaladı, ama o zaman görünüşünü gizledi ve arkasında bir canavar bıraktı, ancak yukarıda belirtilen Tsurezuregusa'da , aynı zamanda bir nekomata ve dağlarda saklanan nekomata'nın dışında söylenir. , yaşlanan, değiştiren, yiyen ve insanları kaçıran evcil kediler de var.

Edo dönemi ve sonrasında genellikle evde yetiştirilen kedilerin yaşlandıkça nekomataya dönüştüğüne inanılırdı ve yukarıda bahsedilen dağ nekomatası , kedilerin kaçıp dağda yaşamaya başladığı şeklinde yorumlanırdı. Bu nedenle Japonya'nın her bölgesinde kedilerin aylarca ve yıllarca yetiştirilmemesi gerektiğine dair yaygın bir inanış ortaya çıkmıştır.

In Ansai Zuihitsu (安斎随筆 ) Sadatake Ise tören mahkeme olarak, bir cümle görebilirsiniz "sonunda iki kuyrukları olacak eski birkaç yıldır bir kedi ve olacak Youkai denilen nekomata  " . Aynı şekilde, orta Edo dönemi bilgin Arai Hakuseki dedi "eski kediler haline nekomata ve şaşırtmak insanlar" ve sağduyu kediler haline düşünmek o zaman olduğunu belirten nekomata. Ve hatta Kawara-ban Edo döneminin bu garip bildirdi fenomen.

1708'de bilinmeyen bir yazar tarafından yazılan Yamato Kaiiki (大 和 怪異 記 , "Japonya'nın Gizemli Hikayeleri" ) kitabında , zengin bir samurayın perili evi hakkında bir hikaye vardır. Bu evin sakinleri çeşitli poltergeist faaliyetlere tanık olur ve samuraylar bu olaylara bir son vermek için sayısız şaman, rahip ve davetçiyi davet eder. Ancak hiçbiri terörün kaynağını bulamıyor. Bir gün, en sadık hizmetkarlardan biri, efendisinin ağzında samurayın basılı adıyla bir shikigami taşıyan çok yaşlı kedisini gözlemler . Hizmetçi hemen kedinin kafasına isabet eden kutsal bir ok atar. Kedi yerde ölü yatarken, tüm sakinler kedinin iki kuyruğu olduğunu ve bu nedenle bir nekomata olduğunu görebilirler . Şeytani kedinin ölümüyle poltergeist faaliyetler sona erer. Benzer uğursuz hikayeleri nekomata karşılaşmalarda gibi kitaplarda görünen Taihei Hyakumonogatari (太平百物語 , "Koleksiyon 100 Masallar" ) Yusuke tarafından yazılan, (祐佐 , Ya Yusa ) 1723 yılında ve kitapta Roo Chabanashi (老媼茶 話 , "Çay Saatinde Yaşlı Hanımların Dedikodusu" ) , Misaka Daiyata (三 坂 大 彌 ) tarafından 1742'de yazılmıştır .

Genellikle söylenir mata ( ) Of nekomata da büyüdükçe onlar dönüşümü olarak iki kuyrukları vardır biçiminden gelir, ancak bu tartışmalı olarak kabul edilir ve bir görüş folklorik açıdan, teori bu olduğunu mata anlamı bir zamanlar bir dağ canavar olduğu düşünülen bu yana, daha önce belirtildiği gibi "tekrarlama", ya da, o geldiğini bir teori vardır Mata ( ) onlar gelebilir maymunlar gibi olduğunu araçlarının hangi vasıta "maymunlar", ve dilediğince dağlardaki ağaçların arasında özgürce dolaş. Ayrıca, yaşlanan kedilerin sırtlarındaki deriyi döküp aşağı sarkarak iki kuyrukları varmış gibi görünmesinden kaynaklandığına dair bir teori de var.

Japonya'da kediler genellikle ölümle ilişkilendirilir ve bu özel ruh sıklıkla suçlanır. Uzak koyu ve en fazla zararlı bakeneko , nekomata olduğu pençe ve kuyruğu ile işaret - ölüçağırıcılık güçlere sahip ve ritüel dansları ile onları kontrol ölü diriltmeyi söylenir. Bu youkai , garip yangınlar ve diğer açıklanamayan olaylarla ilişkilidir. Bir kedi ne kadar yaşlıysa ve dönüşümden önce ne kadar kötü muamele görürse , nekomata'nın o kadar güçlü olduğu kabul edilir. Ona yanlış yapanlardan intikam almak için ruh, ölen akrabalarıyla birlikte onları ziyaret ederek insanlara musallat olabilir. Olduğu gibi bakeneko , bazı masallar bu şeytanlar insanın görünüşüne aldığını söylemek - ancak genellikle kamu kötü davranmak ve gittikleri her yerde kasvetten ve kötülüğü getiren yaşlı kadınlar olarak ortaya çıktı. Bazen yavru kedilerin kuyrukları çatallanmazsa nekomata olamayacaklarına inanıldığından önlem olarak kuyrukları kesilirdi .

Bu ayırt etme yeteneği ve bu garip özellikleri nedeniyle nekomata , çok eski zamanlardan beri kötü varlıklar olarak kabul edilmiştir. Cenaze sırasında ölülerin diriltilmesi veya bir kedinin ölümünden sonra yedi nesil lanet gibi korkular ve popüler inançlar nedeniyle, nekomata efsanesinin ortaya çıktığına inanılıyor . Ayrıca yaygın inanışta kediler ve ölüler bağlantılıdır. Etoburlar olarak, kedilerin çürük kokusunu algılamak için keskin bir gözü vardır ve bu nedenle cesetlere yaklaşma özelliğine sahip olduklarına inanılırdı; Bu halk inancı ile, bazen düşünüldüğünde kasha , bir Youkai ölü cesetlerini çalıyor aynıdır nekomata .

Japonya'da bakeneko adı verilen kedi youkaileri de vardır, ancak nekomata kesinlikle dönüştürülmüş kedilerin youkai'leri olduğundan, nekomata bazen bakeneko ile karıştırılır.

Notlar ve referanslar

( Fr ) Bu makale kısmen veya tamamen Wikipedia makalesinden alınmıştır İngilizce başlıklı Nekomata  " ( yazarların listesini görmek ) .
  1. Tada ve Kyōgoku 2000, sayfa 170-171.
  2. Sasama 1994, sayfa 127-128
  3. Ishikawa 1986, sayfa 696
  4. Hiraiwa 1992, sayfa 36-66
  5. (ja)荻 田安静 編著 (1989). "宿 直 草". 高田 衛 編 ・ 校 中 (ed.) içinde. 江 戸 怪 談 集. 岩 波 文庫. 上. 岩 波 書 hôtel, sayfa 121–124 ( ISBN  978-4-00-302571-0 ) .
  6. (ja)編著 者 不詳 (1989). "曾 呂利 物語". 高田 衛 編 ・ 校 中 (ed.) içinde. 江 戸 怪 談 集. 岩 波 文庫. 中. 岩 波 書 otel, sayfa 57–58 ( ISBN  978-4-00-302572-7 ) .
  7. (ja)谷川 健 一 (1998). 続 日本 の 地名. 岩 波 新書. 岩 波 書 otel, s. 146 ( ISBN  978-4-00-430559-0 ) .
  8. (ja)日 野 巌 (2006). 動物 妖怪 譚. 中 公 文庫. 下. 中央 公論 新社. s. 158–159 ( ISBN  978-4-12-204792-1 ) .
  9. (ja) " ネ コ の う ん ち く " [ arşivi14 Kasım 2012] , カ フ ェ に ゃ ん ま る(Erişim tarihi : 3 Kasım 2012 )
  10. (ja)佐野賢 治 他 (1980). 桜 井 徳 太郎 編 (ed.). 民間 信仰 辞典. 東京 堂 出版. s. 223. ( ISBN  978-4-490-10137-9 ) .
  11. (ja)京 極 夏 彦 (2010). "妖怪 の 宴 妖怪 の 匣 第 6 回". 郡 司 聡 他 編 (ed.) içinde. 怪. カ ド カ ワ ム ッ ク. cilt.0029. 角 川 書 otel. s. 122 ( ISBN  978-4-04-885055-1 ) .

Şuna da bakın:

İlgili Makaleler

bibliyografya