Pey de Garros

Pey de Garros Biyografi
Doğum 1530
Lectoure
Ölüm 1585
Pau
Aktivite Şair
Diğer bilgiler
Alan Oksitan kültürü

Gascon Pèir de Garròs'deki Pierre de Garros , 1525 ile 1530 yılları arasında Lectoure'de ( Gers ) doğdu ve 1581 ile 1583 arasında Pau'da öldü , esas olarak Gascon ifadesi olan bir Fransız şair ve hukukçudur .

Biyografi

Uzun süre Lectoure'de yaşayan bir ailede doğan Pèy de Garròs (babası Bernard de Garros bankacı ve Armagnac senechaussée'nin baş teğmeniydi ), bu şehrin kolejindeki dersleri takip ediyor, ardından Toulouse'da hukuk okuyor . 1560'da Protestan oldu . In 1567 , o mahkemede danışman ve senechaussee ait Presidial koltuk oldu Armagnac . 1572 yılında tarafından yakalanması ve Lectoure işgalinden sonra Blaise de Monluc , Katolik partisi komutanı Garros o egemen sarayında avukattı Pau, taşındı Béarn . Memleketine sık sık geri dönmesine rağmen, belirsiz bir tarihte (1581 - 1583) Pau'da öldü.

Ortasına doğru doğan küçük kardeşi John veya Joan Garros, XVI inci  yüzyılda, 1616 sonrasında da kayda değer bir kariyer (Armagnac 1576 yılında steward danışmanı 1616 yılında Lectoure konsolosu) izlemiştir öldü ve bir de dahil olmak üzere Gascon ayetleri yazıyor Pastourade gascoue (Gascon pastoral), Henri IV'ün ölümü üzerine .

Yapıt

Pèy de Garròs, yasal mesleklerinin yanı sıra kendini şiire adamıştır .

Ancak çalışmalarının çoğu iki kitapta yer alıyor:

Pèy de Garròs, çeşitli kayıtları ve harika bir buluşu birleştiren yazılı Gascon'un ilk anıtını burada besteledi. Bu onu, Saluste du Bartas , Arnaud de Salette , (Guillaume veya) Guilhem Ader , Jean-Géraud d'Astros'tan çok önce Gascon Rönesansı'nın ilk şairi yaptı - sadece en iyi bilineni adlandırmak için.

Alıntılar

O praube liatge abusat,
Worthy of ester depaisat,
Qui lèisha per
nankitude La lenga de la noiritud,
Per, quan tot seré plan condat,
Apréner un lengatge hardat ...

(Ey zavallı kuşak / Ülkeden kovulmaya layık, / Nankörlükten ayrılan / hemşirenin dili / Sonuçta boyanmış bir dil öğrenmek ...)

(Üçüncü Epistle)Sus! Anatz, hilhas de Laitora,
La nòvia qui ven arculhir,
Tornatz, gojatas, de bon'ora,
Qui la juncada vatz culir;
Portatz descas
De verduras frescas,
E quan tornaratz,
Man a man juntadas,
Gaias, enflocadas,
Ua cançon diratz.

(Sus! Git, Lectoure'un kızları, / Gelmekte olan geline hoş geldin; / Geri gelin kızları, erken, / Serpilenleri kim toplayacak, / Dolu sepetler taşıyacak / Taze yeşillikler, / Ve sonra geri dön / El ele , / Neşeli, süslü çiçekler, / Şarkılarınızı söyleyin.)

( Cant Nobiau )

Notlar ve referanslar

  1. Weeda 2009 s. 145-149.

Ayrıca görün

Kaynakça

Dış bağlantılar