Substantivation veya adlaştırma haline dönüştürmek için i bir de dahil olmak üzere, sınıf başlangıçta ait olmayan bir kelime sıfat veya fiil (çoğunlukla mastar ).
Fransız Akademisine göre , Latince veya Yunanca'dan farklı olarak, mastarların tümü özdeşleştirilemez. "Fransızca, Latince veya Yunancanın aksine, tüm mastarlarını doğrulayamaz. Yattığı ama uyumadığı söylenir. Bazı somutlaştırılmış fiiller bazen mastarı (savoir-faire, savoir-vivre) tamamlayıcı nitelikte olabiliyorsa, mastar ve zarftan oluşan grupların olası anlamlandırılmasını da gözlemliyoruz: örneğin, ölmeyi iyi duyuyoruz, ya da birlikte yaşamak ” .
Bir sıfatın özdeşleştirilmesi durumunda, ortak ismin anlamı türetildiği sıfata yakındır. Bir isim önceden var olduğunda bile, ikame durumları ortaya çıkabilir.
Gelen siyasi ve reklam söylemleri , adlaştırma içinden öneri etkisini ve onun “akılda kalıcı” gücü pekiştirmek için, yoğunlaşma anlam mümkündür hangi sabit ifadesi yaratılmasıdır esprinden veya konuşma rakamlar kelimelerin sırasına (- artgönderim , tonlama -, onların ses - alliterasyonu , paronomazisi - veya anlamları - metafor , antitez ) kısalıkları ve darbeleri onları anılara yerleştirmek için onları zamanında kaydetmeyi amaçlayan zımbalar yapmak için. Bu nominalizasyon, özellikle başlıklandırma açısından anaforik rolü nedeniyle yazılı basında vurgulanmaktadır . “Adlandırma, özellikle yazılı dilde anlatıların ve sunumların cümlelerini oluşturmak için kullanılan dilbilgisel bir araçtır; nominalleştirmeler bir metnin yoğunluğunu artırarak deneyime ve argümanlara ait verilere öncelik vermeyi mümkün kılar ” .
"Ben harcamak en net , çünkü ışık rahatsız bana zaman anlaşılmaz bir. "
- Boris Vian , Günlerin Köpüğü