Tintin'in Maceraları | |
Dizi | |
---|---|
Yazar | Herge |
asistan |
Stüdyolar Hergé Edgar P. Jacobs |
Cinsiyet (ler) |
Gençlik çizgi roman Maceraları Polis Bilimkurgu |
Ana karakterler |
Tenten ve Karlı Kaptan Haddock Thomson ve Thompson Tryphon Tournesol |
Eylem yeri | Beş kıtada Ay bir keresinde
|
Eylem zamanı | Orta XX inci yüzyıl |
ülke | Belçika |
Orijinal dil | Fransızca |
Diğer başlıklar | Tenten ve Karlı'nın Maceraları |
Editör |
Küçük Yirminci (1930–1939) Casterman |
İlk yayın |
Le Petit Vingtième n o 11 (10 Ocak 1929) |
Not. sayfalar | 62 sayfa (cilt 2'den 23'e kadar) |
Not. albümler | Biri bitmemiş olmak üzere 24 albüm |
ön yayın |
Le Petit Vingtième (den 1929 kadar 1939 ) Valiant Kalpler (den 1930 kadar 1947 ) Le Soir Jeunesse sonra Le Soir (den 1940 kadar 1944 ) , Le Journal de Tintin ( 1946 için 1976 ) |
İnternet sitesi | tintin.com |
Tenten'in Maceraları , Belçikalı tasarımcı ve senarist Hergé tarafından yaratılanbir çizgi roman serisidir.
250 milyon kopya sattı ile Tenten'in Maceraları parçası olan Avrupa çizgi roman en ünlü ve en popüler arasında XX inci yüzyıl . Yüzlerce dile ve lehçeye çevrilmiş ve defalarca sinemaya , televizyona ve tiyatroya uyarlanmıştır . İyi tanımlanmış karakter özelliklerine sahip karakterlerle dolu, gerçekçi ve bazen fantastik bir evrende yer alırlar. Serinin kahramanı Eponymous karakteri olan Tenten , genç Belçikalı raportör ve gezgini; maceralarında ona tilki teriyeri Snowy eşlik eder . Albümlerin üzerinde, ana karakter olması uzun sürmeyen Kaptan Haddock , tuhaf beceriksiz Dupond ve Dupont'u biriktiren dedektifler ve hatta Profesör Tournesol gibi birkaç tekrar eden figür ortaya çıkıyor .
Seri, karakterleri abartılı oranlarda ve gerçekçi ortamlarda bir araya getiren çizimleriyle beğeni topluyor. Eşit kalınlıkta çizgilerin kullanılması, taramanın olmaması ve düz renk alanlarının kullanılması, yazarın " hafif çizgi " olarak bilinen üslubunun ayırt edici özellikleridir . Albümlerin entrikaları türleri karıştırıyor: dünyanın diğer tarafındaki maceralar , polis soruşturmaları , casus hikayeleri , bilim kurgu , fantezi . Tenten'in Maceraları'nda anlatılan öyküler , daha sonraki albümlerde belirli bir ironi ve toplum üzerine bir yansıma ile dengelenen “ muz kabuğu ” mizahına her zaman gurur verir .
Tenten'in Maceraları ilk kez yayınlandı.10 Ocak 1929yılında Le Petit Vingtième , Belçika gazetesine haftalık çocuk eki Le Vingtième Siècle . Bu gazetedeki son yayın tarihi9 Mayıs 1940 - Alman ordularının Belçika'ya girdiği gün.
itibaren 26 Ekim 1930, dizi aynı zamanda Valiant Hearts'ta da yayınlandı . itibaren3 Eylül 1932, aynı zamanda, bazı değişikliklerle, İsviçre Katolik haftalık L'Écho resimli dergisinde de yer almaktadır .
itibaren 17 Ekim 1940, Yayınlanması Tenten'in Maceraları tekrar başladı Le Soir Jeunesse , gazeteye takviyesi Le Soir . Hergé orada Altın Pençeli Yengeç'e başladı .
itibaren 23 Eylül 1941Kağıt karnesinin bir sonucu olarak Soir jeunesse'in yayınının durdurulmasının ardından, Tenten'in Maceraları'nın yayınlanması doğrudan Le Soir gazetesinin sayfalarına entegre edilmiştir . kadar bu yayın orada devam edecek1 st Eylül 1944Belçika'nın kurtuluşunun başladığı tarih.
itibaren 26 Eylül 1946Yayın yasağı bir süre sonra, Tenten'in Maceraları olan önceden yayımlanmış içinde Journal de Tintin ile Le Temple du Soleil .
Tenten'in Maceraları ayrıca Casterman baskıları tarafından tamamlanmamış biri de dahil olmak üzere 24 albümde yayınlandı . Yazarlarının ölümüyle sona ererler,3 Mart 1983.
İçinde Eylül 1925, Hergé için abonelik hizmeti katıldı Vingtième Siècle , bir kararlılıkla Katolik ve muhafazakar günlük . Aynı zamanda, o kendi çizimleri yayınlamaya devam ediyor Le Boy-Scout ve ilk bilhassa çizgi roman , Hannetons des CP, Les Aventures de totor ayı dışında,Temmuz 1926.
Ağustos 1927'den itibaren askerlik hizmetinin sonunda Yirminci Yüzyıl'a terfi etti ve ardından muhabir-fotoğrafçı ve tasarımcı olarak çalıştı. Ertesi yıl, Norbert Wallez gazetesinin müdürü, gençlere yönelik haftalık bir ek olan Le Petit Vingtième'i yazmakla görevlendirdi .1 st Kasım 1928. Üstelik tek kalıcı işbirlikçidir. Hergé özellikle göstermek zorundadır Flup, Nenesse, POUSSETTE et Cochonnet Olağanüstü Macera , spor editoryal ekibinin bir üyesi tarafından yazılmış oldukça vasat hikaye Vingtième Siècle . "Sıkıcı" bulduğu bu yapımdan pek memnun olmayan Hergé, Le Sifflet'te yayınladığı ve beyaz köpeğiyle birlikte genç bir çocuğun yer aldığı bir çift çizgi roman da dahil olmak üzere diğer yayınlardaki katkıları çoğaltır .
Bu iki karakter tarafından baştan çıkarılan Norbert Wallez, Hergé'ye onları Petit Vingtième'e entegre etmesini teklif ediyor . Bu doğumu Tenten'in ve Snowy10 Ocak 1929Sovyetler diyarında Tenten adlı ilk macera için . Wallez'in talebi üzerine, hikaye açıkça anti-komünisttir, bu nedenle Yirminci Yüzyıl ve yönetmeninin çizgisini takip eder . Başlangıçta, Hergé her hafta "hikayesinin onu nereye götürdüğünü bilmeden espriler ve felaketleri birbirine bağlayan" iki pano sunarken, setler ve manzaralar "en basit ifadelerine indirgenmiştir" . Ancak başarı hemen gelir: tamamlanan macera,8 Mayıs 1930, Okuyucuların bir kalabalık ait platformlara akın Brüksel Kuzey istasyonu editoryal personeli tarafından evreleme vesilesiyle, Sovyetlerin toprak yurda dönüşü sırasında et ve kan bir Tenten ağırlamaya Vingtième Siècle bir acemi kahramanına şekil vermek için genç bir çocuk.
Genç okuyucular arasında bir sömürge mesleği doğurmak isteyen Norbert Wallez'in isteği doğrultusunda serinin ikinci bölümü Tenten'i Kongo'ya gönderir . Hergé yine de Tenten ile Amerika'daki üçüncü macerasında yaptığı, kendisini büyüleyen Kızılderililerin kültürünü uyandırmak istedi . 1933'ün sonunda, Les Aventures de Tintin belirleyici bir dönüş yaptı: Hergé , Tournai'de bulunan Casterman evi ile bir sözleşme imzaladı ve bu , yazarın tüm albümlerini Fransızca olarak yayınlama ayrıcalığını elde etti. Bu anlaşma, Fransız pazarının fethi için baskındır.
Dördüncü macera, Firavun'un Puroları , seride yeni bir aşamaya işaret ediyor. En ufak bir ön senaryo olmadan tasarlanan hikaye, çok doğaçlama, hatta “saçma” kalırsa , “pembe dizinin özünü” temsil eder ve yazarın yeni edebi tutkusuna tanıklık eder. Bu, özellikle, ilk kez kahramanın adını içermeyen albümün başlığının seçiminde yansıtılır. Mısır , Arabistan ve Hindistan üzerinden Doğu'nun yollarında , macera hala klişelerle dolu . Ancak dekor artık hikayenin merkezinde yer almıyor ve yerini Tenten ile bir afyon tacirleri çetesi arasındaki çatışma alıyor.
Ama Hergé ve kahramanını yeni bir boyuta taşıyan her şeyden önce Mavi Lotus'tur. Benoît Peeters'in altını çizdiği gibi, serideki bu beşinci macera gerçekçiliğe doğru kararlı bir adımı işaret ediyor : “O zamana kadar mitler ve klişelerle mutlu bir şekilde beslenen Tenten, şimdi onlarla savaşmak için yola çıkıyor; görünüşleri ortadan kaldıran o olacak ve artık onlardan memnun olan değil. [...] Hergé bir hikaye anlatıcısı olarak kendi sorumluluğunun farkına vardı. Bundan böyle, Tintin'i gönderdiği ülkelerin mümkün olduğu kadar sadık bir görüntüsünü okuyucuya sunmak ve bu nedenle kendini mümkün olduğunca kesin bir şekilde belgelemek onun için bir soru olacaktır. " Genç bir Çinli öğrenci olan Chang Chong-Jen'in karşılaşması belirleyici oluyor. İkincisi, sanatçının ülkesine ilişkin temsillerini değiştirir ve ona mümkün olan en gerçekçi hikayeyi elde etmesi için değerli bilgiler sağlar.
O andan itibaren, ayrıntılara gösterilen bu özen Hergé'den hiç ayrılmadı. Yazar ayrıca hikayesini zamanının haberlerine yerleştirmek istiyor. Böylece, o transposes Mukden olayı ve Mançurya Japon işgalini de Mavi Lotus , Broken Kulak gelen senaryonun unsurları ödünç Chaco savaş arasında Bolivya ve Paraguay ise Ottokar Scepter bir hikayesi “ başarısız Anschluss'un ” .
Kırık Kulak başka bir gelişmeye işaret ediyor. Hikaye ilk kez Tenten'in doğduğu kasabada kalıyor ve okuyucunun evini 26, rue du Labrador'da keşfetmesini sağlıyor . Aynı şekilde, eylemi gerçek ve çağdaş dünyaya yerleştirmek için gerçekçi bir şekilde ele alınan San Theodoros ve Nuevo Rico adlı iki hayali devlet yaratır . O aynı işi Ruritania ve Bordurya içinde Ottokar'ın Asası ve böylece malzemeyi içeriyor maceraperest romantizm çocuk edebiyatının bir alt-türü dönümünde doğdu, XX inci yüzyılda.
İkinci Dünya Savaşı'nın patlak vermesi ve Belçika'nın Alman ordusu tarafından işgali , Petit Vingtième'in kapanmasına ve bununla birlikte kara altın ülkesinde Tenten'in yayınlanmasının kesintiye uğramasına yol açtı . itibaren28 Mayıs 1940Belçika topraklarının işgaline uğrar , ancak bu savaş bağlamı paradoksal olarak yaratılışın belirli bir "altın çağını" oluşturur. Düzenli gelir sağlamak ve halk tarafından unutulmamak isteyen diğer sanatçılar için olduğu gibi Hergé için de “konaklama” zamanı başlıyor . Aşağıdaki Ekim ayında, o günlük katıldı Le Soir teşvikiyle devam yayın olan, gazetecileri işbirliği , aralarında yeni yazı işleri müdürü oldu Raymond De Becker ve onayıyla Nazi propagandası içinde gerçeği "kamuoyuna nüfuz etmek için ayrıcalıklı bir araç" . Bu sırada, Tenten'in Altın Pençeli Yengeç'te bir kargo gemisinin tutsağıyken tanıştığı Kaptan Haddock , serideki merkezi bir figür ortaya çıktı .
Hergé'nin bu dönemde benimsediği tavır muğlak kabul edilir ve savaştan sonra ona birçok eleştiri getirir. Halkın bir kısmı tarafından " çalınmış " sayılan bir gazete için çalışmayı kabul eden yazar, her şeyden önce, kendini empoze etmek için şu anda Fransız rekabetinin yokluğundan yararlanarak sanatsal yaratımlarını geliştirmeyi amaçlamaktadır. Hergé için çalışmalarının etkisi belirli bir etikten daha önemlidir ve aslında zamanının olaylarına kayıtsız görünüyor ve işbirliğiyle karşılaştırılabilecek herhangi bir jestten dikkatle kaçınıyor. Bununla birlikte, eylemlerinin birçoğu, durumunun belirsizliğini pekiştiriyor. Ek kağıt elde etmek ve böylece Casterman'daki albümlerinin üretimini sürdürmek için özellikle Alman makamlarına müdahale etti , ancak hepsinden önemlisi, Gizemli Yıldız'da sunduğu Yahudi tüccarların karikatürleri Yahudi karşıtı olarak kabul edildi.
Hergé daha sonra edebi kaçışı seçer: Le Secret de La Licorne ve Le Trésor de Rackham le Rouge tarafından oluşturulan diptik ile Tenten, zamanının baskıcı güncelliğinden kendini kurtararak, filibuster destanının geleneksel temasına ve hazine arayışına yatırım yapar . Bu diptik, aynı zamanda , Profesör Tournesol'ün ilk görünümü ve Château de Moulinsart'ta Kaptan Haddock'un kurulumuyla Tenten'in “ailesini” tamamlıyor . Hergé “edebi kaçışına” şu macerada devam eder : Yedi Kristal Küre eylemi Belçika'da gerçekleşirse, macerada işgalcinin varlığından ve yasaklarından bahsedilmez. Aynı zamanda tasarımcı Edgar P. Jacobs ile ortak çalışmaya başladı . Ayrıntılara, mükemmelliğe ve eksiksizliğe gösterilen özen, Casterman'ın isteği üzerine Tenten'in ilk albümlerinin ilk renkli yayınlarının bir parçası olarak elden geçirilmesini ele alan Hergé'ye çok yardımcı oluyor .
Ülkenin kurtuluşu ,3 Eylül 1944Le Soir'in ve dolayısıyla Yedi Kristal Küre'nin yayınlanmasının durdurulmasına neden olur . İşbirliği eylemleri nedeniyle tutuklanan Hergé'nin daha sonra herhangi bir yayın yapması engellendi: Belçika'daki Müttefik yüksek komutanlığı , "İşgal sırasında bir gazete yazmaya yardım eden herhangi bir editörün mesleğini icra etmesinden geçici olarak men edilmesini " emretti .
Bu dönemde derin depresif sendromun ilk belirtileri onda ortaya çıkar . Son olarak,22 Aralık 1945Akşamın diğer gazetecileri bu kadar hoşgörüden hoşlanmazken , adalet ona karşı herhangi bir kovuşturma başlatmamaya karar verir . Bu hoşgörü, kısmen bazı ilişkilerinin müdahalesi ile açıklanır, aynı zamanda "imajı, popülaritesi ve bundan kaynaklanan sempati" ile de açıklanır . Tüm şüphelerden kurtulan Hergé, işe devam etmek için gerekli olan iyi vatandaşlık belgesini aldı ve Tenten gazetesini çıkarmak için basın editörü ve direniş savaşçısı Raymond Leblanc ile güçlerini birleştirdi . Maceralarının yayınlanması , Yedi Kristal Küre'nin devamı olan Güneş Tapınağı ile başlayarak devam ediyor .
Ancak Hergé, işgal altındaki belirsiz tavrı nedeniyle saldırılara maruz kalmaya devam ediyor. Bu suçlamalara duyarlı, depresyona giriyor. Aynı zamanda kendi dizisini geliştirmek isteyen Edgar P. Jacobs ile iş birliği sona erdi. Guy Dessicy ve Franz Jaguenau'dan sette ayrılış ve çalışmalarını telafi etmeleri isteniyor.
Hergé'nin çeşitli depresif dönemleri onu geri adım atmaya yönlendirir. Tasarımcı, daha önce kendisinin olan üretim hızına ayak uyduramıyor. Güneş Tapınağı'nın yayınına birkaç hafta ara verilir ve hikayenin tamamlanması yazarı için "acı içinde" yapılır ve "bir kabustur" . Herge rahatlatmak için, haftalık kurulu oluşturan üç dışında sadece iki bantlar Tenten'in macera tahsis edilmesi gerektiğini birkaç hafta karar verildi, kalan boşluk tarafından yazılmış bir didaktik Vakayinamesi'ne ithafen Jacques Van Melkebeke başlığı altında "Kim İnkalar mıydı? » , Arkadaşı Bernard Heuvelmans , senaryosunu tamamlaması için ona bazı fikirler sunarken . Tasarımcının yaşadığı kriz , 1948'in başında Arjantin'de yeni bir başlangıç yapma ve bir projeye yerleşme arzusuna yansıyan, ülkesine karşı belirli bir sevgi eksikliği ile birleşiyor.
Bu yarıda kalan proje, Hergé bir şekilde Tenten'in siyah altın ülkesindeki , savaş ve ardından depresyonu tarafından kesintiye uğrayan hikayesini sürdürmeyi ve bitirmeyi başarırken , bu filmde ortaya çıkmamış olması gereken Kaptan Haddock karakterini de içine atıyor. savaştan ve dolayısıyla ilk ortaya çıkışından önce başlayan hikaye. Zorlandığı iş yükü çok önemli: Yeni kurulların gerçekleştirilmesi ve önceki albümlerinin elden geçirilmesi onu fazla çalışmaya ve sadece zihinsel sağlığını kötüleştirmeye itiyor. O andan itibaren Hergé, kendisini bir ekiple kuşatması gerektiğine ikna oldu. Bob de Moor ve Jacques Martin de dahil olmak üzere birçok karikatürist ve senarist işe alındı, bu da 1950'lerin başında Studios Hergé'nin kurulmasına yol açtı . Hergé, Studios'a katılmayan ancak ona yardım eden bazı arkadaşlarının tavsiyelerine de güveniyordu. araştırmaları, ay ikilisi, Objectif Lune ve On a Marche sur la Lune için senaryo yazımına katkıda bulunan yazar Bernard Heuvelmans gibi .
1950'ler boyunca ve onu takip eden on yılın başında Tenten gerçek bir uluslararası ikon haline geldi. Seriden albüm satışları artıyor ve yeni pazarları fethediyor. 1960'ların ortalarında , her yıl 1,5 milyon albüm satılırken, Amerika'da Tenten , On a Marche sur la Lune ve Le Trésor de Rackham le Rouge , piyasaya sürüldüklerinden bu yana satılan bir milyon kopyayı aştı. Aynı zamanda, Studios Hergé daha büyük tesislere taşınıyor ve Raymond Leblanc, Brüksel'deki ilk Tenten mağazasının kurulması üzerinde çalışıyor .
üzerinde görünmeye başlayan Calculus Affair23 Aralık 1954, Hergé'nin çalışmalarının başındaki birçok tintinolog için rakam. Gerçek bir “ soğuk savaş gerilim filmi ” olan bu macera, “ temanın zenginliği, sekansların hızı, çerçeveleme bilimi ve diyalog sanatı” ile övülüyor . Bu son derece politik albüm, çizgi romanlardaki totalitarizmin bir tür eleştirel sentezini sunuyor .
Bu süreçte, "karmaşık, belirsiz, neredeyse labirent gibi" olan Coke en stock , köleliğin kınanmasını önerir. Her şeyden önce, kuşkusuz Hergé'nin birçok ikincil karakteri hatırlayarak evreninin sahnelenmesinde en ileri gittiği albümdür. Yazarın en kişisel albümü Tintin in Tibet'ten önce gelir ve kendisi onu "Dostluğa adanmış bir şarkı" , "yaratıcının hayatının dönüm noktasındaki biyografik bir enstantanesi" olarak nitelendirir .
Depresyonu gitgide daha belirgin hale gelen Hergé, geceleri peşini bırakmayan “beyaz rüyalara” maruz kalır . Zürihli bir psikanaliste danışmak için inisiyatif alır ve ona içsel şeytanlarını yenmek için çalışmayı bırakmasını tavsiye eder, ancak bunu yapmayı reddeder ve albümün tamamlanması nihayetinde bir tür terapi işlevi görür. Tenten arkadaşı Tchang'ı kurtarmak için irtifa kazanırken, White da albümde her yerde bulunur . Tenten in Tibet , seride bir başka kopuşu işaret ediyor, çünkü ilk kez kahraman herhangi bir kötü adamla karşı karşıya kalmıyor. Tenten için mesele bir polis soruşturması yürütmek değil, "manevi bir arayış"tır . Hergé, Kaptan Haddock'un tek karakterinin taşıdığı çizgi roman tarzından vazgeçmeden Tenten'e daha insani ve hareketli bir çehre kazandırıyor ve böylece bu hikayeye "serinin diğer albümlerinde görülmemiş bir felsefi ve ruhsal boyut" kazandırıyor .
Bir sonraki macera olan Les Bijoux de la Castafiore'de Hergé, serinin kodlarına meydan okuyor. Yazar, tamamen Moulinsart'ın şatosunda geçen bir aksiyon kurgulamak için egzotizmden vazgeçiyor ve böylece hiç bu kadar ince olmayan bir olay örgüsüne bir yer birliği veriyor. Bir tür “anti-kahraman odaklı olmayan macera” olan bu hikaye, yine de büyük bir popüler başarı ile karşılandı. Dahası, "komik ve absürd olanı en ince dozajın keskin bir duygusuyla" karıştırmayı başaran yazarın dehası sayesinde albüm, içinde bir analiz yapan filozof Michel Serres de dahil olmak üzere birçok entelektüel tarafından selamlanıyor . İnceleme Eleştirisi veya tamamen ona bir deneme ayıran yazar Benoît Peeters .
Tenten'in albüm satışları artmaya devam ederse, üretim hızları tükeniyor, Hergé karakteriyle ilgili belli bir yorgunluğu gizleyemiyor. Fransızca konuşan çizgi romanlarda önde gelen başka bir karakter olan Asterix'in artan rekabeti tarafından yönlendirilen , yapımı zahmetli olan Sidney için Uçuş 714 adlı yeni bir macera yazmaya başladı . Yayımlandığı andan itibaren, bu hikaye öncekilerden çok daha az başarılı olarak kabul edilir.
O zamanlar Studios Hergé, çoğunlukla yayıncının talebi üzerine eski albümlerin elden geçirilmesiyle ilgilendi. Bu nedenle, gerçekçilik kazanmak için L'Île Noire'da düzeltmeler yapılır , Coke en stock , ırkçılık suçlamalarına karşı bazı değişikliklere uğrar, ancak her şeyden önce Tenten'in siyah altın ülkesinde derinden değiştirilmiş. İkinci Dünya Savaşı'nın şafağında yazılan hikaye, Yahudi terör grupları ile İngiliz askerleri arasındaki Filistin'deki mücadeleden bahsediyordu ve bu, otuz yıl sonra artık geçerliliğini yitirdi. Hergé nedenle Emir Ben Kalish Ezab, hükümdarı destekçileri arasında çıkan çatışmada bu çatışmayı değiştirir Khemed ve rakibi olanlar Şeyh , ülkenin petrol sahalarının sömürü üzerine, bir zamansız ve evrensel karakteri getirmek için Bab el Ehr onun albüm.
Tenten ve Picaros'un yayınlanması , önceki maceradan sekiz yıl sonra, 1975'te başladı. Pek çok uzman için bu albüm bir başarısızlıktır: Pierre Assouline "çok fazla albüm" olduğunu düşünürken , Benoît Peeters , yazarın görkemine veya dehasına hiçbir şey katmadığını düşünüyor . Eleştirmenler, "bazen beceriksiz" kabul edilen grafiklere olduğu kadar gevşek ve açık bir arsaya da odaklanır .
Hergé'nin işi sonsuza kadar bitmemiş olarak kalır: Tenten ve Alph-Art'ı yazmaya başladığında hastalıktan azalan tasarımcı, ölür.3 Mart 1983. İkinci eşi ve eserinin evrensel mirasçısı Fanny Rodwell , yarım kalan bu albümün yayınlanmasını, ancak yaratıcısının ölümü üzerine bırakılmış durumda olması şartıyla kabul eder. Bunda kahramanının hayatta kalmasını istemeyen Hergé'nin dileğine saygı duyulur.
İlk dokuz albüm başlangıçta siyah beyaz olarak yayınlandı. Hergé, ekibinin yardımıyla, daha sonra tüm bu ilk albümlerin renkli bir versiyonunu yaptı (bir kez Hergé Studios'ta ekibi ve kendisi tarafından yeniden çizildi ve senaryoyu aşağı yukarı değiştirdi), ülkedeki Tenten hariç. Sovyetlerin ; Kara Ada , üçüncü bir versiyonun konusu bile oldu. Başlangıçta renk yayınlanan rağmen, albüm L'Étoile mystérieuse ve Tenten au de l'veya noir öder da ikinci versiyonunun konusu idi, politik olarak daha nötr: İkinci Dünya Savaşı sırasında yayınlanan ilk sürümü Gizemli Yıldızı olabilir Roma-Berlin Ekseni lehine bir propaganda çalışması olarak yorumlanırken , Tenten'in kara altın ülkesindeki ilk versiyonu açıkça İsrail-Filistin çatışmasına atıfta bulunuyor . .
Aşağıda belirtilen tarihler ilk albüm baskısının tarihleridir. Tarafından yayınlanan ilk üç albümü Editions Petit Vingtième du içinde, Brüksel tarafından ve diğerleri, CASTERMAN içinde, Tournai . Tüm senaryolar ve çizimler Hergé'ye aittir . İçin 13 inci ve 14 inci albüm, rengine Edgar P. Jacobs .
Bu yirmi dört albümden sadece Tenten ve Alph-Art tamamlanmadı.
Tenten ve Snowy'nin savaş öncesi (11) Quick ve Flupke (1) ve siyah beyaz tıpkıbasımları.
1950'ler ve 1960'lardan renkli faksimileler.
1970-2000 yıllarına ait koleksiyon.
Ve bir sonraki.
(22 kanonik albümü Tenten'de Kongo için Tenten ve Picaros ) 15.000 kutuları ve 1.364 plakaların bir toplamı temsil etmektedir.
Tenten , günü kurtarmak için kahramanca harekete geçtiği tehlikeli işlerin içinde bulan genç bir Belçikalı muhabirdir. Hemen hemen tüm maceralar, Tintin'in araştırmacı gazeteci olarak görevlerini coşkuyla yerine getirdiğini gösterir, ancak ilk albüm hariç, hiçbir zaman makale yazarken görülmez. Az çok tarafsız bir tavır benimseyen genç bir adamdır; dizideki destekleyici rollerden daha az pitoresk. Bu bağlamda, Mösyö Tout-le-monde gibidir ( Tenten, kelimenin tam anlamıyla Fransızca'da "hiçbir şey" anlamına gelir).
Kariyeri boyunca Hergé , Tenten karakterinin birkaç dakika içinde doğduğunu doğrular. Yüzü bu nedenle çok kabataslak, neredeyse bitmemiş: yuvarlak bir kafa, gözler için iki siyah nokta, küçük bir yuvarlak burun ve Sovyetler ülkesindeki ilk macerada kabaca çizilmiş bir siluet . Bu albümün yalnızca sekizinci plakasından, arabadaki şiddetli bir hızlanmanın etkisi altında, karakteristik tutamını kaldırarak ilk bakışta tanınabilir hale getiriyor.
Beyaz bir tilki teriyeri olan Snowy, Tenten'in dört ayaklı arkadaşıdır. Birbirlerini düzenli olarak tehlikeli durumlardan kurtarırlar. Snowy, okuyucuyla sık sık, diğer karakterler tarafından duyulması amaçlanmayan düşünceleri aracılığıyla (çoğunlukla ölü bir mizah sergileyerek) “konuşur”. Kaptan Haddock gibi, Snowy de Loch Lomond viskisini sever . Birkaç kez içtiğinde, şiddetli araknofobisi gibi başını belaya sokar . Milou'nun adı genellikle, diminituf'u "Milou" olan Hergé, Marie-Louise Van Cutsem'in gençlik aşkına dolaylı bir gönderme olarak kabul edilir. Tenten'in yol arkadaşının görünüşü, Le Vingtième Siècle'ın genel merkezinin yanına kurulmuş bir kafeteryanın köpeğini model olarak alacaktı .
İki karakterin kökenini başka bir şekilde açıklayabiliriz. Bazıları, 1920'lerin ortalarından sonuna kadar Belçika basınında başarıları aktarılan bir muhabir-fotoğrafçı olan Robert Sexé'nin Tenten karakterine ilham verdiğini iddia etti. İkincisine benzerliği ile ünlüdür ve Hergé Vakfı, Sexé'nin maceralarının Hergé'yi etkilemiş olabileceğini hayal etmenin zor olmadığını kabul etti. O sırada Sexé, Gillet ve Herstal tarafından yapılan bir motosikletle dünyayı dolaşmıştı. René Milhoux bir motosiklet şampiyonu ve zamanın rekortmeni. 1928'de Sexé, Herstal'de Léon Gillet ile olan projeleri hakkında konuşurken, Gillet onu Gillet-Herstal takımı için Ready motosikletlerinden henüz ayrılan yeni şampiyonu Milhoux ile temasa geçirdi. İki adam hızla arkadaş oldular ve saatlerce motosikletler ve geziler hakkında konuştular, Sexé Milhoux'tan mekanik ve sınırlarının ötesine geçen motosikletler hakkındaki bilgilerini aktarmasını istedi. Bu bilgi ve deneyim karışımı sayesinde, Sexé dünya çapında çok sayıda seyahate öncülük etti; bu konuda basında çok sayıda haber yayınladı.
Hergé vakfının genel sekreteri, genç Georges Remi'nin iki arkadaşın, seyahatleri ve belgeselleriyle Sexé'nin ve zaferleri ve rekorlarıyla Milhoux'un medyatik serüvenlerinden ilham aldığını kolayca hayal edebileceğini itiraf etti. ünlü dünya gezgini gazeteci Tenten ve sadık arkadaşı Snowy'nin karakterleri.
Psikanalist Serge Tisseron bir çocuk olarak George Remi roman zevk varsaymaktadır Aile olmadan tarafından Hector Malot kahraman Rémi adında genç bir çocuk ve Capi (yapılan gönderme denilen küçük köpek sahibi, Kaptan Haddock).
Kökeni belirsiz (muhtemelen İngiliz, Fransız veya Belçika kökenli) bir deniz komutanı olan Kaptan Archibald Haddock, Tenten'in en iyi arkadaşıdır. İlk olarak Altın Pençeli Yengeç'te görünür . Haddock başlangıçta dengesiz, alkolik bir karakter olarak tasvir edildi, ancak daha sonra daha saygın hale geldi. Onun atası ait hazinenin izini gerçek kahraman dönüşür François de Hadoque içinde, Unicorn Sırrı ve Kızıl Rackham Kırmızı Hazinesi kalesinde bu hazinenin sergi sırasında ve hatta bir sosyetik içine onun Ata. İnsani ve kaba taraf, kaptanın alaycılığı Tenten'in inanılmaz kahramanlığını yumuşatır. Genç muhabir ne zaman çok idealist görünse, keskin bir yorum yapmakta her zaman hızlıdır. Kaptan Haddock, lüks Château de Moulinsart'ta yaşıyor . Haddock, kötü ruh halini ifade etmek için renkli bir hakaret ve küfür paleti kullanır, örneğin: "bin milyon (veya bin milyar) bin lomboz", " tonnerre de Brest ", " troglodyte ", " bachi-buzuk ", " ektoplazma "," anacoluthe "," kolera "," yalınayak "," halı satıcısı ", ama gerçekten kabalık olarak kabul edilen bir ifade yok.
Haddock, sıkı bir viski içicisidir . Sarhoş olduğu anlar genellikle komedi etkisi yaratmak için kullanılır.
Hergé, Haddock'un soyadının "çok içen üzgün bir İngiliz balığından", diğer bir deyişle özellikle sevdiği füme mezgit balığından - veya mezgit balığından - esinlendiğini iddia etti . Haddock , Archibald'ın adının geçtiği son albüm Tintin et les Picaros'a kadar isimsiz kaldı .
Dehanın mucidi, kafa kafaya ve işitme güçlüğü çeken bir karakter olan Profesör Calculus , on ikinci macera olan Red Rackham's Treasure'da ortaya çıkıyor . Bu sonsuz dikkat dağınıklığının sağırlığı tükenmez bir yanlış anlaşılma kaynağıdır, öyle ki bu karakter dizinin komik gücünün büyük bir kısmını taşımaktadır. Tournesol Egyptologist gelen Tenten evreni doldurmak bilim adamlarının uzun hattının bir parçası olan Philemon Siclone içinde Les Cigares Pharaon du astronom Hippolyte Calys içinde L'Étoile mystérieuse sigillograph dahil Nestor Halambique içinde Ottokar Le Asasına , kiminle eski moda ve ihmal edilmiş bir kıyafeti ve günlük olaylara göreceli bir kayıtsızlığı paylaşıyor, sanki bilim adamının "zamanına ait olmadığını, bir şekilde içinde bulunduğu tarihsel ve yakın sosyal çevre bağlamından kopuk olduğunu vurguluyor. çalışır” .
Ancak selefleri tek bir albümün sonunda kaybolurken, Tournesol tekrar eden bir karakter haline gelir ve seriye kalıcı olarak yerleşir. Buluşları, yazara, The Calculus Affair'de geliştirdiği ve Bordures ve Syldaves'in birbirini parçaladığı ultrasonik imha silahı veya ' Objectif'te geliştirdiği ay roketi gibi hikaye için tetikleyici olarak hizmet eden önemli anlatı materyalleri sağlar. Lune . Filozof Michel Serres'in altını çizdiği gibi, kariyerinin evrimi olağanüstü : "Sallanan yatakların ve fırçalama makinelerinin bol olduğu tavan arasından atom laboratuvarına gitti" .
Fiziksel olarak , Hergé'nin 1930'larda Belçika başkentinin sokaklarında gördüğü , Brüksel Hür Üniversitesi'nde profesör olan İsviçreli fizikçi Auguste Piccard'dan esinlenmiştir . Fiziksel benzerlik dikkat çekiciyse (aynı tip giyim, aynı şapka, aynı "ay ve tuhaf tarz" ) kısa boy ve sağırlık tek Ayçiçeğinin özellikleridir. Frédéric Soumois ve François Rivière gibi bazı uzmanlar, ilk denizaltıların geliştirilmesine katılan İrlandalı mühendis John Philip Holland aracılığıyla başka bir olası ilhamı uyandırıyor .
Dördüncü macera Les Cigares du pharaon'da , Dupond ve Dupont , ilk olarak X33 ve X33bis adı altında ortaya çıkıyor. Son adlarını sadece Ottokar'ın Asasından alırlar. İki dedektif, Hergé'nin birbirinden ayrılmaz ikizleri olan babası ve amcası Alexis ve Léon Remi'nin karikatüründen başkası değildir . Bununla birlikte, Dupondt'ların ikizleri kanıtlanmamıştır: aynı bastonları, aynı kostümleri ve siyah melon şapkaları giyerlerse ve sadece bıyıklarının şekli ile ayırt edilirlerse (Dupont'unki düz kesilirken Dupont'unki kavisliyse) dışa doğru), adları son harfe göre değişir. Dupondts' kıyafeti o esinlenerek Polis memurlarının üzerinde fotoğraflandı birinin arasında Miroir anarşist tutuklanması sırasında 1919 yılında Emile Cottin .
Onların aptallığın ve onların efsanevi sakarlık ilk görünüşünden parlar: yön onların başarısız duygusu ve onların birçok kayma-up olan komik bazı şakalar çalışan tıpkı serinin halk kostümleri denemek için her macera giymek gitmek. gizli.
Ünlü şarkıcı Bianca Castafiore , dizide tekrar eden tek kadın karakterdir. Serinin sekizinci albümü Le Scepter d'Ottokar'da "Milano bülbülü" , François Rivière'in deyimiyle "yıkıcı bir tayfun" gibi büyük bir giriş yapıyor . En kısa sürede o arabada otostop olan Tenten, karşıladığı sürece, o, en sevdiği arya yorumladığı takı , alınan Faust , opera ile Charles Gounod . Alternatif olarak benmerkezci ve narsist , sonsuz coşkulu Castafiore, diva'yı mükemmel bir şekilde temsil ediyor. Sarışın ve gösterişli Hergé, sanki gülünç görünümünü vurgulamak için sistematik olarak onu abartılı kıyafetlerle süslüyor. Kameramanı Irma, piyanisti Bay Wagner ve hatta Les Bijoux de la Castafiore'de tam teşekküllü bir komploya konu olan ünlü mücevherleri olmadan asla seyahat etmez .
Adını doğru telaffuz edemediği Kaptan Haddock ile ilişkisi en hafif tabirle belirsizdir. Tenten gibi, ikincisi vokal niteliklerine karşı duyarsız kalır, ancak bazen şarkıcının varlığında kafası karışır.
Eğer sadece on sekizinci macerada yer aldığı için seriye girişi gecikirse , “Mondass” sigorta şirketlerinden L'Affaire Tournesol , Séraphin Lampion , doğrudan “talihsiz bir mükemmel” olarak öne çıkıyor . Sonsuz konuşkan ve utanmadan, tekrarlanan müdahaleleri ve aşırı aşinalığı diğer karakterlerin, özellikle Kaptan Haddock'un çileden çıkmasına neden olur . Yaratıcısının sözleriyle "önemsiz", gündelik hayata sıkı sıkıya bağlı bir anti-kahraman olan bu "karnaval karakteri" , kitle toplumunun Tenten'in evrenine izinsiz girişini simgeliyor .
Ağır mizahı, cafcaflı tonları ve soğukkanlılığı, onu adından da anlaşılacağı gibi daha az "parlak" bir karakter olan ebedi haşerenin arketipi haline getiriyor .
Diğer karakterler de az ya da çok tekrarlayan bir rol oynar:
Hergé, bazı albümlerinde kendini temsil etti. Belirgin belirtilerle kolayca tanınır: uzun ve zayıf bir figür, kısa ve bol sarı saç, uzun ve dar bir yüz, çukur yanaklar, sivri burun, geri çekilmiş bir çene. O basit bir ekstra.
Hergé'nin Tenten'in Maceraları'ndaki görünüşleri şöyledir:
Çizgi filmin yaratıcıları bu konsepti korumaya hevesliydi ve Hergé'yi bölümlerin her birine dahil etti.
Tenten'de temsil edilen manzaralar , Hergé'nin çizdiği vinyetlere derinlik katıyor. Gerçek ve hayali mekanları karıştırır. Onun kahramanların başlangıç noktasıdır Belçika başlangıçta ile 26, rue du Labrador , ardından Moulinsart kalesi . Hergé'nin bu alandaki yaratıcılığının en güzel örneği, Hergé'nin iki hayali ülkeyi ( Syldavia ve Borduria ) icat ettiği ve tarih boyunca bir turist broşürü ekleyerek okuyucuyu bu ülkeleri ziyaret etmeye davet ettiği Le Scepter d'Ottokar'da görülebilir .
Bu nedenle Hergé birkaç farklı ortam tasarladı (şehirler, çöller, ormanlar ve hatta Ay), ancak Hergé'nin yeteneğini tam olarak göstermek için üç büyük alanı not edeceğiz: kırsal alan, deniz ve dağ.
Hergé , Maceraları'nda , hayali ve harika bir Doğu'nun temsilini çizer : "Bedevi kamplarıyla noktalanmış, simgesel olmayan uçsuz bucaksız enginlikler: Tenten'in Arabistan'ı bir illüzyondur" . Eğer Ortadoğu üç albüm aracılığıyla, serinin en temsil ayarlardan biri, Les Cigares du pharaon , Tenten au ya noir de L'öder ve Kok stok tr , aynı zamanda en az iyi tanımlanmış biridir. Bu temsil dalga beri Avrupa'da bir hayal Doğu hakim suretinde olan oryantalizm içinde XIX inci özellikle İngiliz yazılarından, yüzyıl ve yaygın olarak önümüzdeki yüzyılda lanse Thomas Edward Lawrence , yazarı Bilgelik Eylül Pillars ve Charles Montagu Doughty veya 1926'da gösterime giren Şeyh'in Oğlu gibi gişe rekorları kıran filmler .
Setleri Altın Kıskaçlı Yengeç eylem ancak gerçekleşir, Fas , yine de değişiklik olmadan, Ortadoğu'da olanlar benzer. Tasarımcı böylece Arap dünyasını , manzaranın neredeyse her yerde aynı olduğu tek ve aynı bölge olarak gösteriyor : uçsuz bucaksız bir çölün ortasında, boş ve düşmanca insan yaşamının vahaları. Coğrafyacı Anna Madœuf'a göre, "Hergé'nin Doğusu, kendi pastişi olma noktasına gelinceye kadar asla tamamen gerçek veya tamamen olasılık dışı değildir. Her şey makul, ancak neredeyse her şeyin hayali olduğu ortaya çıkabilir ” .
1946-1947 yılında, albüm çevrildi Hollandalı için Flaman okuyucu ve Hollanda ; 1947'den beri albümler aynı anda Fransızca ve Hollandaca olarak yayınlandı. 1952'de Tenten İngilizce, İspanyolca ve Almanca'ya çevrildi: Casterman uluslararası basımlar geliştirmek istedi. "Başarı orada olmayacak, yayın gizli kalacak ve bu girişimin Almanca dışında yarını olmayacak" . 1958'de İspanya, Birleşik Krallık ve Amerika Birleşik Devletleri'nde yeni bir çeviri girişimi başlatıldı; ilk Portekizce çeviriler 1961'de Brezilya'da yayınlandı. 1960'da birkaç Tenten albümü İsveççe, Danca ve ertesi yıl Fince'ye çevrildi. Tenten'in uluslararası başarısı gerçekten 1960'larda geldi. İtalyanca, Yunanca, Norveççe (1970'ler) ve ayrıca Arapça (Mısır ve Lübnan), Afrikanca, Malayca, Endonezyaca, İranca, İbranice'de yeni çeviriler ortaya çıktı ... " O zamandan beri başarı oradaydı ve dağıtım durmadı” . Tüm dillerde 2.700'den fazla kitap yayınlandı. Asya'da, özellikle Çin , Vietnam , Malezya ve Türkiye'de Tenten'in korsan çevirileri basıldı (1950'den itibaren Tenten yaprakları dergilerde çıktı). Bu fenomen marjinal hale geldi, çünkü Casterman durumu düzenlemek için çeşitli korsan yayıncılarla çok sayıda anlaşma yaptı. İran'da, resmi yayınlar 1979 İslam devriminden sonra sona erdi ve korsan çevirilere yer bıraktı.
2001'de Tintin in Tibet albümünün Mandarin diline çevirisi bir tartışmaya yol açtı: başlık "Tintin in Chinese Tibet" idi ve bu da Çinli yayıncıyla tüm işbirliğini durdurmakla tehdit eden Fanny Rodwell'in şiddetli protestolarına yol açtı. Albüm tedavülden kaldırılıp orijinal adı altında yeniden basılmadan önce 10.000 adet basıldı.
Tenten ayrıca Fransa veya Belçika'nın birçok bölgesel diline çevrilmiştir . Çevirilerin çoğu, Casterman'ın onayı ile albümün finansmanından ve tanıtımından sorumlu olan kültür dernekleri tarafından yapılıyor.
2009 yılında , 1929'dan bu yana, dünya çapında 90'dan fazla dilde 230 milyondan fazla Tenten albümü satıldı. 2014 yılında Tenten'in Maceraları 100'den fazla dile çevrildi.
Karakterlerin isimleri de çevrilmiştir ya uyarlanmış dillere göre, telaffuz nedeniyle ve isimlerin mizahi yönünü korumak için.
(Parantez içinde gösterilen tarih en erken veriliş tarihidir.)
Afrikaans (1973) - Almanca (1952) - Amerikan İngilizcesi (1959) - İngiliz İngilizcesi (1952) - Arapça (1972) - Ermenice (2006) - Bengalce (1988) - Bulgarca - Katalanca (1964) - Mandarin Çincesi (2001) - Singhalese (1998) - Korece (1977) - Danca (1960) - İspanyolca (1952) - Esperanto (1981) - Estonca (2008) - Fince (1961) - Yunanca (1968) - İbranice (1987) - Macarca (1989) - Endonezya dili (1975) - İzlandaca (1971) - İtalyanca (1961) - Japonca (1968) - Kmerce (2001) - Latince (1987) - Letonca (2006) - Litvanca (2007) - Lüksemburgca (1987) - Malayca (1975) - Moğolca (2006) - Felemenkçe (1946) - Norveççe (1972) - Farsça (1971) - Lehçe (1994) - Portekizce (1936) - Brezilya Portekizcesi (1961) - Romanşça (1986) - Rumence (2005) - Rusça (1993) - Sırp-Hırvat (1974) - Slovakça (1994) - Slovence (2003) - İsveççe (1960) - Tayvanca (1980) - Çekçe (1994) - Tibetçe (1994) - Tay dili (1993) - Türkçe (1962) - Vietnamca ( 1989).
Alghero (1995) - Almanca (Bernese, 1989) - Alsatian (1992) - Antwerp (2008) - Asturian (1988) - Bask (1972) - Borain (2009) - Bourguignon (2008) - Breton (1979) - Brüksel (2007) ) ) - Brüksel (2004) - Kantonca (2004) - Korsika - Antiller Kreyolu (2009) - Mauritius Kreyolu (2009) - Reunion Kreyolu ( 2008) - Faro dili (1988) - Flamanca (Oostende, 2007) - Francoprovençal ( Bresse ) ( 2006 ) - Francoprovençal ( Gruyère , 2007) - Francoprovençal (birleşik, 2007) - Frizce (1981) - Galce (1993) - Galiçyaca (1983) - Gallo (1993) - Gallois (1978) - Gaumais (2001) - Hollandaca ( Hasselts , 2009) - Monegasque (2010) - Hollandaca (Twents, 2006) - Oksitanca (1979) - Picard (Tournai-Lille, 1980) - Picard (Vimeu) - Papiamentu (2008) - Provençal (2004) - Tahitien ( 2003) - Vosgien (2008) - Valon ( Charleroi ) - Valon ( Liège , 2007) - Valon ( Namur , 2009) - Valon ( Nivelles , 2005) - Valon ( Ottignies ) (2006) - Fransız Quebecois (2009).
Hergé, Le Lotus bleu albümü için ilk derinlemesine belgesel araştırmasını gerçekleştirdi ve bunu kendisi de doğruladı: "İşte o zaman kendimi belgelemeye başladım ve onlara gerçekten ilgi duydum. Tintin'i okuyucularım nezdinde bir tür güvenilirlik görevi yerine getirerek gönderdi. »Hergé'nin belgeleri ve fotoğraf koleksiyonu, kahramanı için gerçekçi bir evren inşa etmesine yardımcı oldu. Hayali ülkeler yaratacak ve onlara kendilerine ait bir siyasi kültür kazandıracak kadar ileri gitti. Bu kurgusal topraklar, büyük ölçüde Hergé'nin zamanının ülkeleri ve kültürlerinden esinlenmiştir.
Pierre Skilling, Hergé'nin monarşiyi "meşru bir hükümet biçimi" olarak gördüğünü ileri sürerken, " bu tür klasik Fransız-Belçika çizgi romanlarında demokratik değerlerin bulunmadığını " belirtiyor . Syldavia, özellikle, Hergé'ye bir tarih, gelenek ve aslında Brüksel'in Flaman lehçesi olan bir dil bahşetmiş olduğundan, ayrıntılı olarak anlatılmıştır. Bu ülkeyi Balkanlar'da bir yere yerleştiriyor ve kendi kabulüne göre Arnavutluk'tan ilham alıyor . Ülke, kendisini Ottokar'ın Asası'nda ilhak etmeye çalışan komşusu Borduria'nın saldırısına uğrar . Bu durum açıkçası, Çekoslovakya veya Avusturya'nın İkinci Dünya Savaşı'ndan hemen önceki Nazi Almanyası karşısındaki durumunu andırıyor .
Hergé'nin Objectif Lune ve Biz Ay'da Yürüdük'te iki bölümde anlatılan Tenten'in Ay'a yaptığı keşif gezisini hayal etmesi için aylarca gerekli hazırlıkları örnek olarak verebiliriz . Bu çalışma, ay roketinin detaylı bir modelinin üretilmesine yol açarak karakterlerin arka planda hatasız yerleştirilmesine olanak sağladı. Senaryosunun geliştirilmesinden önceki araştırma, New Scientist'te şöyle yorumlandı : "Hergé tarafından üstlenilen önemli araştırma, roketi çok farklı olsa bile, gelecekteki ay gezileri için kullanılacak olana çok yakın bir uzay giysisi yaratmasını sağladı. o zamandan beri var olandan. İkincisi için, Hergé gerçekten de Alman V2'lerinden ilham aldı .
Hergé, gençliğinde Benjamin Rabier'e hayrandı . Tenten'in Sovyetler ülkesindeki birçok çiziminin , özellikle hayvanları tasvir edenlerin bu etkiyi yansıttığını itiraf etti . İşi René Vincent , moda tasarımcısı , Art Deco dönemi “Biz başında nüfuzunu bulmak: ayrıca Tenten'in ilk maceralarının üzerinde etkisi vardı Sovyetler benim çizimler dekoratif gelen başlattığınızda, S bir çizgi, , örneğin (ve karakterin yalnızca bu S etrafında kendini ifade etmeyi başarması gerekir!). "Hergé, "büyük burunlar" fikrini Amerikalı çizgi roman yazarı George McManus'tan çaldığını utanmadan itiraf edecek : "O kadar komiklerdi ki, onları tereddüt etmeden kullandım! "
Hergé, The Blue Lotus için yaptığı kapsamlı araştırmalar sırasında Çin ve Japon çizimlerinden ve baskılardan da etkilenmiştir . Bu etki özellikle Hergé'nin Hokusai ve Hiroshige'nin eserlerini hatırlatan deniz manzaralarında görülür .
Hergé, Mark Twain'in kendisini etkilediğini de fark etti, ancak hayranlığı , Güneş Tapınağı'nda bu fenomen meydana geldiğinde İnkaların güneş tutulmasının ne olduğunu bilmediğini göstererek yanılmasına yol açtı . TF Mills bu hatayı Mark Twain'in " Kral Arthur'un sarayında A Yankee'de dünyanın sonundan korkan İnkalar"ın hatasıyla karşılaştırdı .
Bazıları ilk Tenten'in Maceraları'nı Avrupalı olmayanlardan yapılan anlatımda yer alan şiddet, hayvanlara eziyet, sömürgeci ve hatta ırkçı önyargılar içerdiğini düşünerek eleştirir . Bununla birlikte, birçok kişi bu incelemeleri tamamen anakronik olarak görüyor.
Tenten ilk olarak Le Petit Vingtième gazetesinde çıktı . Bile Hergé Vakfı yazarın naif hesabına Bu unsurlara ve "Hergé ne yaptı Harry Thompson istem gibi belirli araştırmacıları koyar Baba Wallez (gazetenin editörü) söyledim", Hergé kendisi sosyal kökenleri göz önüne alındığında, hissediyor , önyargılardan kaçamaz: “ Kongo'daki Tenten için, tıpkı Sovyetler ülkesindeki Tenten için olduğu gibi, içinde yaşadığım burjuva ortamının önyargılarından beslendim. […] Tekrar yapmam gerekse, hepsini farklı yapardım, orası kesin. "
Gelen Tenten Sovyetler'de , Bolşevikler kötü karakterler olarak tasvir edilmiştir. Hergé, Rusya'nın Moskova'daki eski Belçika konsolosu Joseph Douillet'in Sovyet rejimini son derece eleştiren kitabından esinlenmiştir . O, zamanın dindar ve Katolik bir ulusu olan Belçika için “Bolşevik olan her şey ateistti” diyerek bunu bir bağlama oturtuyor. Albümde, Bolşevik liderler sadece kişisel arzularıyla motive oluyorlar ve Tenten " Lenin ve Troçki'nin gizli hazinesini" gömülü olarak keşfediyor . Hergé daha sonra bu ilk albümün hatalarını "gençlik hatasına" bağladı. Ancak bugün, Sovyet arşivlerinin keşfedilmesiyle, onun SSCB'yi tasviri, karikatürize edilmiş olsa da, bazı gerçek unsurlara sahiptir. 1999'da, ekonomist , liberal gazete , "Geçmişe bakıldığında, Hergé tarafından tasvir edilen açlık ve tiranlık tarafından boğulmuş toprak yine de garip bir şekilde doğruydu" diye yazdı.
Kongo'da Tenten, Afrikalıları saf ve ilkel varlıklar olarak temsil ettiği için eleştiriliyor . Albümün ilk baskısında Tenten'i bir karatahtanın önünde Afrikalı çocuklara ders verirken görüyoruz. "Sevgili dostlarım," dedi, "Bugün sizinle anavatanınız Belçika hakkında konuşacağım. 1946'da Hergé albümü yeniden tasarladı ve bu dersi bir matematik dersine dönüştürdü. Daha sonra, orijinal senaryonun gafları hakkında kendini açıkladı: "Bu ülke hakkında sadece o sırada insanların söylediklerini biliyordum:" Zenciler yetişkin çocuklar ... Burada olduğumuz için şanslılar! ", vb. Ben de onları, bu Afrikalıları, bu kriterlere göre, Belçika'daki zamanın en saf babacan ruhuyla çizdim. "
Yazar Sue Buswell 1988'de İngiliz Mail on Sunday gazetesinde bu albümün ortaya çıkardığı sorunları iki unsura işaret ederek özetledi : "Yumuşak dudaklar ve ölü hayvan yığınları. Tenten]. Yine de Thompson, bu alıntının "bağlam dışı" alındığına inanıyor. "Ölü hayvanlar" ifadesi, Tintin'in Kongo'daki ilk baskısı sırasında çok popüler olan büyük av avcılığına bir göndermedir . Hergé , André Maurois'in Les Silences du albay Bramble (1918) adlı kitabından bir av sahnesini aktararak Tenten'i, akşam yemeği için yalnızca bir antilopun gerekli olduğu on beş antilopu öldüren büyük bir av avcısı olarak sunar . Öldürülen bu çok sayıda hayvan, Danimarkalı Tenten Maceraları yayıncısının Hergé'den bazı değişiklikler yapmasını istemesine yol açar . Bu nedenle, Tenten'in hayvanın sırtında bir delik açarak ve içine bir dinamit çubuğu sokarak bir gergedanı öldürdüğü bir tahta aşırı kabul edilir. Hergé, başka bir çağdan gelen bu avcı bir ağacın arkasında pusuya düşürülürken, gergedanın yanlışlıkla Tenten'in tüfeğinden bir kurşunla vurulduğunu gösteren başka bir plaka ile değiştirir.
2007 yılında, bir İngiliz kuruluşu olan Irk Eşitliği Komisyonu, bir şikayet üzerine, albümün kitapçı raflarından kaldırılmasını talep ederek şunları söyledi: teşvik Kongo Tenten . "23 Temmuz 2007Bir şikayet gelen bir öğrenci tarafından açılmış olan Demokratik Kongo Cumhuriyeti'nde de Brüksel kitap halkına hakaret teşkil ettiğini düşünmektedir. Tepki olarak, Belçikalı bir kurum olan Eşit Fırsatlar ve Irkçılıkla Mücadele Merkezi , bu konuda "hiper-politik olarak doğru bir tutuma" karşı uyarıda bulunuyor. 5 Aralık 2012, Temyiz mahkemesi kararını verir: Bu albüm ırkçı açıklamalar içermediğini dikkate alır ve Hergé okurlarını eğlenceli tek amacı kurgu eserine üreten yetinmiştir”söyledi. O bir samimi ve orada tür mizah uygulanan "böylece teşvik kin den 2011. Far ilk örneğinin kararını onaylayan veya diğer halklara karşı korku, Hergé yine tatil yanı Marc Angenot alt çizgileri , bir karşı " tükenmez bir temel kaynak olarak yabancı düşmanı İmgebilimi komedi” .
Tenten'in ilk albümlerinin birçoğu, çoğunlukla yayınevlerinin talebi üzerine, yeniden yayınlanmak üzere yeniden düzenlendi. Örneğin, The Adventures of Tenten'in Amerikalı yayıncılarının isteği üzerine, Tenten in America'daki siyah karakterlerin çoğu, beyaz veya belirsiz bir kökene sahip olacak şekilde yeniden renklendirildi. Gelen Gizemli Yıldızı , karakter Yahudilerin karikatürleri tam olarak karşılık gelen bir fasiyesi vardı, özellikle de başlangıçta taraflı idi Sn Blumenstein (Yahudi soyadı) adlı bir Amerikan "kötü adam" vardı. Hergé daha sonra karakterine daha az çağrışım yapan bir isim verdi - Bohlwinkel - ve onu hayali bir Güney Amerika ülkesi olan São Rico'da yaşattı. Hergé çok sonraları Bohlwinkel'in de bir Yahudi adı olduğunu keşfetti.
Tarafından yayınlanan ilk üç albümü Editions Petit Vingtième du içinde, Brüksel tarafından ve diğerleri, CASTERMAN içinde, Tournai .
Yasal olarak yatırma veya telif hakkı tarihi ile yayın tarihi arasında genellikle bir karışıklık vardır. Daha sonra, BDM kataloğu tarafından oluşturulan bir terminolojiye göre, yayın yılını belirlemek için dördüncü kapak veya arka kapak metninde yapılan ardışık değişikliklere başvurmak gerekir : A1 ile A24 arasında değişen Seri A (1937-1945); B1'den B42bis'e kadar numaralandırılmış B Serisi (1945-1975); Seri C (1975-) C1'den C8'e kadar numaralandırılmıştır. Bir albümün kesin tarihlendirilmesi, derecesini belirlemeyi mümkün kılar.
Moulinsart SA şirketi , 1987'den beri Hergé'nin yönetim ve ücret tahsilat işlerinden sorumludur. Eşi tarafından tek varis olarak kurulan şirket, şu anda vekil yönetici olan Nick Rodwell tarafından yönetilmektedir. Manevi hakların yönetimine ve bunların finansal algısına çok dikkat eden şirket, Tenten'in resmi izni olmadan herhangi bir şekilde kullanılmasını yasaklayarak düzenli olarak tartışmalara neden olur.
Bu nedenle, internet çağında Moulinsart SA şirketi her türlü parodi, saptırma veya yeniden kullanıma şiddetle karşı çıkmaktadır. Aynı şekilde, bir Tenten çizgi romanından basit bir balon yayınlamak, farklı ülkelerin yasalarına göre kınanır.
Bu tutum, Tenten'in imajının yayılması modern medyada ciddi şekilde kısıtlanırsa, Tenten'in Fransızca konuşulan kültürel mirasta kalmasını nasıl sağlayabileceklerini merak eden bazı Fransız-Belçika kültürü ve çizgi roman hayranlarını endişelendiriyor.
Ancak, Mahkeme tarafından 2015 yılının başlarında Lahey'de verilen bir karar, bir değişikliğin ana hatlarını çizdi. Hollanda adaleti, Moulinsart SA tarafından yayınlarında orijinal küçük resimlerin kullanılması için uzun bir süre yetkilendirildikten sonra on binlerce avro talep ettiği Hergé Genootschap derneği lehine karar verdi . Gerçekten de Mahkeme, Hergé'nin evrensel mirasçısı Fanny Rodwell'in, Hergé'nin albümlerinin metinleri ve küçük resimleri üzerindeki tüm hakların Casterman'a devrini açıkça öngören 1942 tarihli bir sözleşmeyi hiçbir zaman sorgulamadığına karar vermiştir. Bu karar bir emsal teşkil edememek olarak algılanan içtihatları dolayısıyla dernekler bir veya daha fazla Tenten çıkartmaları kullanımı için para ödeme tutarları zorunda olan doğru Moulinsart SA tarafından olası tazminat kapısını açarak,. Moulinsart SA bu karara itiraz etti.
Hergé'nin eseri, kamu malı olacak 1 st Ocak 2054. Ancak bu şekilde önemli gelir kaynaklarını kaybedecek olan Moulinsart SA, 2052'de Tintin adlı bir yenilik yayınlayarak bunun herkes tarafından kullanılmasını ve yayınlanmasını engellemeyi planlıyor. Bu operasyon yasal sınırlar ve belli bir ahlaki sorunla karşı karşıya kalacaktı.
Tenten'in Maceraları , orijinal çizgi romana eklenen çok sayıda medyada yayınlandı. Bazıları özgün çalışmalar, diğerleri uyarlamalar. Hergé, Tenten'in uyarlamalarından yanaydı ve ekiplerini dizi için animasyon projelerine katılmaya teşvik etti. Ölümünden sonra, Hergé stüdyoları Tenten'in uyarlamalarını kabul etmeye yetkili tek kurum oldu.
1959 ve 1963 yılları arasında, Fransız radyo ve televizyonu , Nicole Strauss ve Jacques Langeais tarafından üretilen, yaklaşık 500 bölümlük Tenten'in Maceraları'nın bir radyo pembe dizisini yayınladı . 33 rpm kayıtları şeklinde uyarlanan bu bölümler büyük başarı ile karşılandı.
2015 yılında, Firavun'un Puroları'nın bir uyarlaması France Culture , Moulinsart SA ve Comédie-Française tarafından ortaklaşa üretildi . şurada yayınlanıyorşubat 2016Fransa Kültürü'nün yayınlarında . Ardından Fransa Kültürü'nde dinlenecek radyo dizisi üç yeni uyarlamayla devam ediyor: Le Lotus bleu ; 7 kristal top ve güneş tapınağı . L'Affaire Tournesol'ün bir uyarlaması da duyuruldu.
Tenten, hem canlı aksiyonda hem de animasyonda sinemaya uyarlanmıştır . Ancak bazı filmler orijinal eserlerdir; Tenten ve Altın Post'un Gizemi , Tenten ve Mavi Portakallar ve Tenten ve Köpekbalığı Gölü için durum böyledir .
Yayınlanan filmlerin fotoğrafları birçok albümde ve Le Lac aux requins için şeritler halinde kullanılmıştır (yukarıya bakınız ).
bitmemiş projelerTenten'e adanmış, " Tenten Dükkanı " adı verilen mağazalar var . İlki 1984'te Londra'da ( Covent Garden ) açıldı ve diğerleri Brüksel'de ( La Boutique de Tintin ), Bruges , Toulouse , Cheverny ve Montpellier'de bulunuyor . Orada çeşitli dillerdeki tüm kitapları, tişörtleri, kupaları ve diğer birçok temalı şeyi satın alabilirsiniz.
Tenten'in, müstehcen kelimeler ve pornografi kullanan Sombrero baskıları tarafından yayınlanan İsviçre'deki Tenten de dahil olmak üzere birkaç parodisi vardır . Gordon Zola tarafından başlatılan ve Bob Garcia ve Pauline Bonnefoi tarafından tamamlanan Saint-Tin ve arkadaşı Lou'nun Maceraları dizisi de bir çizgi roman pastişidir.
Tenten ayrıca Kongo'ya yaptığı gezi sırasında animasyon filmi Le Chat du rabbi'de parodisini yaptı .
Belçikalı havayolu Brussels Airlines , uçaklarından birini Hergé'nin kahramanının imajıyla süslemek için Moulinsart SA ile ortaklık imzaladı. Airbus A320 adını, OO-SNB kayıtlı Rackham böylece albümden alınmış bir sahne Tenten ve Snowy gösteren eşsiz bir üniforma alınan fırsat için Le Trésor de Rackham le Rouge o Gemide 2019 için 2015 den takacak, Rackham le Rouge'un Le Trésor albümü yolculara Fransızca, Felemenkçe ve İngilizce dillerinde sunulmaktadır.
: Bu makale için kaynak olarak kullanılan belge.
İşler