Başlık | İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi |
---|---|
Kısaltma | DUDH |
Uluslararası organizasyon | Birleşmiş Milletler (BM) |
Resmi diller) |
BM resmi dilleri : İngilizce , Arapça , Çince , İspanyolca , Fransızca ve Rusça 518 çeviri 2019'da onaylanmıştır; |
Tür | Haklar beyannamesi |
Tıkalı | Uluslararası insan hakları hukuku |
Yazar (lar) | Eleanor Roosevelt başkanlığında 18 üyeli Yayın Kurulu |
---|---|
Benimseme | [1] Birleşmiş Milletler Genel Kurulu, karar 217 (III) A10 Aralık 1948 |
Çevrimiçi oku
Evrensel Beyannamesi İnsan Hakları ( İHEB ) tarafından kabul edildi Birleşmiş Milletler Genel Kurulu ile ilgili10 Aralık 1948içinde Paris , Palais de Chaillot tarafından, çözünürlük 217 (III) A . Temel insan haklarını belirtir . Herhangi bir gerçek olmadan yasal öneme gibi bu metin bir olduğunu ilan ait haklar ; bu nedenle, yalnızca bildirim değerine sahiptir.
O sırada 58 BM üye devletinden kırk sekizi bu evrensel şartı kabul etti . Hiçbir devlet aleyhte oy kullanmadı, ancak sekizi çekimser, ikisi oylamaya katılmadı. Sekiz çekimser arasında , daha sonra apartheid uygulayan Güney Afrika , doğum veya ırk ayrımı yapmaksızın kanun önünde eşitlik hakkı iddiasını reddetti ve Suudi Arabistan kadın ve erkek eşitliğine itiraz etti . Polonya , Çek Cumhuriyeti , Yugoslavya , Sovyetler Birliği , Ukrayna ve Beyaz Rusya kendilerini bu arada çünkü temel ilkesinin tanımı üzerinde bir anlaşmazlık çekimser olan evrenselliğinin ortaya konan olarak 1. paragrafta ait maddesinde 2 . Son olarak, oylamaya katılmayan iki devlet Yemen ve Honduras oldu .
Metin, bireyin temel haklarını, tanınmalarını ve yasalara göre saygılarını ortaya koymaktadır. Aynı zamanda, tüm ülkeler, uluslar ve siyasi rejimler tarafından temel insan haklarına vazgeçilemez saygı duyulması gerektiğini kabul eden ve Genel Kurul tarafından onaylanıp ilan edilmesiyle sona eren sekiz hususu içeren bir giriş bölümü içerir.
Önsöz ve Beyannamenin metni değişmez, değiştirilemez. 30 maddeden oluşan Fransızca versiyonu, Birleşmiş Milletler'in kurucu üyeleri tarafından imzalanmış ve onaylanmış resmi bir orijinaldir ve onaylanmış bir tercüme değildir. Bununla birlikte, 1948'den ve ilanından bu yana, " insan hakları " terimi, çevrildiği dillerin çoğunda yaygın olarak kullanılmaktadır.
1946'dan 1948'e kadar Birleşmiş Milletler'in delegeleri kendilerini Bildirge'nin detaylandırılmasına adadılar. Ekonomik ve Sosyal Konsey tarafından 1946'da kurulan Nükleer İnsan Hakları Komisyonu , yeni İnsan Hakları Komisyonu'nun uluslararası bir tüzüğün geliştirilmesini ana görev alanı olarak belirledi .
1947'nin başlarında, İnsan Hakları Komisyonu ilk oturumunda bir Taslak Hazırlama Komitesi kurdu. Başlangıçta başkan Eleanor Roosevelt, başkan yardımcısı PC Chang ve raportör Charles Malik'ten oluşan taslak hazırlama komitesi ikinci aşamada genişletilecek. Aşağıdaki üyelerden oluşur:
Taslak Hazırlama Komitesi ilk oturumu için 9-25 Haziran 1947'de, ardından da 3-21 Mayıs 1948'de ikinci bir oturum için toplandı. Komite tarafından hazırlanan ve görüşülmek üzere İnsan Hakları Komisyonu'na , oradan da Ekonomik ve Sosyal Konsey ve son olarak Genel Kurul'a . Birçok değişiklik ve öneri, bu farklı organlar içindeki BM üye devletleri tarafından yine de önerilecek.
Beyannamenin temelini oluşturan yapı, René Cassin tarafından hazırlanan ikinci hazırlık versiyonunda yer almaktadır .
Kendini John Peters Humphrey'in , birçok Amerikan Eyaletinin Haklar Bildirgesi modeline uyan basit bir haklar listesi olan ilk taslağından ayıran bu metin, "Fransız tarzında" bir önsözle başlar . Daha sonra, ilk maddelerini, önceki hükümlerinin yorumlanmasına rehberlik etmeyi amaçlayan genel ilkeler beyanına ayırır ve bu noktada , ilk altı maddesi aynı amacı karşılayan Fransız Medeni Kanunu'nu taklit eder.
Bu yapı aynı zamanda René Cassin tarafından bir Yunan tapınağının portikosu ile karşılaştırılmıştır: basamaklara benzer bir dizi mülahaza , bireysel, ailevi, sosyal ve politik haklardan oluşan dört sütun ve bütünü aynı vizyonda birleştiren bir alınlık insanlığın son üç maddesinden oluşuyor.
Bazıları, bilinen en eski insan hakları beyannamesinin , Pers İmparatorluğu'nun kurucusu Büyük Cyrus tarafından yıl içinde yazılan Cyrus'un silindirinde yazılı olanı olacağını iddia ediyor.MÖ 539 J.-C.
Gibi bazı yazarlar, Norberto Bobbio 1948 Bildirgesi ortaya çıkmasında kendi kaynaklarını bulur, assert doğal hukuk teorileri, sosyal sözleşme (özellikle bunun Locke ) ve bireycilik hangi yerini olurdu holizm önceki bir topluluklar. Böylece arasında doğrudan bir bağlantı olacaktı doğal hukuk belli felsefelerin Aydınlanma ve bu nedenle belgelerin kabulü Hakları Beyannamesi'nde İngilizce, Haklar Amerikan Bill ve İnsan Hakları ve Yurttaş Bildirgesi Fransız. Ancak diğerleri, “sözleşmeci teoriler” ( Hobbes , Locke ve Rousseau - aralarında ayrışan teoriler , Hobbes ve Rousseau'nun yasal pozitivizme asimile edilebilmesi ) ile 1789 Deklarasyonu'nun formülasyonu arasındaki önemli farklılıkları vurgulamaktadır .
Sırasında Dünya Savaşı , müttefik “kabul dört özgürlükleri :” konuşma özgürlüğü , din özgürlüğü canlı azade için, özgürlük istemek ve özgürlük arınmış canlı için korku , bu çatışmada onların temel hedefler olarak. Birleşmiş Milletler Şartı tazeledi "haysiyet ve insan kişinin değerinde temel insan haklarını inancını," ve teşvik etmek, bütün üye ülkeler taahhüt bakılmaksızın, "herkes için insan haklarına evrensel ve etkin saygıyı. Ve temel özgürlükleri ırk, cinsiyet, dil veya din. "
Nazi Almanyası tarafından işlenen vahşet II.Dünya Savaşı'ndan sonra bilinir hale geldiğinde , uluslararası toplumdaki fikir birliği, Şart'ın atıfta bulunduğu hakları yeterince tanımlamadığı yönündeydi. Şart'ın insan hakları hükümlerini güçlendirmek için bireylerin haklarını belirten bir beyanname gerekliydi.
Genel Kurul, yalnızca beyan değeri olan ve bu nedenle yasal yükümlülükler yaratmayan İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi için oy verdikten sonra, bağlayıcı güce sahip olacak adama bir İnsan Hakları Şartı çağrısı yaptı. BM İnsan Hakları Komisyonu taslağı hazırlamakla görevlendirildi. Uzun görüşmelerin ardından, proje kapsamında, sonuçlandı , Soğuk Savaş : İki tamamlayıcı metinleriyle Ekonomik, Sosyal ve Kültürel Haklar Uluslararası Sözleşmesi ve Medeni ve Siyasi Haklar Uluslararası Sözleşmesi .
Fransız Anayasa Konseyi 1789 olduğu entegre edilmiş olsa da 1948 Bildirgesine olumlu yasal statü vermez anayasaya blokla 1971 yılından beri . Öte yandan, daha küçük bir coğrafi uzantıya sahip olan Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi , imzacı devletler için bağlayıcı hükümler içermektedir.
Ek olarak, İHEB'nin 29.1. Maddesi kişinin görevlerinden bahsetmektedir: bu noktada İnsan hakları maddesine bakınız .
İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi metni, 2009 yılında dünya çeviri rekoru olan Guinness Rekorlar Kitabı tarafından 370 farklı dil ve lehçe ile ödüllendirildi . 2019'da Birleşmiş Milletler İnsan Hakları Yüksek Komiserliği , web sitesinde bulunan 518 çeviriyi saydı. OHCHR, resmi çevirileri veya mevcut en iyi çevirileri seçmeye ve yaygın olarak kullanılan dillerde yeni çeviriler üretmeye çalışsa da, OHCHR yine de, altı resmi dilde yapılan çeviriler dışındaki çevirilerin kalitesini ve doğruluğunu bir çekince olarak ifade etmektedir. Birleşmiş Milletler : İngilizce , Arapça , Çince , İspanyolca , Fransızca (burada, Bildirge metninin orijinal resmi dili ve başlangıcı), Rusça .
Bu Bildirgeye üç ana eleştiri yapılmıştır.
Bir yandan, insan haklarının etkililiğiyle ilgili olan ve pozitif yasal garantilerle veya bunların olmamasıyla ilgili olan. Bu eleştiri, örneğin, formüle edilmiş Jeane Kirkpatrick , Birleşmiş Milletler ABD'nin Daimi Temsilcisi Deklarasyonu ve yerleştirilen 1981 den 1985 kadar, Noel Baba mektup aynı seviyede .
Öte yandan, başka bir eleştiri , bu insan haklarının varsayılan evrenselliği ile ilgilidir . Bu bazen buna katılır, bu nedenle Güney ülkeleri bir başvuruyu ve ülkelere, güçlere ve çatışmalara göre insan hakları için değişken bir geometri çıkarını kınadığında . İkinci durumda, radikal kültürel göreliliğin savunucularının yapabileceği gibi, insan haklarının evrenselliği ilkesi değil, bunların varsayılan farklılaştırılmış uygulamalarıdır.
Son olarak, metin ölüm cezasını görmezden geliyor . Madde 5 sadece hiç kimsenin işkenceye veya zalimce, insanlık dışı veya aşağılayıcı muameleye veya cezaya tabi tutulmayacağından bahseder .
Ek olarak, basın özgürlüğü ve gazetecilerin bilgi kaynaklarının korunması ile ilgili haklar , Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi ve ünlü 10. maddesi gibi diğer metinlere göre burada daha az gelişmiştir .