Küçük Prens | ||||||||
Yazar | Antoine de Saint-Exupéry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ülke | Fransa | |||||||
tür | Roman | |||||||
Editör | Reynal & Hitchcock | |||||||
illüstratör | Antoine de Saint-Exupéry | |||||||
Battaniye | Antoine de Saint-Exupéry | |||||||
Sayfa sayısı | 93 | |||||||
kronoloji | ||||||||
| ||||||||
Küçük Prens , en iyi Antoine de Saint-Exupéry tarafından bilinen Fransızca bir eserdir. Yayınlandığı 1943 yılında New York'ta aynı anda onun İngilizce çevirisi ile, bir çocuk masalı kılığında şiirsel ve felsefi bir iştir.
Dört yüz elli yedi dile ve lehçeye çevrilen Küçük Prens , İncil'den sonra dünyada en çok çevrilen ikinci eserdir .
Çocukların anlaması amaçlandığı için basit ve düzenli olan dil, gerçekte anlatıcı için sembolik bir yaşam anlayışının ayrıcalıklı aracıdır . Her bölüm, "yetişkinlerin" absürt davranışlarıyla ilgili olarak, onu şaşkına çeviren Küçük Prens'in bir karşılaşmasını anlatıyor. Bu farklı karşılaşmalar bir alegori olarak okunabilir .
Suluboyalar metnin bir parçasıdır ve dilin bu saflığına katkıda bulunur: sıyırma ve derinlik, çalışmanın ana nitelikleridir.
Orada yazarın kendi içindeki çocuğu bulma davetini okuyabiliriz, çünkü “bütün büyükler ilk çocuktu. (Ama çok azı hatırlıyor.) ". Eser Léon Werth'e adanmıştır , ancak “küçük bir çocukken”.
Anlatıcı, bir motor arızasının ardından, Sahra çölüne felaketle inmek zorunda kalan ve tek başına uçağını tamir etmeye çalışan bir havacıdır (Antoine de Saint-Exupéry, sanat eserinde kendini sahneler).
Zorunlu inişten sonraki gün, kendisine soran küçük bir sesle uyanır: "Lütfen... bana bir koyun çizin!" "
Bu mucizevi ve uyumsuz görünüme çok şaşıran havacı itaat etti, ancak koyunlarının hiçbiri Küçük Prens'e yakışmadı. Anlatıcı bıkkın bir şekilde koyun sandığını çizer: “Bu sandık. İstediğin koyun içinde”. Küçük prens bu sefer memnun olduğunu gösterir ve koyunun "uyuyakaldığını" fark eder.
Kısa bir süre sonra, küçük prens havacıya bir koyunun çiçek yiyip yemediğini sorar, o da "evet, dikenli çiçekler bile" cevabını verir. Çiçeği için endişelenen çocuğun kederiyle karşı karşıya kalan havacı, koyunların çiçeği yemesini önlemek için bir ağızlık çizmeye söz verir.
Küçük prens her gün hikâyesini anlatıcıya anlatır. Yetişkinler tarafından "asteroit B 612 " olarak adlandırılan, "bir evden biraz daha büyük" olan başka bir gezegende yaşıyor . Gezegeni 1909 yılında geleneksel kıyafetleri nedeniyle kimsenin ciddiye almadığı bir Türk astronom tarafından keşfedilmişti . 1920'de ülkesindeki bir reformdan sonra takım elbise ve kravatla konferansını yeniden yapan bu kez uzun süre alkışlandı.
Küçük Prens'in faaliyetleri esasen volkanları süpürmek ve gezegenini istila etmemeleri için baobabları çıkarmaktan ibarettir . Tam sayfa bir suluboya, koparmak için çok beklediğimiz üç baobab tarafından kullanılamaz hale getirilen bir gezegeni gösteriyor. Yazar, bu çizimin ürkütücüyse, çizerken "aciliyet duygusuyla canlandırıldığı" için olduğunu belirtiyor.
Bu etkinliklerden sonra küçük prens bir gün batımını seyredecek; asteroidi o kadar küçük ki, bunun için sandalyesini sadece birkaç metre hareket ettirmesi yeterli: Bir keresinde Güneş'in art arda kırk dört kez battığını gördü. Anlatıcıya "çok üzgün olduğunda gün batımlarını seversin" diye işaret etmekten çekinmiyor.
Gururlu, çapkın ve talepkar muhteşem bir gülün doğuşuna tanık olan Küçük Prens, aşkın... dikenli olabileceğini keşfeder. Daha sonra arkadaş bulmak için gezegenini terk etmeye ve yıldızları keşfetmeye karar verir. Anlatıcıya gezegeninden asla ayrılmaması gerektiğini çünkü “asla çiçekleri dinlememelisin” diyecektir. Böylece, yalnızlıklarında duvarlarla örülmüş bir karakter galerisiyle karşılaştı: hayali bir imparatorluğun hükümdarı (onu yalnızca bir tebaa olarak gören), kibirli (onu bir hayran olarak gören), içtiğini unuttuğu için içen içici. içecekler, yıldızların iş adamı, hiçbir soru sormadan bir talimata uyan lamba yakıcı (Küçük Prens'in nasıl arkadaş olunacağını bildiği tek kişi, aynı şekilde, gezegeninin küçük boyutu nedeniyle onu terk etmek zorunda kaldığı için onu terk etmek zorunda kaldı. iki kişilik yer yok) ve coğrafyacı, küçük prens'in üzüntüsüne, hayattaki önemli şeyleri listelemeyen, sadece uzun ömürlü olan büyük kitaplar yazıyor ...
Her zaman arkadaş arayışı içinde olan Küçük Prens, Dünya'ya gelir ve keşfedeceği şey yine varoluşun yalnızlığı ve saçmalığıdır: Sadece muammalarla konuşan yılanla karşılaşması ("her şeyi çözer"). bir çiçeğin "üç yapraklı", dağların yankısı.
Sonunda bir gül bahçesine varır. Daha sonra çiçeğinin dünyada tek olmadığını anlar ve çok mutsuz olur. O zaman tilkiyle tanıştı ; ikincisi ona "evcil" teriminin ne anlama geldiğini ve bunun insanlar tarafından fazlasıyla unutulmuş bir terim olduğunu açıklar. Küçük prens dostluğun derinliğini tilkinin öğretisi sayesinde keşfeder:
Daha sonra Küçük Prens, sekiz gün kalacağı havacıyla tanışmadan önce art arda bir makasçı ve bir tüccarla tanışır. Küçük Prens'in kırılganlığının ve samimiyetinin rehberliğinde, sonunda çölde bir kuyu keşfeder: "Çölü güzelleştiren şey," der Küçük Prens, "bir yerlerde bir kuyu saklıyor olmasıdır. Kısa bir süre sonra, küçük prens anlatıcıya yaklaşık bir yıllığına Dünya'ya geldiğini açıklar: artık "sorumlu" hissettiği çiçeğine bakmak için gezegenine geri dönmesi gerekir. Öte yandan, çok ağır olan vücudunu taşıyamaz ve ardından her zaman bilmecelerle konuşan yılan, onu ısırarak "özgürleştirmeyi" kabul eder. Küçük prens havacının eşliğinde tam geldiği yere döner: “Bir ağaç düşer gibi usulca düştü. Kumdan ses bile çıkmadı. "
Ertesi gün havacı, Küçük Prens'in cesedini bulamaz ve gezegenine döndüğü sonucuna varır. Onarımını bitirdikten sonra eve gider. O zaman Küçük Prens'e söz verdiği namluyu bağlamak için bir kayış çekmediğini fark eder. Koyun çiçeği mi yedi?
“Bu hikayeye bir peri masalı gibi başlamak isterdim . Anlatıcının pişmanlığı açıktır. Ancak, Küçük Prens yayınlandığında, Amerikan gazetesi The Atlantic'in editörü tarafından "demokrasilerin Mein Kampf'a bulduğu en büyük tepki" olarak kabul edilen Terre des hommes veya Pilot de guerre tarafından karşılanmadı . Ancak altın sarısı saçlarına, havadaki atkına ve lezzetli çocuksu gülüşüne rağmen Küçük Prens temelde ciddidir. Savaş zamanında doğdu ve zamanı nasıl keseceğimizi bilmediğimiz üç baobabın istila ettiği (toprağa iyi kök salmış) bir gezegenin ürkütücü bir çizimi, "aciliyet duygusuyla çizildi. »Yazar, can Eksenin üç gücünü düşünün .
1939'da Terre des hommes ortaya çıktı . Onu Moskova'ya götüren trende Saint-Exupéry birkaç işçiyle tanışır: "Adamla kadın arasında, çocuk elinden geldiğince çukurunu açmıştı ve o uyuyordu. Ama uykuda yuvarlandı ve yüzü bana gece ışığının altında göründü. Ah! ne sevimli bir yüz! O çiftten bir tür altın meyve doğdu. Bu çekicilik ve zarafet başarısı bu ağır giysilerden doğdu. O pürüzsüz alnına, o yumuşak dudak kıvrımına eğildim ve kendi kendime dedim ki: işte bir müzisyenin yüzü, işte Mozart çocukken, işte güzel bir yaşam vaadi. Efsanelerin küçük prensleri de ondan farklı değildi. Karakterin adı zaten belliydi.
29 Aralık Aynı yıl, Saint-Exupéry Paris-Saigon bağlantısını sağlamaya çalışır, ancak uçağı düşer. 31 AralıkLibya Çölü'nde . Onu kurtaracak olan bir göçebe kervanıdır: “gökten düşmüş” gibi “mucizevi” buluşma yeni doğmuştur.
Michel Quesnel, “Saint-Exupéry, küçük restoranlara uğradığında, masa örtüsü işlevi gören kabartmalı kağıda, kesilmesinin yeterli olacağı genç bir karakterin taslağını karalayarak sabrını besler. saçları parlasın ki Küçük Prens olsun”.
Yavaş yavaş, yazarın kişisel mektupları, karakterin bildiğimiz çok net siluetini ortaya koyuyor. İçindeMayıs 1940, kitabı adadığı Léon Werth'e gönderdiği bir mektupta , bulutlarının üzerinde kızgın bir bakışla küçük bir karakter belirir, yaşlı bir boynuzlu koyunun yaşadığı, ağaçlarla dikilmiş ve ön planla süslenmiş bir gezegenin önünde. gül.
Küçük prens karakteri de Saint- Exupéry'de Pierre Sudreau'nun kişiliğinden ilham almış olabilir . Quebec inatçı bir başka hikaye, Küçük Prens ilham olacağını doğruluyor Thomas De Koninck , arkadaşının oğlu Charles De Koninck o kaldı kiminle Quebec içinde 1942 . Saint-Exupéry , Küçük Prens'in eskizlerini çizmek için Denis de Rougemont'a poz verdirdi . Arkadaş olduktan sonra, Rougemont ve Saint-Exupéry New York'ta komşu dairelere yerleşirler , böylece Rougemont Küçük Prens'in taslaklarını yeniden okumaya devam edebilir.
Ayrıca, yazar muhtemelen Küçük Prens karakterini yaratmak için küçük kız kardeşi Gabrielle'in oğlu vaftiz oğlu ve yeğeni François d'Agay'dan ilham almıştır .
Küçük Prens , 1943'te Amerika Birleşik Devletleri'ndeki kitapçılarda ortaya çıktı . Ancak Saint-Exupéry , yedi yıldan fazla bir süredir onu düşünüyor. Tek bir "olarak iş okuyabilir sürece sağduyulu otobiyografi ", diye adlandırılan kardeşi François, ölümünden "Güneş Kral" , içindeTemmuz 1917belki de Antoine'ın ergenlik döneminden yetişkinliğe geçişini işaret ediyor. Saint-Exupéry'ye her yerde çizdiği küçük adamın hikayesini metin haline getirmesini öneren Amerikalı yayıncısı Eugene Reynal'a göre 1942'de Noel tatili için yayınlanması planlanan bir Noel hikayesi olarak planlanan Küçük Prens sonunda yayınlandı. üzerinde İngilizce ve Fransızca6 Nisan 1943Reynal & Hitchcock tarafından daha sonra Fransa'da Editions Gallimard tarafından yayınlandı .Nisan 1946. Bu başlık, 2020'de bu yayıncının en büyük başarısı olmaya devam ediyor.
Dünya çapında yüz kırk beş milyondan fazla ve Fransa'da on iki milyondan fazla satılan eser, 270 dile ve lehçeye çevrilerek dünyanın en çok satan edebi eseri ve İncil'den sonra en çok tercüme edilen eser haline geldi. : beş kıtanın en bilinen diller, aynı zamanda daha az yaygın dillerde gibi Korsikalı dili , Breton , Tagalog içinde Filipinler'de , Papiamento içinde Curaçao , Faroe içinde Faroe Adaları , Friulian içinde İtalya'da , Aragon içinde İspanya , Retororomanca içinde İsviçre , İrlanda İrlanda'da (Gal) Quichua içinde Ekvador , Guarani içinde Paraguay yanı sıra, Esperanto ve birçok dilde Hindistan : Bengalce , Hintçe , Telugu , Marathi , panjabi , Tamil , Malayalam . In 2005 , Küçük Prens çevrildi toba , kuzey bir Kızılderili dilinde Arjantin başlığı altında, So Shiyaxauolec Nta'a . Yeni Ahit'ten sonra bu dile çevrilen ilk kitaptır . Braille'de çeşitli dillerde de mevcut olan yazarın suluboyaları, 2014 yılında Claude Garrandes sürümleriyle görme engelliler ve körler için de uyarlanmıştır.
Yayıncılık fenomeni, kültürel fenomen, Le Petit Prince uluslararasıdır. Dünya çapında satılan 130 milyondan fazla kitap, kaset, DVD, ses CD'si, Japonya'da bir müze , Amerika Birleşik Devletleri ve Almanya'da bir opera , Fransa ve Kore'de bir müzikal , Fas , Kanada , Lübnan , Japonya , Kore'de okul müfredatına entegrasyon , dört yüzden fazla lisanslı türev ürün vb.
Kitap ilk olarak New York'ta yayınlandı ve Fransızca baskısı daha sonra, orijinalleri artık mevcut olmayan bu baskıdaki baskılardan yeniden tarandı. Yeni bir baskı Folyo koleksiyonunun başında 21 st yüzyılda oldu bir Fransız baskısında orijinallerinden illüstrasyonlar geri geç. En iyi teknik kaliteye bakılmaksızın, önceki Fransızca baskılardan birkaç çizimin, yerleşim nedenleriyle yayıncı tarafından yetkili bir şekilde yeniden işlendiği fark edildi (örneğin, Astronomer tarafından atıfta bulunulan yıldız).
Orijinal - imzasız imza el yazması en Edebi ve Tarihsel El Yazmaları Bölümünde düzenlenen Morgan Kütüphanesi ve Müzesi olarak, New York'ta MA 2592 .
Yayınlandığı sonra 2017 yılında Hassanya lehçesi , kullanılan dil Tarfaya , bir şehir Fas yazar yaşadı Küçük Prens fazla üç yüz mevcut en az bir baskı ile dünyanın en tercüme dini olmayan bir kitap oldu diller. , birkaç eski dil dahil .
Dan beri 1 st Ocak 2015kitap, dünyanın iki ülkesi hariç tümünde kamu malıdır : Fransa ve Amerika Birleşik Devletleri. Küçük Prens , Saint- Exupéry'nin diğer eserleri gibi, Fransa'da 2032 yılına kadar telif hakkıyla korunmaktadır. Bu istisna, Fransa için ölen yazarların haklarının süresinin uzatılmasından kaynaklanmaktadır ( Guillaume Apollinaire örneğinde olduğu gibi) . 1918'de öldü, 2015'te kamu malı oldu) 1948'den önce yayınlanan tüm eserler gibi ek bir savaş uzantısı ile . Yazarın ölümünden sonra altmış on yıllık sürenin istisnasız olarak yürürlükte olduğu diğer ülkelerde, işi Saint-Exupéry beri kamu malı olmuştur1 st Ocak 2015. Yazarın ölümünden sadece elli yıl sonra haklar süresinin geçerli olduğu Kanada ve Japonya'da Küçük Prens , 1995 yılında kamu alanına girdi.
Ayrıca, zaten Tenten ve Zorro karakterleri için olduğu gibi, Saint-Exupéry'nin mirasçıları romanın karakterini bir ticari marka olarak tescil etmişlerdir .haziran 2018, a kadar Haziran 2028.
Hikayenin belirli unsurları, 50 franklık Saint-Exupéry notunda yer aldı , özellikle gezegeninde duran, iki yanardağ ve iki çiçek, yıldız ve ön tarafta “açık boa” görebildiğimiz Küçük Prens. Bu notun ilk baskılarında "Saint-Exupéry" yazıyordu.
Arjantinli işadamı ve şair Alejandro Roemmers, Küçük Prens'in devamını yazdı . Başlıklı Genç Prens Dönüşü , bu roman ortasında, Küçük Prens, şimdi bir gencin gezisi hikayesini anlatıyor Patagonya bozkır .
Dan beri temmuz 2011, Futuroscope Küçük Prens teması üzerinde bir çekiciliğe sahiptir.
Bir bütün tema parkı çalışmalarından ilham, üzerinde kapılarını açıyor1 st Temmuz 2014yılında Fransa içinde, Alsace içinde, Ungersheim . Amblemleri tutsak balonlar veya çift kanatlı uçak olan bu mekandaki ilgi çekici yerler ve gösteriler , hayvan ve bitki dünyasına, astronomiye ve havacılığa ciddiyetle veya sihirle yaklaşıyor.
Bruno Cathala ve Antoine Bauza , Küçük Prens temalı iki masa oyunu yarattı ve oyuncuları bir gezegen inşa etmeye yönlendirdi.
In MapleStory , küçük prens Nihal Desert (Nihal Çöl) kaybolur. Oyuncu, bir şey aramasına yardımcı olacak bir karakter oynar.
Saint-Exupéry , Küçük Prens'i en iyi arkadaşlarından biri olan yazar ve sanat eleştirmeni Léon Werth'e adadı . Daha doğrusu, Léon Werth'in olduğu çocuğu belirtir. Ancak daha sonra bunu karısına adamadığı için pişman oldu Kitabın ruhu olan, gülün temsil ettiği Consuelo de Saint-Exupéry , aynı zamanda gururlu ve kırılgan.