Mezmur 36 (göre 35 Yunan numaralama ) bir ilahi olduğunu kontrastlar balıkçı kötülük ve Tanrı'nın iyiliği.
ayet | orijinal İbranice | Louis Segond'un Fransızca çevirisi | Latince vulgate |
---|---|---|---|
1 | א לַמְנַצֵּחַ לְעֶבֶד-יְהוָה לְדָוִד. | Baş Müzisyene. Rab'bin hizmetkârından, Davut'un. | Finem servo Domini David'de |
2 | ב נְאֻם-פֶּשַׁע לָרָשָׁע, בְּקֶרֶב לִבִּי; אֵין-פַּחַד אֱלֹהִים, עֵינָיו. | Kötülerin kötü sözü kalbinin dibindedir; Tanrı korkusu gözlerinin önünde değildir. | dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor Dei ante oculos eius |
3 | ג כִּי-הֶחֱלִיק אֵלָיו בְּעֵינָיו; לִמְצֹא עֲוֹנוֹ לִשְׂנֹא. | Çünkü kendi gözünde, kötülüğünü gidermek, nefretini yatıştırmak için kendini gururlandırıyor. | quoniam dolose egit in conpectu eius ut inveniatur iniquitas eius ad odium |
4 | ד דִּבְרֵי-פִיו, אָוֶן וּמִרְמָה; חָדַל לְהַשְׂכִּיל לְהֵיטִיב. | Ağzının sözleri yanlış ve aldatıcıdır; bilgelikle hareket etmekten, iyilik yapmaktan vazgeçer. | verba oris eius iniquitas ve dolus noluit intellegere ut bene ageret |
5 | ה אָוֶן, יַחְשֹׁב - עַל-מִשְׁכָּבוֹ: יִתְיַצֵּב, עַל-דֶּרֶךְ לֹא-טוֹב; רָע, ִמְאָס יִמְאָס. | Adaletsizliği yatağında düşünür, iyi olmayan bir yolda durur, kötülüğü püskürtmez. | kübik suo adstetit omni yoluyla gerçek olmayan malitiam autem non odivit |
6 | ו יְהוָה, בְּהַשָּׁמַיִם חַסְדֶּךָ; אֱמוּנָתְךָ, עַד-שְׁחָקִים. | Kral! iyiliğiniz göklere, sadakatiniz göklere ulaşır. | Domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nubes |
7 | ז צִדְקָתְךָ, כְּהַרְרֵי-אֵל - מִשְׁפָּטֶיךָ, תְּהוֹם רַבָּה; אָדָם וּבְהֵמָה תוֹשִׁיעַ יְהוָה. | Doğruluğunuz Tanrı'nın dağları gibidir, yargılarınız büyük derinler gibidir. Kral! erkekleri ve hayvanları destekliyorsunuz. | iustitia tua sicut montes Dei iudicia tua abyssus multa homines ve iumenta salvabis Domine |
8 | ח-יָּקָר חַסְדְּךָ, אֱלֹהִים: וּבְנֵי אָדָם - בְּצֵל יךָ, יֶחֱסָיוּן. | Ne kadar kıymetli iyiliğin ey Tanrım! İnsanların çocukları kanatlarınızın gölgesine sığınır. | tegmine alarum tuarum sperabunt içinde quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam Deus filii autem hominum |
9 | ט יִרְוְיֻן, מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ; וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם. | Evinizin bolluğundan memnunlar ve siz onlara zevklerinizin deresinde içiriyorsunuz. | inebriabuntur ab ubertate domus tuae ve torrente gönüllü tuae potabis eos |
10 | י כִּי-עִמְּךָ, מְקוֹר חַיִּים; בְּאוֹרְךָ, נִרְאֶה-אוֹר. | Çünkü seninle yaşamın kaynağı; Senin ışığın sayesinde ışığı görüyoruz. | quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lumen |
11 | יא מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ, לְיֹדְעֶיךָ; וְצִדְקָתְךָ, לְיִשְׁרֵי-לֵב. | Sevgi dolu şefkatinizi sizi tanıyanlara ve doğruluğunuzu yüreği dik olanlara genişletin! | Praetende misericordiam tuam scienceibus te et iustitiam tuam onun qui recto sunt string |
12 | יב אַל-תְּבוֹאֵנִי, רֶגֶל גַּאֲוָה; וְיַד-רְשָׁעִים, אַל-תְּנִדֵנִי. | Gurur ayağı beni ele geçirmesin ve kötülerin eli beni korkutmasın! | non-veniat mihi pes superbiae ve manus peccatoris non moveat me |
13 | יג שָׁם נָפְלוּ, פֹּעֲלֵי אָוֶן; דֹּחוּ, וְלֹא-יָכְלוּ קוּם. | Şimdiden kötülük yapanlar düşecek; yere serilirler ve ayağa kalkamazlar. | ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem expulsi nec potuerunt bakışları |
Bu Mezmur bize ilk bölümde kişileştirilmiş kötülüğü ve onun gücünü gösterir. 6. ayetin ikinci kısmı, Tanrı'yı daha da büyük iyiliği ve gücü ile gösterir.
Ayet 7, Tzidkacha'nın bir parçasıdır . Roş Aşana kutlamaları sırasında Amidah'ın provasında da bulunur .
Sabah ayinlerinde Talit'in katlanmasının ardından 8-11 . Ayetler okunur .
Mezmur 36 (35) şu anda Lauds'un ofisinde I. hafta Çarşamba günü Saat Ayini'nde söyleniyor .
Birçok yazar Mezmurlar hakkında yorum yaptı. İşte kronolojik sırayla listelenen en iyi bilinen eserlerden bazıları:
Çevrimiçi İncil web sitesinde mezmurla ilgili yorumlar