Çin'de Nestorian Kilisesi

Kilise Nasturi Çin bir dalıdır Doğu Kilisesi , ilahiyat Nasturi varlığı halinde ispatlanmıştır, Çin ilk: İki dönemlerde VII inci  yüzyıl için X inci  yüzyıl sonra altında hanedanı Moğol Yuan için XIII inci ve XIV inci  yüzyıllar. Yerel olarak din Jǐngjiào ( geleneksel Çince  :景教 ; pinyin  : Jǐngjiào  ; Wade  : Ching³-chiao⁴  ; litt. "Aydınlık din") olarak biliniyordu .

Tang Hanedanı

İki keşiş (Doğu Kilisesi'ne) muhtemelen Nasturiler vaaz Hindistan'da Hıristiyanlığı içinde VI inci  önce yüzyılda Doğu Roma İmparatorluğu kaçırmayı Çinli ipekböceği yumurtası .

Çin'de bir Hristiyan misyonunun ilk izi, Çince adı Alopen ile bilinen Süryani rahibinin izidir . Bu görev , Tang hanedanlığının İmparatoru Taizong döneminde 635 yılında Çin'in başkenti Chang'an'a (şimdi Xi'an ) ulaştı . Alopen'e resmi hoşgörü verir ve Hıristiyanları kutsal eserlerini imparatorluk kütüphanesi için tercüme etmeye davet eder. Bu hoşgörü politikası, Taizong'un birçok halefi tarafından sürdürülecek ve Doğu Kilisesi'nin Çin'de 200 yıldan fazla bir süre zenginleşmesine izin verecektir .

Çin il olan Büyükşehir (bir eşdeğer başpiskoposu ilk çeyreğinde Beth Sinaye olarak, Doğu Kilisesi) VIII inci  yüzyıl. Süryani Metropoliti ve yazarına göre XIV inci  yüzyıl Ébedjésus Nusaybin'e , il Patrik Sliba-zkha (714-728) tarafından kurulmuştur. Bir vakıf ima dış iller listesinde, konumunu savunan VIII inci  yüzyıl ve genel tarihsel nedenlerle Ébedjésus Nusaybin'e Beth Sinaye ili Patriği'nin ya kurulduğunu teorilerini altüst V inci  yüzyıl Mart Ahhaï (410- 414) ya da patriği VI th  yüzyıl Chila (503-523).

781'de Chang'an Hıristiyan topluluğu, yerel bir manastırın arazisine bugün Xi'an Nestorian Steli olarak bilinen bir stel dikti . Steli ile Çince uzun bir yazıt içeren satırarası Süryani tefsirler Beth Sinaye muhtemelen Büyükşehir Adam adlı bir din adamı tarafından bestelenen. Yazıt, Alopen'in gelişinden bu yana Çin'deki Nestorian misyonunun çalkantılı gelişimini anlatıyor. Yazıtta ayrıca Khumdan'lı Başdiyakonlar Gigoi [ Chang'an ], Sarag'lı Gabriel [ Lo-yang ], Yazdbuzid, "Khumdan diyarının papazı ve piskoposu", Sargis, "ülkenin rahibi ve piskoposu" ve piskopos Yohannan'dan bahsedilmektedir. Bu referanslar Doğu Çin Kilisesi sonunda iyi gelişmiş hiyerarşiyi olduğunu teyit VIII inci  kuzeyin iki başkentlerinde piskoposları ile, yüzyıl ve diğer piskoposlukları bir ve Lo-yang 'Chang dışında muhtemelen vardı .

Orta Çin'de pek çok Hristiyan topluluk olması olası değildir ve Chengdu , Tang Hanedanlığı'nda Nasturi varlığının doğrulanabildiği Sarı Nehir'in güneyindeki tek iç Çin şehridir . Ve ikisi de Sétchouan eyaletinde Chengdu ve Omei Shan'da iki manastır bulunuyordu . Kısa bir süre sonra Thomas de Marga , Timothy I (780–823) döneminde Beth Sinaye'nin Metropoliti olan Beth Abe'li keşiş David'den bahseder . Timothy I, daha sonra bahsedilmeyen bir vilayet olan Tibet'in (Beth Tuptaye) metropolünü de kutsayacaktı.

Beth Sinaye vilayetinden son kez 987'de Arap yazar İbn el-Nadim , Çin'den yakın zamanda dönen bir Nasturi keşiş tarafından bildirilen bilgileri aktaran , yani "Çin'de Hıristiyanlık henüz yeni ortadan kayboldu, yerli Hıristiyanlar'dan bahsediyor. Öyle ya da böyle telef olmuş, kullandıkları kilisenin yıkılmış olması ve ülkede sadece bir Hristiyan kalmış olması. Çin'deki Doğu Kilisesi'nin bu çöküşü, çalkantılı bir döneme (sözde Beş Hanedan ve On Krallık dönemi ) yol açan Tang Hanedanlığı'nın düşüşüyle ​​aynı zamana denk geldi .

Düzinelerce Hristiyan metni Süryanice'den Çince'ye çevrildi. Sadece birkaçı hayatta kaldı. Bunlar genellikle Çin Jingjiao belgeleri olarak anılır . Hayatta kalan metinlerden biri olan Zunjing veya Övgü Kitabı (尊 經), Çince'ye çevrilmiş yaklaşık 35 kitabı listeler. Bu kitapların arasında olmak üzere kutsal bazı çeviriler vardır Tevrat (牟世法王經-) Genesis olarak bilinen渾元經, Mezmurlar (多惠聖王經), İncil'de (阿思瞿利容經), Havariler Elçilerin (傳 化 經) ve Pauline mektuplarından oluşan bir koleksiyon (寳路 法王 經). Kutsal yazıların bu tercümeleri günümüze ulaşamamıştır. Ancak, listelenen üç kitap unscriptural Hıristiyanlar Zunjing parçası Jingjiao el yazmaları erken keşfedildi XX inci  : yüzyılı kökenleri kökeni Sutra , Sutra nihai mutluluk ve gizemli ve üç Majesteleri kusursuzluğunun Marşı olarak da adlandırılan ( Excelsis Gloria Deo ). Yer almayan iki ek Jingjiao el yazmaları Zunjing de keşfedilmiştir: Mesih İşitme Sutra ve Tek Tanrı'ya Treatise .

Moğol dönemi

Kilise'nin evangelizing Doğu altında önemli başarı elde Moğol İmparatorluğu'nun sonra (1279-1368) Çin'in Moğol istilası içinde XIII inci  yüzyıl kilise Çin'e dönmesine izin verdi. Yüzyılın sonunda, Çin için iki yeni büyükşehir ili oluşturuldu: Tangut ve “Katai ve Ong”.

Tangut vilayeti Çin'in kuzeybatısını kaplıyor ve metropolü Almalık'ta bulunuyor gibi görünüyor . Eyalette açıkça birkaç piskoposluk vardı, ancak artık bulunamıyorlardı, çünkü Tangut'lu Metropolit Shem'on Bar Qaligh, 1281'de "birkaç piskoposuyla birlikte" ölümünden kısa bir süre önce Patrik Denha I tarafından tutuklandı .

Eski Tang Hanedanlığı eyaleti Beth Sinaye'nin yerini almış gibi görünen Katai [Cathay] ve Ong Eyaleti, Kuzey Çin'i ve Hıristiyan Öngüt kabilesinin büyük Sarı Nehir eğrisi etrafındaki topraklarını kapladı . Katai ve Ong metropolitleri muhtemelen Moğol başkenti Khanbaliq'e yerleşmişlerdi . Patrik Yahballaha III, 1270'lerde bir kuzey Çin manastırında büyüdü ve biyografisinde Metropolitan Giwargis ve Nestoris'ten bahsediliyor. Yahballaha'nın kendisi, 1281'de ölümünden kısa bir süre önce Patrik Denha I tarafından Katai ve Ong Büyükşehir'i olarak kutsandı .

İlk yarısında XIV inci  yüzyıl, orada Çin'in birçok şehrinde Nasturi Hıristiyan topluluklar vardı ve Katai ve Ong eyaleti muhtemelen birkaç piskopos piskoposlukları idi. 1253 yılında Guillaume de Rubrouck 'Segin' (Xijing, kasabasındaki bir Nasturi piskoposu söz Modern Datong içinde ili Shanxi ). 1313 yılında ölen Shlemun görevlendirilen Nasturi piskopos mezarı, geçtiğimiz günlerde keşfedildi Quanzhou içinde ili Fujian . Shlemun kitabesi "Hıristiyanlar ve yöneticisi olarak nitelendiriyor Manicilik'ten Manzi (güney Çin) arasında". Marco Polo daha önce Fujian'da başlangıçta Hristiyan olduğu düşünülen bir Manihe topluluğunun varlığını bildirmişti ve bu küçük dini azınlığın resmi olarak bir Hıristiyan piskopos tarafından temsil edildiğini görmek şaşırtıcı değil.

Çin'de Nasturi Kilisesi anlamlı ortasında azalır XIV inci  çeşitli nedenlerden dolayı yüzyıl:

Moğollar , daha sonra genel olarak ( Roma Katolikleri dahil ) tüm Hıristiyanlara uygulanan Nasturi Hıristiyanları (ve daha özel olarak Nasturi rahipleri) Arka′un veya Erke′un olarak adlandırdılar ; Hıristiyanlık daha sonra Çince'de里 可 溫 教( Yělǐkěwēn jiào ) olarak adlandırıldı. Bununla birlikte, Yělǐkěwēn jiào terimi , Míng jiào (Manichaeism) ve Jiangnan bölgesindeki diğer bazı dinler için de kullanılabilirdi .

Cari dönem

1998'de Doğu Asur Apostolik Kilisesi, Piskopos Mar Gewargis'i Çin'e gönderdi . BIR sonraki ziyareti Hong Kong açıklamadan için Asur Kilisesine başkanlık: "Sonra 600 yıl , Eucharistic ayini göre Mar Addai & Mari artgönderim Çarşamba günü Lutheran Teoloji Semineri şapel kutlandı.6 Ekim 2010akşam. ”Bu ziyareti, iki yıl sonra, dost canlısı Jǐngjiào'nun daveti üzerine, Piskopos Mar Awa Royel'in bir rahip ve bir diyakon eşliğinde Xi'an'daki Xi'an ziyareti izledi .Ekim 2012. Cumartesi27 EkimKutsal Eucharist, bu piskopos tarafından Aramice olarak kutlandı, kentin kiliselerinden birinde rahip Genard ve diyakoz Allen'ın yardımıyla.

Notlar ve referanslar

  1. Moffett, s. 14–15.
  2. Kalıp 1930 , s.  38.
  3. (La) A. Mai , Scriptorum Veterum Nova Collectio , Roma, Typis Vaticanis,1838, s.  141
  4. Wilmshurst 2011 , s.  123–124.
  5. (in) Li Tang ve Dietmar W. Winkler, Winds of Jingjiao , Münster, LIT Verlag,2016, 441  s. ( ISBN  978-3-643-90754-7 , çevrimiçi okuyun ) , s.  261.
  6. .
  7. Wilmshurst 2011 , s.  222.
  8. (in) Peter Yoshiro Saeki , The Nestorian Documents and Relics in China , Tokyo, The Toho Bunkwa gakuin: The Academy of Oriental Culture, Tokyo Institute1937, 518  p. ( çevrimiçi okuyun ) , s.  248-265
  9. "  Arşivlenmiş kopya  " [ arşivi17 Mayıs 2014] ( 15 Mayıs 2014'te erişildi )
  10. Fiey, POCN , 48–9, 103–4 ve 137–8
  11. Bar Hebraeus , Ecclesiastical Chronicle, ii. 450 ve 452 ( XIII e  yy). Son çeviriye bakın (en) David Wilmshurst , Bar Hebraeus The Ecclesiastical Chronicle (Gorgias Eastern Christian Studies 40) , Piscataway (New Jersey), Gorgias Press LLC,2016( ISBN  978-1-4632-0535-5 )
  12. (inç) Wallis Budge , Kublai Han Rahipleri , Ams Pr Inc,1975, 335  s. ( ISBN  978-0-404-56905-1 , çevrimiçi okuyun ) , s.  127.132
  13. Lieu, S., Orta Asya ve Çin'de Maniheizm , 180
  14. Yule ve Cordier, Cathay ve Oraya Giden Yol , iii. 31–3 ve 212
  15. Nau, 'Guimet müzesinin Nestorian mezar taşları', ROC , 18 (1913), 3–35
  16. Kalıp 1930 , s.  216–240.
  17. Dale A. Johnson , İpek Yolunda İsa'yı Arıyor ,2013( ISBN  978-1-300-43531-0 , çevrimiçi okuyun ) , s.  133
  18. (in) Charles Herbermann, "Çin'deki Kilise", Katolik Ansiklopedisi Robert Appleton Company, New York, 1913.
  19. (in) Çin: Beş Bin Yıllık Tarih ve Medeniyet , City University of Hong Kong Press,2007, 832  s. ( ISBN  978-962-937-140-1 , çevrimiçi okuyun ) , s.  680
  20. (in) Johannes van Oort ve Jacob Albert Berg den kamyonet , Hakikat İçinde ara. Augustine, Maniheizm ve Diğer Gnostisizm , Leiden, Brill,2011, 706  s. ( ISBN  978-90-04-18997-3 , çevrimiçi okuma ) , “Yeni Bir Yorum Yelikewen ve ilişkisi Mingjiao  ” , s.  352–359
  21. (en-US) "  HH Mar Gewargis III Biyografisi  " , Asur Kilisesi Haberleri ,Eylül 28, 2015(erişim tarihi 22 Ekim 2019 )
  22. (en-US) "  Çin'e Dönüş  " , Asur Kilisesi Haberleri ,7 Ekim 2010(erişim tarihi 22 Ekim 2019 )
  23. (en-US) "  Piskopos Mar Awa Royel Çin'i Ziyaret Etti  " , Asur Kilisesi Haberleri ,10 Aralık 2012(erişim tarihi 22 Ekim 2019 )

Ayrıca görün

Kaynakça

İlgili Makaleler

Dış bağlantı