Reklam te levavi bir olduğunu Introit repertuarında ibadet müziği . Kilise geleneğine göre , Advent'in ilk Pazar günü için ayin yılının ilk şarkısıdır .
Orta çağlarda, Gregorian 'bu şaheseri kompozisyon Aziz bağlandı Gregory I ilk Roma liturgy Advent kabul Papa St. ödeme haraç
Latince metin (aksanlı ve neum grubuna göre) |
kısa metin | Fransızca çeviri |
---|---|---|
Ad te levávi |
Ad te Domine levavi |
Sana doğru, ruhumu kaldırıyorum. |
Ad te levavi metni sadece dini ayin lehine teolojik anlamı ile örneklenmekle kalmaz , aynı zamanda Gregoryen ilahileri ile ilgili bazı özelliklerle de ayırt edilir.
İlk olarak, bu doğrudur Introit Gregoryen esas metnini saygı Mezmur 25 (24), 4. Bununla birlikte, bu beş kelime yoksun - 1 ayetler 4 inci dize. Nitekim, Gregoryen introit'in kompozisyonu sırasında, İncil'den gelen metin , dini ayin veya müzik kompozisyonu için optimizasyon nedeniyle bazen başka kelimelerle yazılmış veya kesilmişti.
Yine de, Vulgate'in gerçekten ayırt edici olan "Domine" kelimesinin tüm Gregoryen el yazmalarında yer almadığını anlamak çok zordur . Bestecinin, örneğin kefaret veya beklenti gibi teolojik bir nedenle bir değişikliği düşünmesi mümkündür . Bununla birlikte, aynı Ayin'de Mezmur 25'in metni, Adak Tarihi için farklı bir melodi ile tekrarlandı ve "Domine" terimini, yani "Ad te Domine levavi animam meam ......... onaylayıcı yok. ".
Geriye bir hipotez daha kaldı: Gregoryen kompozisyonundan önce metinde bu terim başlangıçta eksikti. Gregorian ilahisinin metninde, özellikle Puer natus est gibi introit için, Yunanca Septuagint versiyonuna göre eski Latince metin , İbranice metne daha yakın olan Vulgate yerine bazen kaldı. Roma'da, ilki Galya'da kullanılırken, Galya baskısı olarak bilinen Vulgate ana baskıydı . Dahası, Şarlman lehine , Başrahip Alcuin , Karolenj krallığında kullanılmadan önce Roma metnini düzeltti. Melodi gibi Gregoryen metninin de melez ve bazen çok karmaşık olmasının nedeni budur. Bu yüzden, Carolingian rahipler, Vulgate'e göre "seni ayakta tutan" yerine "seni mükemmelleştiren" şarkısını söylediler. Domine terimi ile ilgili olarak, Gregoryen versiyonundan önce var olan Eski Roma ilahisi kitabı (aşağıya bakınız) maalesef "animam meam" ile başladı. Eski belgelere bakmalısınız.
Son metin olan Vias tuas, Vatican Edition (1908) tarafından seçilen melodinin Domine adlı ayeti bu şarkıda sorunlu olmaya devam ediyor. Melodinin çok iyi bilindiği bu bölümün ilerici bir şekilde bestelenmiş ve değiştirilmiş olması gerçekten mümkündür. Bir yandan, Laon 239 el yazması oldukça eski ama çok doğru, sadece ekli neumes üç kelime, “VIAS Tuas, Domine için. Öte yandan, Vatikan'ın notasyonunda [ videoda, çevrimiçi olarak okuyun ] , bir kompozisyon çatışması var. Yazıya uygun için Gallen 376 ( XI inci yy), s. 83, melodi et semitas tu a'yı doğrudan bir bölünme , do - si izler , bu da Vulgate'in "yap (bu ben)" metnine mükemmel bir şekilde karşılık gelir. Aksine, Vatikan bir hece é ekleyerek ek bir pes , sol - la ile başlar . Kuşkusuz, bu tür bir başlangıç, çok zayıf bir bölünme, Gregoryen ilahisinde tepeyi hazırlamak için oldukça tipiktir. Yine de, bu vurgulu hecenin, Gregoryen kompozisyon yasasına göre, bu basit ve tepe noktası olmayan bu hafif pasaja atfedilmesi imkansızdır. Sonuç Graduale Tripleks (1979) dolayısıyla şarkıcılar hece ihmal edilerek, Vatikan Edition bu pes pratik değil önerir é . Bu nedenle , YouTube'un bu semiyolojik uygulaması pes sol'u kaldırdı - hece é'ye bağladı . Her neyse, Gregoryen ilahisi ile ilgili olarak, şüphe durumunda metne başvurulmalıdır. Çünkü,“İlk olan metindir; melodinin amacı onu süslemek, yorumlamak, özümsemesini kolaylaştırmaktır. "
- Dom Eugène Cardine, Gregoryen İlahisine Genel Bakış
Teolojik bağlamda, Advent her şeyden önce neşeli bir üslubun kefareti ile karakterize edilir . Mezmur 25 (24) 'ün konusu , tam olarak "tövbe edenlerin güveni" dir. Bunun Doğu Kilisesi'nden bir gelenek olduğu kesin olmasa da, Kral Davud'a atfedilen bu mezmur gerçekten de Advent'in dini kutlamalarına uyarlanmıştır:
"Bu Mezmur, Davut'un Tanrı'ya olan güvenini ifade ettiği ve geçmiş hataları için pişmanlık duyduğu, çok katı bir düzen olmaksızın, dualar ve ruhun dindar patlamalarından oluşur. İsa Mesih'in saltanatının henüz tam olarak kurulmadığı Hıristiyan ruh, bu ilahiyi Kral Peygamber'in kararlı bir güven ve ateşli arzularıyla okuyacaktır. "
- Manastır Breviary'nin Latince-Fransız Mezmurları (1938)
Şarkının iyi performans göstermesi için ihtiyacımız olan birkaç not daha:
İntroit Ad te levavi'nin antikliği ve özgünlüğü çok sayıda el yazması tarafından onaylanmıştır. Bu şarkı muhtemelen Eski Roma ilahisi repertuarının yerini alan ilk Gregoryen ilahilerinden birinin şarkısıydı .
Arasında gösterimde İlan te levavi ait Graduale Tripleks tarafından 1979 yılında yayımlanan Saint-Pierre de Solesmes Manastırı'nın , biz kısaltmalar okuyabilir RBCKS . Bu , Antiphonale Missarum Sextuplex'e göre , Monza Gradual (c. 820) haricinde , bu introit metninin altı Gregoryen aşamalıdan beşinde tam ve doğru bir şekilde notasyonsuz bulunduğu anlamına gelir :
Nota açısından, Laon 239 Yazımı ( IX inci yüzyıl veya erken X inci yüzyıl), onun yaşına rağmen iyi el yazması notasyonu Messina, Sac sayılı 7. His neums Graduale Tripleks mevcuttur tam olarak bu Introit vardır. Gibi Saint-safra cantatorium (c 922 -. 925), muhteşem bir Sangallian Eser nedeniyle hassas ve her zaman takdir ve editörler tarafından tercih edilen, tek başına tahsis edilmiş şarkıcılar bu Introit melodi amaçlanmıştır, yani solist Schola olan bu el yazmasında bulunamadı. Dom Rupert Fischer ayrıca Graduale Tripleks seçti ait el yazması 376 yılında Aziz Gall neumes St. Gallen , lüks versiyonu atfedilen XI inci yüzyıl, sayfa 83 [ Online okumak ] .
Dolayısıyla, Laon 239 bir keşiş ve öğretmen tarafından tamamlandığında, içten gelen melodinin zaten geliştirilmiş ve düzeltilmiş olduğu söylenebilir.
Ad te levavi'nin metnini daha iyi anlamak için , Kilise ayinlerinin ilk yüzyıllardaki tarihine bakmakta fayda var . Nitekim, Saint-Pierre de Solesmes Manastırı'ndaki Dom Daniel Saulnier'e göre , ayinle ilgili şarkının icrası ilk olarak solist tarafından mezmurdaki bazı metinlerden sağlandı . Repertuvarı gerçekten sınırlıydı. Böylece, Yunanca'daki tek mezmur, ilk üç yüzyıl boyunca en önemli makam olan vespers kutlamaları sırasında okunmuştur .
" Duam senden önce yükselsin Tanrım, tütsü gibi ve ellerim akşam kurbanlığı için . "
- Mezmur 141 (140) , ayet 2
Ortaçağ müzikolojisindeki bu doktora göre, Kudüs'te İsa Mesih zamanında, her öğleden sonra Yahudi tütsü törenine eşlik etmek üzere tam olarak söyleniyordu.
Bununla birlikte, gelen IV inci dahil yüzyılda, V th ve VI th yüzyıllar ölçüde ile gelişti Roma repertuar Schola Cantorum yirmi oluşan din adamları . Aynı şekilde, ayin ve bakanlarının ciddi giriş alayı lehine, bu schola tarafından söylenen introit ortaya çıktı ve günün veya şölenin tonunu tanımlamak için önemli bir işleve sahipti. Bunu akılda tutarak, Puer natus est pour Noël gibi bir dizi introid Roma repertuarına dahil edildi.
İçin İlan te levavi , biz beklemek zorunda kaldı VI inci yüzyıl.
Introit Reklam te levavi Papa Aziz sonra büyük bir ayinle reform sonucunda eklenmiştir Gregory I st . Günün kutlamalarının tonunu gösterenlerin dışında, bu içgüdü, Venite, adoremus veya Mezmur 141 ayeti gibi bir ruh tavrına işaret eder .
Daha önce, Roma Kilisesi'nin ayinle ilgili yılını başlatan Noel nöbeti idi . Aziz Gregory, muhtemelen, Hıristiyanlığın birliğini yeniden sağlamak için Doğu Kilisesi geleneğinden Advent'i benimsedi . Orta Çağ'dan itibaren Ad te levavi şarkısı her zaman Advent'in ilk Pazar gününün başlangıcını duyurdu. Çok sık olarak, Aziz Krikor'un adı bundan böyle bu kutlamayla ilişkilendirilirken , introit Ad te levavi'nin kompozisyonu da dahil olmak üzere Gregoryen ilahisinin yaratılması geleneksel olarak bu papaya atfedilirdi.
Günümüzde Gregoryen ilahisinin bu azize atfedilmesi bilimsel olarak imkansızdır. Birincisi, yani teorik durumlarda, nota haricinde neumes hatları olmadan, tarihler dönmenin tek ortasına IX inci yüzyıl. Sonra bu şarkının Metz ve çevresinde doğum kesinlikle sonunda kurulmuştur XX inci yüzyıl. Son olarak, Aziz Gregory şarkılarını yazabilseydi, İrlandalı ayin şarkısının melodileri korunurdu . Nitekim Saint Gregory'nin Saint Benedict yönetiminin resmi tavsiyesini takiben , bu şarkı , Saint Columban'ın manastır hayatına daha az uygun olan yönetiminin ortadan kalkmasıyla, yazılı bir melodi bırakmadan ortadan kayboldu .
Bu şarkının Roma ayininde kabul edildiği tarihi doğru bir şekilde belirlemek zordur. Nitekim, Roma, o bir taraftan birkaç lira kalır dini şarkı önce kopyalanmış XIII inci yüzyılda. Papa III . Innocent († 1216), eski kitapların imha edilmesini emretti ve geri dönülmez bir şekilde Kutsal Makam'dan Gregoryen ilahisini benimsedi. Öte yandan, daha eski kitaplar başka yerlerde, özellikle manastırlarda tutuluyordu. Ne de olsa, ibadet müziği neredeyse kitaplar olduğunu VIII inci yüzyılda.
Şimdi, 1952'de Londra'da mucizevi bir şekilde korunup yeniden keşfedilen bir şarkı kitabı sayesinde, Ad te levavi'nin Gregoryen'deki kökeni artık iyi biliniyor. Guy d'Arezzo , 1030 civarında geliştirilmiş müzik sistemlerinin yanı sıra satırlardaki notasyonunu icat etmeden önce, doğru notasyon eksikliğinden, orijinal şarkının not edilmemiş olması muhtemeldir. Le Graduel dit de Sainte-Cécile-du-Trastevere bu nedenle, Aziz Gregory'den önce zaten var olan eski bir papalık şarkısı olan Eski Roma'da kademeli olarak 1071'de tam olarak kopyalandı .
Şarkısı Gregoryen versiyonundan daha basitti. Ayrıca kitap kesinlikle “Animam meam, Deus meus şarkısıyla başladı. »Folio 1r'e göre, tüm notasyonların başında [ çevrimiçi okuyun ] . Bu, "Ad te Domine levavi" veya "Ad te levavi" ayetlerinin muhtemelen ayin tarafından söylenmiş veya okunmuş olduğunu gösterir. Her neyse, Mezmur 25, Gregoryen ilahinin repertuarının kurulmasından önce, Roma ayinleri yılının başladığını duyurdu. Yeni belgeler bulunana kadar Domine teriminin ne zaman kaybolduğu hala bilinmemektedir .
Gönderen VIII inci Gregoryen zikretmek doğdu yüzyıl antiphonal Roma Introit ile özellikle Carolingian krallığında, münhasıran başlanmıştır İlan te levavi : Bu aziz için saygı ödeyerek, Gregorio baba editum sancto ( Papa Aziz Gregory tarafından düzenlenmiş ). Kısa bir şiir veya şarkının hemen ardından Ad te levavi geldi .
“Bugün kesin olarak sözünü ettiğimiz büyük Papa'ya ait olan Gregoryen Antiphonary'nin parçalarını ayrıntılı olarak belirtmemiz imkansız olurdu; Fakat Orta Çağ'da Batı Kiliselerinin şarkılarını borçlu oldukları ilham verici Senfoniaste'e duydukları minnettarlık öyledir ki, Advent'in ilk Pazar günü Introit'i söylemeden önce aşağıdaki dizeler ciddiyetle söylenirdi. Mass Ad te levavi , böylesine önemli bir hizmetin anısına bir tür zorunlu haraç olarak:
Gregorius præsul meritis ve nomine dignus,Unde cins ducit, summum vicdani şeref ...... ([Roma'nın piskoposu] Gregory, isme ve liyakate layık, yüce şerefe yükseldi. ......) "- Dom Prosper Guéranger , Liturji kurumları , cilt I, bölüm VII [ çevrimiçi okuyun ]
- Aquitaine puanlama Faks Gregorius praesul Graduale Albiense ( XI inci de yüzyıl) Fransa Ulusal Kütüphanesi (Latince 776) vr. Altta 4v [ çevrimiçi okuyun ] - Büyük A harfli bu el yazmasının Ad te levavi : fol. 5r [ çevrimiçi okuyun ]Biyografi Vita Gregorii Magni 872 civarında ortaya çıktığında, kutsal papa artık metinlerin yazarı yerine Gregoryen ilahisinin bestecisi olarak kabul edildi.
Aziz Gregory efsanesi nihayet tamamlanmıştır XI inci bir bileşimi sonra, yüzyılın kinaye Gregoryen Sanctissimus namque Gregorius Introit bestecilerini atfedilerek, Reklam te levavi bu azize:
"Sanctissimus namque Gregorius cum preces effunderet ve Dominum ut musicum donum ei desuper in carminibus dedisset, tunc descended Spiritus Sanctus super eum, in specie columbæ, and illustravit cor ejus, and sic demum exsortus est canere, ita dicendo: Ad te levavi ... .
Şimdi, En Kutsal Gregory, kendisine şarkılara uygulanacak müzik armağanını vermek için Rab'be dualarını dökerken, Kutsal Ruh'un bir güvercin şeklinde üzerine indiğini ve kalbini aydınlattığını görün. sonra şarkı söylemeye başladı : Sana ruhumu kaldırdım ... "
Ne zaman Saint-Pierre de Solesmes Abbey nın ilk çıkan kademeli 1883 yılında Gregorian restore, yani Liber gradualis onun, cephe geleneğe göre, bu Introit adandı [ Online okumak (1 2) ] . Papa Pius X , Gregoryen ilahilerinin Kilise ayininde resmileştiği 1903'te motu proprio Inter pastoralis officii taleplerini ilan etmemişti . Sonuç olarak, Gregoryen'deki introit Ad te levavi , yine Vatikan Konseyi II'ye kadar , özellikle de Liber gradualis'in temelindeki Vatikan Baskısı'nın (1908) aşamasına göre [ satırda okuyun (1908) ] 'e kadar liturjik takvimin ilk şarkısıydı. . O zamanlar Solesmes rahipleri bile Gregoryen ilahisinin kökenini Roma'ya atfettiği için, bu entroit hala Aziz Gregory'nin ihtişamında kaldı.
İntroit, Gregoryen ilahinin ayırt edici bir özelliğini, metin ve müzikal form arasında yakın bir bağlantıyı harika bir şekilde temsil eder (gerekli Graduale Triplex notasyonunu elde etmek için bkz. [1] ). Muhtemelen Aziz Gregory'ye atfedilmesinin bir başka nedeni de budur:
- neumelerin kökenleri
- kompozisyon
1a: Reklam düzeyi 1b: ánimam meam; 2a: Deus meus 2b: in te confído 2c: erubéscam değil.“İntroit Ad te levavi'nin ilk cümlesi iki bölümden oluşuyor . İlk bölümün sonu 1b'nin sonuna denk gelir; Bu küçük, formül kadans azalan ile karakterize edilir fa . Cümlenin ilk bölümünün kelimeleri (1a + 1b), düşük D ( C ) 'den tepede yüksek C'ye ve kademeli olarak kadans derecesine F'ye kadar uzanan geniş ve parlak bir melodik yayda birleştirilmiştir .
Şarkı , St. Gallen'in pes do- fa'sine doğru hareket eden liken bir nota, D ile başlar [, altta neumes]. Pes ilk not, son derece düşük, bazı el yazmalarında görünüyor - muhtemelen L [Laon 239, yukarıda] - için ciddi bir ek yeniden yukarıdaki sıvılaşmaya uygun. Likansın varlığı, iyi telaffuz edilen iki hece arasında esnek bir eklemlenme sağlar ve melodiyi doruğa doğru başlatan gerilimi yükseltir.
Bu kesmenin ( levávi ) sonunda , melodi, A'ya ulaştıktan sonra , kelimeyi kapatmak ve metnin mantıksal yapısını noktalamak için hafifçe yere doğru kıvrılır . Vatikan Baskısı'nda [büyük karelerle işaretleme] gösterilen ayrım işaretine saygı duymak istendiğinde kaçınılmaz olarak olacağı gibi doruğa doğru hareketin sürekliliği ne kesintiye uğrar ne de tehdit edilir (burada kasıtlı olarak çeyrek çubuk çıkarılmıştır).
Saint-Gall notasyonu, vurgulanmış hecede vá vi üzerinde episemik bir virgayı gösterir . Bu yazım, cümlenin ikinci bölümünde üç kez daha geçer: aksanlı bir hecede iki kez - Dé us ... in te - ve üçüncü kez tüm cümlenin sonunda: erubés cam . Saint-Gall bölümünün bu kesinliği bir hata değildir, çünkü cümlenin üç aksan ve son hecesi biraz genişletilmiş bir infaz gerektirir. Bununla birlikte, epizema gerekli değildir; hatta bir metni nasıl değiştireceğini bilenler ve bir dizi not okumakla yetinmeyenler için oldukça gereksiz olurdu: doğru dozaj değerleri metnin kanunlarına uyar. Burada verilen St Gallen Neumes aslında bir süre sonra bir el yazması gelen, 376 G ( XI inci systematization bariz belirtileri taşıyan yüzyıl). O zamanlar, muhtemelen Gregoryen kompozisyonun karakteristik özelliği olan kelime ve melodi arasındaki ortakyaşamı unutmaya başlamıştık. E [, Einsiedeln] notasyonu burada görünmez çünkü yazının ilk sayfası kaybolmuştur. Doğru uygulama, metnin akıllıca bir beyanıyla garanti edildiği için, dört vakanın hepsinde de olaydan kesinlikle kaçındı.
Tonlamanın hareketini kaydeden melodik doruk noktası olan á nimam'ın odağı, toprak ve do arasındaki melodik bir bağlantı aracılığıyla hazırlanır . Bu hassas bağlantı, C'nin tepesine en ufak bir ritmik sarsıntı olmadan ulaşmayı mümkün kılar ve ardından gelen unissonik gelişmeyi esnek bir şekilde serbest bırakır. Bu son süsleme, Gregoryen tarafından melodik yapıda önemli bir konuma sahip olan bir sesin süresini önemli ölçüde artırmak için kullanılan olağan işlemdir. Genellikle özellikle anlamlı bir kelimeye karşılık gelir ve her zaman belirli bir duyguyu ifade eder. Burada bağlam tarafından empoze edilmektedir.
Bununla birlikte, imam kelimesinin anlam yoğunluğu , sadece melodik-sözlü aksanıyla iyileştirilmesiyle artmaz: çok tek taraflı bir taslak, kelimenin dengesine zarar verirdi. Tam anlamıyla vurgu, takip eden hecelerin melodik tasarımını yayar ve canlandırır. Bunlar hece nihai ait sıvılaşmaya uygun artikülasyona bir ölçüde ve kurşun kadar bahar ANI mam , bir tempo dinlenmeden önce önceki hareketi toplandığı yere meam bütün melodik incise odaklı olduğu yönünde.
Örneğin ikinci bölümü metinden esinlenen melodik bir yükselişle başlar: dua lideri Tanrısını çağırır ( Deus meus ). Deus'un melodisi gerçek bir çağrı çığlığı gibi geliyor. Yeni unissonic gelişme - küçük melodik bağlantı ile L hazırlanan - son hecede De bizden , biri dua titreşimli duyarlılığını ele veriyor. Ama daha parlak renkler yakında melodik manzara görünür: akışkan unissonic gelişme beni bizi güçlü ve neşeli kalp, duygu ifade: dua kişinin Tanrı sevgisinin bilgisine içine girer. Kendinden emin çağrı Deus meus ile acı çeken adam, onu koruyan ve sevindiren Tanrı'nın yakınlığını onaylar. Böyle sonra metin ile uyarılmış ve ustalıkla artan itki modellenen firma güvenlik temelidir con fi do ait unissonic gelişmelerden uzun süreli ve derinleşen sarsılmaz bir iyimserlik, ifadesi olmayan erubéscam ( "Ben allık olmaz" ya da "Hayal kırıklığına uğramayacağım"). Melodi ve ritmik formu, Deus meus'un çağrışımını ve güven beyanını birleştiren mantıksal düğümü mükemmel bir şekilde tercüme eder . Pes de melodik yükselişi beni - bize ilahi çağırma ve sürücülere doygunluğuna ritmik şarj maksimum yoğunluğunu verir. Tizlere doğru meyleten bu neume, kendi içinde bir sona sahip değildir, bundan önce gelenleri yakından koordine eder: in te confído, non erubéscam .
Bu örnek, birçok durumda metin ve müzikal ses arasındaki bağlantının çözülmezliğini göstermektedir. İfade: "Başlangıçta kelime buydu", Gregoryen repertuarına uygulandığında sınırsız değere sahiptir. Bütün antlaşmamızın ana motifini, ortak ipliğini, filigranını oluşturur. ......... "
- Luigi Agustoni ve Johannes Berchmans Göschl, Gregoryen ilahisinin yorumuna giriş