59 e soorah Exodus | ||||||||
Kur'an , kutsal kitabı İslam . | ||||||||
Bu sure hakkında bilgi | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Orjinal başlık | الحشر, Al-Hashr | |||||||
Fransız başlık | Çıkış | |||||||
Geleneksel düzen | 59 inci sura | |||||||
Kronolojik sıralama | 101 inci suresini | |||||||
İlan dönemi | Medine dönemi | |||||||
Ayet sayısı ( ayet ) | 24 | |||||||
Geleneksel düzen | ||||||||
| ||||||||
Kronolojik sıralama | ||||||||
| ||||||||
Haşr ( Arapça : الحشر, Fransız : Exodus ) verilen geleneksel adıdır 59 inci sure içinde Kur'an , kutsal kitabın İslam . 24 ayeti vardır . Dinî eserlerin geri kalanı gibi Arapça olarak yazılan eser, Medine döneminde Müslüman geleneğine göre ilan edildi.
Başlık Kuran metninin doğrudan bir parçası olmasa da, Müslüman geleneği bu surenin vahyedildiği döneme atıfta bulunularak bu sureye The Exodus adını vermiştir : Varlıklı Yahudiler Banu Nadir'in Medine'den ihraç edilmesi. Muhammed ve akrabaları.
Bugüne kadar, Kuran'daki surelerin kronolojik sırasını tespit etmek için kullanılabilecek hiçbir tarihsel kaynak veya belge bulunmamaktadır . Ancak göre Müslüman kronoloji Ǧa'far el-Sadık (atanmış VIII inci yüzyıl) ve yaygın 1924 yılında dağıtılan el-Ezher yetkisi altında, bu Suresi 101. noktadadır. Mekke'den ayrıldıktan sonra Medine döneminde , yani Muhammed'in hayatının ikinci bölümünde şematik olarak ilan edilmiş olacaktı . XIX. Yüzyıldan akademik araştırmalarla meydan okunan bu zaman çizelgesi Nöldeke tarafından gözden geçirildi ve bu sure 102 inci .
Nöldeke ve Schwally bu surenin bir defada oluşan olabilirdi olduğunu düşündü. Bu arada Bell, 11-17. Ayetler için iki aşamalı bir kompozisyon görüyor. 11-12 ve 16-17. Ayetlerden eski bir metin oluşturulacaktı. Daha yeni bir metin v. 13-15.
Müslüman geleneklerini izleyen Bell ve Blachère, bu pasajın bir Yahudi kabilesinin Medine'den kovulmasını çağrıştırdığını düşünüyor . Bu kabilenin kimliği konusunda oybirliği yoktur, v. 5 Banu Nadir ile ilgilenmek bir enterpolasyon olabilir. Özel bir ismin yokluğunda, "bu geç yorumlar oldukça tartışmalı olmaya devam ediyor".
V. 2 surenin diğer ayetlerinden daha uzundur. Bu, Bell'in onu kendi içinde bir enterpolasyon olarak görmesini sağladı. Terimi Haşr belirsizdir. Müslüman tefsirciler tarafından "ilk kovulma / hicret" anlamında çevrildiyse, Kuran'da "Toplanma" nın başka yerlerinde olduğu gibi kesinlikle eskatolojik anlamıyla anlaşılmalıdır.
Blachère'in "[ Son Yargı için ] bir araya gelmelerinin başlangıcı olarak" çevirisi bu nedenle kesinlikle daha doğrudur. Bu, tarihsel olay ile Son Yargı'yı çağrıştıran eskatolojik metin arasındaki bu pasajın yorumlanması sorusunu gündeme getiriyor. Aşağıdaki ayetler daha sonra eklenecektir.