Gallicæ'de cælum Assumpta'da Beata Maria Virgo

Gallicæ içinde Çelikkalem Assumpta Beata Maria Başak veya Galliam Ecclesiæ filiam birinci kelime göre ( Incipit ), bir bir elçisel harfli Pope Pius XI , konuşulan2 Mart 1922, vasiyetinin başında. Resmi olarak Fransa'nın müdürünü ve ikincil himayesini , Notre Dame'ı ve Saint Joan of Arc'ı resmen ilan eden bir papalık belgesidir .

Tam harf başlığı

LITTERA APOSTLICA
Beata Maria Virgo in cælum Assumpta in gallicæ ulusis patronam præcipuam Sanctaque Ioanna Arcensis in eksi ana patronam ritüel electæ declarantur et confirmatur.

APOSTOLİK MEKTUP
Varsayım Hanımefendimiz, Fransa'nın ana hamisi olarak ilan edildi ve Saint Joan of Arc, ikincil hamisi .

Nicolas Poussin  : The Assumption of the Virgin , 1650, ipekle yapılan
özel resim ( Louvre müzesi ). 
Anonim: Joan of Arc , 1504 ( Dobrée müzesi ). 

Tarih

1922'de yeni Papa Pius XI , Gallicæ'de cælum Assumpta'daki Beata Maria Virgo mektubunu gönderdi . Bu belge ilk elçisel harf bir sonraki Papa tarafından çıkışı ve aynı zamanda ikinci papalık belge, motu proprio ilişkin kardinaller toplantısı ve sevk önceki gün, 1 st Mart.

Açıkça, Apostolik mektubunun gönderildiği nedeni Fransa'nın kardinaller, başpiskoposun ve piskoposları niyeti atfedilen, ancak özellikle etmektir Stanislas-Arthur-Xavier Touchet , Orleans piskoposu . İkincisi, 1922'nin sonunda nihayet kardinal olarak atandı . Pius XI tarafından yaratılan ilk kardinallerden biriydi . Mektuptan, Pius XI'in selefi Benedict XV'in zaten talep edildiği ve ölmeden önce dosyayı olumlu görüşüyle ​​incelediği anlaşılıyor . Böylece mektup halefi tarafından gönderildi.

Belge, Kutsal Bakire lehine birçok doğru ipucu gösterdi. Varsayım Meryem Ana'nın dünyadaki hayatında Galya'da hiç yaşamadığı göz önüne alındığında, Kutsal Makam'ın bu kanıtlara ihtiyacı olduğunu anlıyoruz . Vatikan'ın da Fransa'daki birkaç Marian Görünüşünden bahsetmiş olması normaldir .

Notre Dame ile karşılaştırıldığında, Saint Joan of Arc'ın gerekçeleri daha mütevazı kalıyor , 1920'de kanonlaştırılan bu bakirenin ikincil olması değil, Fransa için ayrıcalığı "piskoposların geçici dileklerini dinleyerek verildiği için. din adamları ve piskoposlukların ve Fransa misyonlarının sadık. " Kanonlaştırma coşkusu a priori idi . Ancak mektup, onun Katolik inancını, cesaretini ve ilahi misyonunu övmeyi unutmadı: “Göksel seslerinin öğüdünü aldıktan sonra, görkemli sancağına İsa'nın Meryem'in adını ekledi., Gerçek Kral. Fransa'nın. Kazığa tırmanırken, alevlerin ortasında yüce bir çığlık içinde mırıldanırken, İsa ve Meryem'in adlarını cennete uçurdu. " Belge, ilk patronla bağlantı olarak" The Maid of Orleans "ın üç göksel koruyucusundan bahsediyor. Bunlar Notre Dame de Bermont , Notre Dame d'Orléans ve Notre Dame de Reims'dir .

Dahası, bu havarisel mektup, Meryem Ana'ya adanan Pius XI'in çok üstü kapalı bir İnanç'ı olarak düşünülebilir . 1922 conclave çeşitli özelliklerine göre karakterize edilmiştir. Bu papalık seçimi, normalde toplantı sırasında gözlemci olan, yakın zamanda oluşturulan kardinallerin hepsinden önce seçildi. Aslında, M gr Ratti yalnızca beş ayın bir kardinal işlevi gördüğünü biliyordu. 1921'de Milano Başpiskoposluğu'na emanet edildiğinde , hac yolculuğunu "Tertemiz Annemizin korumasını almak için Lourdes'e gitmek için" yapmak zorunda kaldı. " Meryem Ana gibi, Achille Ratti de ona olanları , Lourdes'teki ilk hayalet ziyafetinden hemen önce olduğu gibi kabul etti . Bu, bu mektubun neden dünyadaki tüm sadıkların yerine, papalık seçiminden sonra gecikmeden Fransızlara gönderildiğini açıklayabilir.

Lisieux'lu Aziz Teresa'nın , Papa'nın bir başka koruyucu azizi olduğunu, kendisini kutsallaştırdığını ve kutsadığını kabul eden Meryem Ana, vasiyeti boyunca her zaman cennetsel patronu olarak kaldı. Pius XI sonunda Domenico Bertetto'nun çalışmalarına göre 309 papalık belgesini Our Lady'ye kutladı. Hiçbir yıl Kutsal Bakire'ye adanmış ansiklopedi veya havarisel bir mektup yoktu. Lourdes'in gözünde Bernadette Soubirous da aynı şekilde sevinçliydi ve ardından Immaculate Conception bayramındaydı . 8 Aralık 1933, bu Kutsal Baba tarafından kutsal kabul edildi.

Mektupta bahsedilen karakterler ve olaylar

Havarisel mektup, bu kararın aynı zamanda certa scienceia (belirli [tarihsel] bilim) uyarınca alındığına işaret ediyordu . Genç rahip Ambrogio Damiano Achille Ratti'nin, geleceğin Pius XI'in, Papalık Gregorian Üniversitesi'nde felsefe, teoloji ve kanon hukuku alanlarında üç doktora yaptığını, özellikle de onun ilk iki seçkin doktorundan biri olduğunu hatırlayalım. St. Thomas [Aquinas] Akademisi13 Ekim 1879. Mektubun referansı yoksa, bahsedilenler bu papanın bu konudaki derin ve doğru bilgisine işaret eder.

Notre-Dame de Cléry-Saint-André Bazilikası (aşağıdaki Louis XI'e bakın). 
Notre-Dame de Cléry. 
Lourdes Kutsal Alanları (aşağıya bakınız). 
Yine de, Notre Dame'e adanmış kuruluşların kökeninin bazen bakireler için druidlerin kültü olduğu, örneğin Notre-Dame de Chartres katedralinin olduğu doğrudur . Clovis'in dönüşümü hem egemenlerin hem de kültün dönüşümü olan çifte bir dönüşümdü; ve ilki ikinciyi tercih etti. Halkın sadece Kutsal bir metin olan Söz'e değil, aynı zamanda ibadete de ihtiyacı olduğunu bilen Galya'daki Kilise, ilkel ibadet yerlerini, sofistike ve teoloji ile güçlendirilmiş yüksek Marian yerlerine dönüştürmeyi başardı. Yani anlaşılmaz değil:
“Eski bir atasözüne göre, 'Fransa krallığının' 'Meryem krallığı' olarak adlandırıldığı kesindir ve bunun haklı bir nedeni vardır. " (" Regnum Gallicum regnum Mariæ "). Elçilerin mektubu bu ismi ilk gerekçe olarak belirtir;

Meryem Ana'ya gelince, oğlu İsa ile adamların bu büyük arabulucusuna ve dolayısıyla genel olarak, kendisine tebaları ile kendilerini tavsiye eden prenslerin belirli bir bağlılığının amacına özellikle saygı duyulduğunu ve dua edildiğini gördük. Aziz Louis tarafından, Meryem Ana'nın ofisini her gün söyleyen Marian tapınaklarına hacı. Onun içinde Öğretileri oğluna, o bastırmak için ona sorar "yapılır, Tanrı ya da Our Lady karşı söylenen her şeyi" diye onu tutmak için Tanrı'ya dua olduğunu ve onu tavsiyelerde onun büyük merhametiyle ve dualar ile ve onun mübarek esasına göre" anne, Meryem Ana ” . "

Jacques Le Goff , Saint Louis , s. 830 (1996)

Meryem Ana'ya adanmış katedraller

Mektup ayrıca, Fransa'da Notre Dame adına kutsanan çok sayıda katedralin varlığının altını çiziyor, bu sayı diğer ülkelerden daha fazladır: “Kutsal anıtlar bile, halkın Meryem Ana'ya saygı duymaya olan kadim bağlılığını canlı bir şekilde kanıtlamaktadır: otuz dört katedral kilisesi Reims, Paris, Amiens, Chartres, Constitution ve Rouen'de yükselenlerin en ünlüsü olarak hatırlamaktan hoşlandığımız Bakire Meryem Ana unvanının tadını çıkarın. "

Ek pontifik belge

Bu elçiliğin mektubundan bahsetmediyse, bu bildiriyi destekleyecek önemli bir belge daha var. Bu, Rocamadour'un ilk Grand Pardon'unu (1428) yetkilendirmek için 1427'de gönderilen Papa Martin V'den bir özet . Nitekim, VII. Charles ve Yüzyıl Savaşına maruz kalan eşi Marie d'Anjou , bu egemen papazı davet ettiler ve Krallığın koruyucu azizi Our Lady lehine en derin bağlılıklarını ifade ettiler. Sonuç:17 Temmuz 1429, Saint Joan of Arc liderliğindeki bu küçük Bourges kralı, Reims'te kutsandı ve Fransa kralı olarak meşruiyetini elde etti. İçin bir istek ardından Ernest Rupin , bu kısa sonundaki bilinmeyen bir tarihte bulunmuştur XIX inci  yüzyıl veya başlangıcı XX inci  yüzyıl, başrahip Martin V. tarafından kayıtlarda ve Peter Wenzel arşiv alt Vatikan

Belgenin posteri ve adı

Latince metin ve çevirisi 1927'de Paris'te, 1922 ve 1923'te Maison de la Bonne Presse'de yayınlanan diğer papalık belgelerle birlikte yayınlandı.

Bu mektubun ardından, Fransa için himaye yetkisi bundan böyle en yüksek seviye olan Kutsal Makam tarafından güvence altına alınmıştır. Buna göre, Papa Pius XII onu takip etti ve Fransa'nın başka bir hamisini ekledi.3 Mayıs 1944, Aziz Thérèse of the Child Jesus , onun havarisel mektubu Sanctæ Romanæ Ecclesiæ, Sancta Teresia a Iesu Infante, virgo, carmelita, lexoviensis, universæ galliæ patrona secundaria construcuitur ile . Bu nedenle, Fransa'dan biri müdür, ikisi ikincil üç aziz, seçimlerini optimize eden Vatikan'ın yetkisi altında resmen ilan edildi: İlahi Anne, en seçkin ulusal kahraman ve hafızası hala yüreklerinde kalan Kilise doktoru sadık.

Dahası, Fransa'da mektup en çok metnin ilk kelimeleri olan Galliam Ecclesiæ filiam adıyla bilinir . Nitekim, bu adaylık yalnızca belgenin konusunu etkili bir şekilde üç kelimeyle belirtmekle kalmaz, aynı zamanda tanımlanmasını da kolaylaştırır. Bu nedenle, Pius XI uzmanı Nadine-Josette Chaline gibi araştırmacılar da bu adayı akademik belgelerinde benimsiyor.

Latince ve Fransızca tam metin

  1. p.  20 .
  2. s.  17 .
  3. s.  20-21 .
  4. p.  21 .
  5. p.  22 .
  6. p.  24 .
  7. p.  23 .
  8. s.  6 .
  9. s. 21-22.
  10. s. 22-23.
  11. s. 21-22.
  12. s.  12 .
  13. s. 5-6.
  14. s.  13 .
  15. s. 20-25.

Ayrıca görün

Dış bağlantılar

Bibliyografik referanslar

  1. p.  161 .
  2. s.  161  ; Domenico Bertetto, "La devozione Mariana di Pio XI", Salesianum incelemesinde , cilt 26, 1964, s.  348 .
  3. s. 160-161.
  4. s. 161: "Bu geziyi dilemişti", yeni görevinde çok ihtiyaç duyacağı Tertemiz Annemizin korumasını almak için Lourdes'e gitmeyi dilemişti ". Ertesi yıl, Pius XI, Papa seçilmesinin, Mary'nin Lourdes'teki görüntülerinin olduğu Şubat ayında gerçekleştiğini fark etti. "
  5. s.  160 .

Notlar ve referanslar

  1. http://cartelfr.louvre.fr/cartelfr/visite?srv=car_not_frame&idNotice=14525 .
  2. http://eglise-orthodoxe-de-france.fr/les_racines_orientales_du_chant.htm (Doktor Daniel Saulnier, Saint-Pierre de Solesmes manastırı ).
  3. Jacques Duquesne ve Alain Houziaux, Meryem Ana: bir kültün tarihi ve belirsizliği ,2006, 139  p. ( ISBN  978-2-7082-3870-1 , çevrimiçi okuyun ) , s.  63.
  4. s. 409 .
  5. Bernard Sesboüé, Kurtuluş Tanrısı: Dogmaların Tarihi - ,2012, 546  s. ( ISBN  978-2-7189-0728-4 , çevrimiçi okuyun ) , s.  175.
  6. Philippe Barbarin, Pascal-Raphaël Ambrogi ve Bishop Dominique Le Tourneau, Encyclopedic Dictionary of Mary ,2015, 1480  s. ( ISBN  978-2-220-07605-8 , çevrimiçi okuyun ) , s.  1317.
  7. s. 16 ve 20  ; maalesef kritik olmayan alıntı (kaynak belirtilmemiş)
  8. [ çevrimiçi okuyun ] (Doğu'dan, komutan on iki getirmişti.): "[Eadmer] tam bir kesinlikle bildiğim şey, efendimiz Peder Anselme'nin onlara her zaman son derece saygı duyduğudur ve ben de ciddi bir şekilde ve kutsal deneyim, bu saçta harika bir şey ve dünyayı hareketlendirecek bir kutsallık işareti olduğunu hissettim. » ( Eadmer , Historia novorum , cilt IV).
  9. [ çevrimiçi okuyun ]  : "O [Ilgyre] Yunan patriğinin, Antakya arşivlerinde özenle korunan antik el yazmalarında gördüğü iddia edilen, gerçekliğini garanti etmek için Meryem Ana'nın İlahi Oğlunun haç ayağı, Tutku gününde, Simeon'un tahmin ettiği acı kılıcının ruhunu deldiği zaman, Yahudi kadınlar gibi saçlarını yırtmıştı. ......... "
  10. [ çevrimiçi okuyun ] .
  11. [ çevrimiçi okuyun ] .
  12. [ çevrimiçi okuyun ] .
  13. [ çevrimiçi okuyun ] Kitap II, XL (40) “Paris'te kaldığı süre boyunca…”, XLIII (43) “Bunlar böyle oldu, Chlodovech Paris'te öldü ve Havariler Bazilikası'na gömüldü, Kraliçe Chrotechilde ile birlikte kendisi inşa etmişti. " Ve gerisi.
  14. [ çevrimiçi okuyun ] .
  15. Chartres'ın bu kökeni, inançlı insanların ibadet ihtiyaçlarını ihmal etmeden inançlarını iyileştirmek için büyük bir Katoliklik niteliği bulan psikiyatr Carl Gustav Jung ile ilgilenmişti ( (en) ) [ çevrimiçi okuyun ] .
  16. [ çevrimiçi okuyun ] .
  17. [ çevrimiçi okuyun ] , s. 395-396.
  18. [ çevrimiçi okuyun ] .
  19. Jean Favier , Charlemagne , s. 582 ve 690, Texto koleksiyonu, 2013.
  20. Buna ek olarak, Carolingianların bu ikinci hanedanı meşruiyetine ihtiyaç duyuyordu, çünkü gücü bazen Merovingianların evi lehine geçici olarak değerlendiriliyordu  ; Charlemagne'nin kız kardeşi Gisèle'in , Notre-Dame de Chelles kraliyet manastırını yönetmekten başrahip olarak sorumlu olmasının nedeni budur ( [ çevrimiçi okuyun ] , s. 376; [ çevrimiçi okuyun ] ).
  21. [ çevrimiçi okuyun ] .
  22. [ çevrimiçi okuyun ] .
  23. Bazilika broşürüne göre A. Simon, s. 3 (2008'de Cléry'de alındı): 1471'de, Louis XI, feodal beylerin güçlü bir itaatsizliğini öngörerek öğle vakti dua etmek için bazilikaya geldiğinde, kanonlar kendiliğinden Angelus'u okudular; yazara göre, kral 27 Haziran 1471'de krallığı boyunca öğle vakti bu uygulamayı emretti (siparişi çevrimiçi bulmak zor: üçüncü ırkın on yedinci cildinin Fransa Kralları Nizamlarında basılmadı (1467- 1473), Paris 1820); Dahası, çeşitli belgeler bu bir ferman gönderdi olduğunu belirtmek 1 st Mayıs 1472 ( [ çevrimiçi okumak ]  , [ Online okumak ] ).
  24. Etienne Médicis, De Podio kitabı ,1869, 1  s. ( çevrimiçi okuyun ) , s.  259. ; “Yıl M.CCCC.LXXV., & XVI inci Ocak” nedeniyle (Paskalya'dan yıl yenileyerek zamanın takvimine göre) Paskalya'dan önce bir tarihe, 16 Ocak 1476 olduğunu.
  25. René Fontenelle , Hazretleri Pius XI , 2 nd baskı, s. 81, Spes, Paris, 1937.
  26. [ çevrimiçi okuyun ] .
  27. [ çevrimiçi okuyun ] , s. 305-306.
  28. Aslında, Martin V (veya selefi Gregory XII ), Holy See'den gönderilen belgeleri sistematik olarak tutan ilk papaydı. Bu papa , Puy-en-Velay'ın 1418 ve 1429 yıllarındaki jübilesini belirlemek için önemli olmaya devam ediyor . Vatikan arşivlerinde büyük bir operasyona rağmen, Le ile ilgili belgeler henüz Notre-Dame du Puy'un jübileleri için yazılanlar bulunamamıştır. Puy, katedral arşivlerinde çıkan iki yangın nedeniyle kayboldu.
  29. [ çevrimiçi okuyun ] .
  30. [ çevrimiçi okuyun ] .