Dorien

Dorian ( Δωρίδα (γλῶσσα) / Dorida (glossa) içinde eski Yunanca ) bir olduğunu lehçesi arasında Antik Yunanca . Türevleri güney ve doğu Mora , Girit , Rodos , güney Ege Denizi'ndeki birkaç adada ve Küçük Asya , Magna Graecia , Epirus ve Makedonya'daki birkaç sahil kasabasında konuşuldu .

Birlikte Kuzey-Batı Yunan ile, bunun "Batı grubu" teşkil lehçelerin ait eski Yunanca içinde klasik dönem . Sırasında Helenistik döneme , etkisi Aetolian Ligi böylece yayılmasını geciktirmek, bir "Achaean-Dorian Koine", tüm Dorian ağızlarda gösterileri birçok spesifisitelerinin ortak doğurdu Çatı Koine içinde Mora saatlere kadar II inci  yüzyıl  M.Ö.. J.-C.

Dorian dağlardan kaynaklanır arasında Epirus içinde, kuzeybatı Yunanistan'da , menşe bölge Dorlar . 1150 civarında Dor istilası sırasında diğer bölgelere yayıldı . J.-C. ve başarılı olan kolonizasyonlar. Orta Yunanistan'da ve Korint Körfezi'nin kuzeyinde yer alan bir Doris devletinin ( Doris ) varlığı, Dorian'ın kuzeydoğu Yunanistan'dan veya belki de Balkanlar'dan kaynaklanan bir teoriye yol açtı . Bu lehçenin kuzeye doğru uzantısı, epigrafik kanıt eksikliğinden dolayı bilinmemektedir: Makedonya'da bulunan ilk kanıtlar Helenistik dönemden kalmadır (bkz . Pella tableti ).

Varyantlar

Dorien

Dorian lehçesinin eski Yunan lehçelerinin genel sınıflandırmasındaki yeri bir dereceye kadar seçilen sınıflandırmaya bağlıdır; " Eski Yunancanın Ağızları " makalesinde birkaç bakış açısı listelenmiştir   .

Hakim fikir, Dorian'ın "Batı Yunan" ın bir alt grubu olduğudur - "Kuzey Yunan" veya "Kuzey-Batı Yunan" terimleri de kullanılmaktadır. Bu coğrafi ayrımlar yalnızca sınıflandırma amacıyla mevcuttur. Üstelik açıkça uygun değiller: Dorian sadece "güney Yunanca" veya "güneydoğu Yunanca" bölgesinin güneyinde konuşuluyordu.

Her neyse, bir grup "kuzey Yunan" fikri, Dorların kuzeyden geldiği ve Dorian'ın "kuzeybatı Yunan" a yakın olduğu varsayımına dayanıyor. Ancak, iki grup arasındaki ayrımın ne zaman anlamlı hale gelmeye başladığı bilinmemektedir. Dorian istilası sırasında "İskandinav" nın aynı lehçeyi konuşması mümkündür ve Dorian’ın, Güney’e yerleşene kadar klasik biçiminde daha fazla ayırt edilemeyeceği kesindir. Sonuç olarak, "Batı Yunancası", klasik dönemde bu lehçe grubu için en uygun isimdir .

Tsakonian , (konuşulan Laconian Dor soyundan Sparta ), hala kıyısında konuşulduğu Mora güneyindeki Argos modern vilayetlerde Arcadia ve Laconia . Şu anda, dilbilimcilerin büyük ilgisini çekiyor. Aynı zamanda nesli tükenmekte olan bir dildir.

Aşağıda, Dorian grubunun farklı lehçelerinin bir listesi bulunmaktadır.

Laconian ve Heraklei lehçesi

“Laconian” halkı tarafından konuşulan edilmiştir Laconia güney de Mora yanı sıra kolonileri, içinde Taranto ve Herakleia içinde güney İtalya'da . Sparta , antik Laconia'nın en önemli kentidir.

Laconian varlığı gelen seramik ve taş kalma üzerine yazıtlar tarafından onaylanmış VII inci  yüzyıl  M.Ö.. AD  : Hélène'e bir övgü , 7. yüzyılın ikinci çeyreğinden kalmadır . Taranto -706'da kuruldu ve kurucularının zaten Laconian konuşması gerekiyor.

Sparta devletinin birçok belgesi hayatta kaldı: vatandaşları, içinde yaşadıkları vadinin adından sonra kendilerine Lacedaemonians diyorlar. Homer , Dor öncesi döneme atıfta bulunmasına rağmen, Sparta'ya "Derin vadilerin Lacedemona'sı" adını verir . A Spartan şair VII inci  yüzyıl  M.Ö.. MÖ , Alcman , bazıları tarafından öncelikle Laconian olarak kabul edilen bir lehçe kullanır. İskenderiyeli Philoxenus , Laconian lehçesi üzerine bir inceleme yazdı .

Arjantin lehçesi

"Argien" kuzey-doğu konuşulan edilmiştir Mora olduğu gibi, büyük ölçüde yaşadığı bölgede Argos , Mycenae , Hermione , Trezene , Epidaurus kadarıyla ve Aegina , henüz yakın Atina . As Miken boyunca bu bölgede konuşuluyordu Tunç Çağı , açıktır Dorianlar alarak başarılı olmadan işgal Attika . Argos'tan Dorlar Girit'e ve Rodos'a gittiler .

Yasama siyasi ve dini sayıda yazıt en az beri varolan VI inci  yüzyıl  M.Ö.. AD .

Korint lehçesi

"Korinth" ilk olarak Mora Yarımadası ile Yunanistan anakarası arasında, Korint Kıstağı'nda konuşuldu . Korint lehçesi şu şehirlerde ve eyaletlerde konuşuluyordu: Korint , Sicyon , Cleones , Phliontus , batı Yunanistan'daki Korint kolonileri ( Corcyra , Lefkada , Anaktorio , Ambracia ve diğerleri), Magna Graecia kolonileri ( Syracuse ve Ancona ), ve Corcyra kolonileri ( Dyrrachium , Apollonia ). Korint'teki en eski yazıtlar 6. yüzyılın başlarına tarihlenir  ; "epikorik", yani "yerel" denen bir alfabe kullanırlar.

Korint örneği, Dorların rustik militaristler olduğu önyargısıyla çelişiyor ( bazı Laconian Konuşanlar). Uluslararası bir ticaret yolu üzerinde bulunan Korint , Miken uygarlığının (sözde " karanlık çağlar " çağı   ) çöküşünü izleyen yüzyıllar süren kargaşa ve izolasyondan sonra antik Yunanistan'ın "yeniden uygarlaşmasında" önemli bir rol oynadı . Syracusan olan Arşimet Dorian lehçesiyle yazdı.

Kuzey Batı Yunan

Özellikler

"Kuzey Batı Yunan" grubu Dorian grubuyla yakından ilişkilidir, bu nedenle bazen Dorian ve Kuzey Batı Yunan arasında hiçbir fark yoktur.

Dorian grubunun bir unsuru olarak mı düşünülmeli, yoksa Dorian'ın onun bir unsuru mu, yoksa Batı Yunancasının iki alt grubu mu olup olmadığı sorusu sadece bir kelime ayrımıdır: lehçeler ve onların grupları kalır. özdeş.

Teselya Batı ve kültürsüz kuzey-batı Yunanistan'ın güçlü etkisi altında doğmuş. Kuzeybatı Yunancasının lehçeleri, aşağıdaki özelliklerde Dorian grubunun lehçelerinden farklıdır:

  • çoğul e hali arasında üçüncü çekimleri içinde -οις / -ois yerine, -σι / -si  : Ἀκαρνάνοις ἱππέοις / Akarnánois hippéois için Ἀκαρνᾶσιν ἱππεῦσιν / Akarnãsin hippeũsin , "acharnanian atlar için";
  • ἐν / tr ile inşa edilmiştir hâli ise, Attic , bunun εἰς / eis hâli takip eder: ἐν ὐδρίαν içinde Locrian karşı εἰς ὐδρίαν içinde Attic  ;
  • -στ / -sth için -στ / -st  : γενέσται / genéstai , γενέσθαι / genésthai , "olmak" veya μίσθωμα / místhôma için μίστωμα / místôma , "maaş, ödeme";
  • -αρ / ar için -ηρ / -er  : ἁμέρα / Hamera için ἡμέρα / Hemera "gün" içinde tavan veya ϝάργον / Wargon içinde Elean için ϝέργον / wérgon Dorian ve ἔργον / Ergon içinde tavan , "iş";
  • Tekil e hali olarak -οι / -Oi yerine -ωι / -Oi  : τοῖ Ἀσκλαπιοῖ için τῶι Ἀσκλαπιῶι içinde Dor;
  • orta sıfat içinde -ειμενος / -eimenos yerine -ουμενος / -oumenos .
Lehçeler Phocidian ve Delphian

Plutarch , Delphianların [p] yerine [b] ( πικρὸν / pikrón için βικρὸν / bikró ) olarak telaffuz ettiklerini not eder .

Locrian Elean

Lehçesi Elis içinde Olympia modern okuyucular için en zor biridir epigrafya metinler sonra, Aeolian lehçelerde . MÖ 600'den itibaren en eski tarih .

Kuzeybatı Yunancadan Koinè

Dorian özelliklere sahip , Attika ve Kuzeybatı Yunancasının melez bir lehçesidir .

Temelde ile ilişkilidir Aetolian konfederasyonu ve kalma III E ve II inci  yüzyıl  M.Ö.. MS Kutsal Calydonian tarihi 600 - 575. J.-C.

Epirot Makedonca

Eski Makedoncanın bir Yunan lehçesi olabileceğini, daha kesin olmak gerekirse muhtemelen Kuzey-Batı grubuna ait olabileceğini iddia eden bir düşünce okulu var; ancak bu dil, ayrı ve marjinal veya sapkın bir unsur olarak sınıflandırılmalıdır.

Dorian ve Attic koine arasındaki farklar

Vokalizm

  • Muhafazası bir uzun ( a , a ) sırasında Çatı koine bir dönüşür bunu açık uzun e ( eta , η olarak), γᾶ μάτηρ / ga Mater için γῆ μήτηρ / ge ölçüm cihazının içinde Attic , "ana toprak" veya Ἀθᾶναι / Athẫnai için Ἀθῆναι / Athenai Attika'da, "Atina".
  • Seslerin Kasılma ae içinde η / ê yerine, / â içinde tavan arası.
  • Seslerin Kasılmalar eo ve ea içinde ια, ιο / , io ia bazı Dorian lehçelerde.
  • Bazı Dor ağızları ( "ağır Dor") kullanımı η, ω / yani o , "için  sahte diphthongs  " ει, ου / ei veya Çatı koine (yani uzun ünlü, yani o da a, kasılma ya da telafi uzatma ). En belirgin örnekler -in tekil: / -o için geçerli olan -ου / -veya  ; -i hali çoğul: -ως / -OS için geçerli olduğu -ους / -lı  ; ve mastar  : -ην / -en için -ειν / -ein içinde Attic .
  • Varlığı bir kısa ( a , α / a ) Koinè bir kullanan e kısa ( epsilon , ε / e bazı kelimeler) ἱαρός / hiarós için ἱερός / hieros çatı "taç" veya Ἄρταμις / Artamis için Ἂρτεμις / ARTEMİS , "  Artemis  " .

Ünsüzlük

  • Korunması -τι / -ti nerede Çatı koine kullanımları -σι / -si . En çarpıcı örnekler:
    • fiillerin üçüncü tekil şahıs -μι  : φατί / phâti için φησί (ν) / phêsi (n) Koine içinde;
    • üçüncü şahıs çoğul mevcut ve dilek olarak -ντι / -nti  : λέγoντι / Légonti için λέγουσι (ν) / Légousi (n) Koine içinde;
    • Εἴκοσι (ν) / eíkosi (n) için "Yirmi" ϝίκατι / wíkati  ;
    • yüzlerce -κατιοι / -katioi  : τριακάτιοι / triakátioi için τριακόσιοι triakósioi .
  • Bir sesli harften önce çift sigma -σσ- / -ss- korunması, Koine -σ- / -s- kullanır , örneğin: Koine'de μέσος / mesos yerine μέσσος / messos , "ortada bulunur".
  • Attic koine'de kaybedilen ilk digammanın ( ϝ / w ) korunması . Örnekler: οἶκος / oîkos için ϝοῖκος / woîkos , ϝέργον / wérgon  ; ϝάργον / wárgon için ἔργον / erg . Dorian'daki edebi metinlerin yanı sıra Helenistik döneme ait yazıtların digamması yoktur.
  • Bir varlığı ksi ( -ξ- / -x- cinsinden) aorist ve gelecekte biten fiiller -ίζω, -άζω / -ízô , azo iken Koinè kullanımları bir sigma -σ- / s . Örnek: ἀγωνίσατω / agônísatô için ἀγωνίξατω / agôníxatô , "savaşmak".
  • Benzer şekilde, tau τ / t ile başlayan soneklerden önce bir kappa κ / k eklenir .

Morfoloji

  • Rakamıyla τέτορες / tetores , "dört" yerine τέτταρες / tettares veya τέσσαρες / téssares içinde Koine .
  • Sıralı πρᾶτος / Pratos , “ilk” yerine πρῶτος / Protos .
  • Bir zamir olan τῆνος / Tenos yerine, “CE”, (ἐ) κεῖνος / (e) keînos .
  • Yalın eşyaların çoğul değişir: τοί / TOI içinde eril , ταί / tai içinde Dişil yerine οἱ / Hoi ve αἱ / hai içinde Koinè .
  • Benzer için demonstrasyon zamir , bulduğumuz τοῦτοι / toũtoi ve ταῦται / taũtai için οὗτοι / hoũtoi ve αὗται / haũtai içinde Attic .
  • Sigmatic aorist üçüncü şahıs çoğul biten olduğunu / -n değil -σαν / -San  : ἔδον / edon yerine ἔδοσαν / edosan .
  • -Μεν / -men yerine birinci çoğul biten -μες / -mes .
  • Gelecek ( "Dorian gelecek" olarak adlandırılır) eklenerek yapılır -σε- / -se- veya -σι- / Si- , benzersiz yerine sigma arasında Attika , -σ- / -s- . Örnekler: πραξῆται / praxễtai haline parçalanır ki * πραγ-σε-εται yerine πράξεται / práxetai haline parçalanır, * πραγ-σ-εται  ; Benzer şekilde, πλέω yapar πλευσοῦμαι / pleusoũmai içinde Ege ve πλεύσομαι / pleúsomai içinde Attic (sırasıyla gelen: * πλευ-σε-ομαι ve * πλευ-σ-ομαι ).
  • Modal parçacık κα / ka yerine ἄν / án . Böylece, αἴ κα, αἰ δέ κα, αἰ τίς κα / aí ka, ai dé ka, tis ka ai Dorian içinde geçerlidir , ἐὰν δέ, ἐάν ἐάν τίς / EAN, EAN dé, ean tis Koiné içinde.
  • Zamansal zarflar içinde -κα / -ka yerine -τε / -te  : ὄκα / hoka , τόκα / Toka .
  • -Ου / -veya yerine -ει / -ei içindeki yer zarfları  : τεῖδε / teîde , πεῖ / peî .

Sözlük

Yaygın

  • αἰγάδες aigades (Attic αἶγες aiges ) "keçiler"
  • αἶγες aiges (Attic κύματα kymata ) "dalgalar"
  • ἀλία halia (Attic ἐκκλησία ekklēsia ) "montaj" ( Cf. Hêliaia )
  • βρύκαιναι brykainai (Attic ἱέρειαι hiereiai ) "rahibeler"
  • βρυκετός bryketos (Attic βρυγμός brygmos , βρυκηθμός brykēthmos ) "çiğnemek, dişlerini öğütmek" ὁμοίως Δωριεῖς
  • δαμιοργοί damiorgoi (Attic ἄρχοντες archonlar ) "yüksek memurlar". Cf. Attic δημιουργός dēmiourgos "halk için özel işçi (dēmos), zanaatkar, yaratıcı"; Hésychios δαμιουργοί · αἱ πόρναι "fahişeler". Zamiourgoi Éléen .
  • Ἐλωός Elôos Héphaïstos Ἥφαιστος παρὰ Δωριεῦσιν
  • κάρρων karrōn (Attic κρείττων kreittōn ) "daha güçlü" (Ionian kreissōn, crete kartōn)
  • κορύγης korygēs (Attic κῆρυξ kēryx ) "haberci, haberci" (Aeolian Karoux)
  • λαιός laios ( Homeric , Attic ve modern Yunan dili ἀριστερός aristeros ) "sol". Giritli : λαία Laia , Tavan Arası ASPIS (kalkan), Hesychios . λαῖφα laipha λαίϐα laiba , çünkü kalkan sol elde tutuldu. Karş. Latince: laevus
  • λαία laia (Attika, modern Yunan λεία leia ) "av"
  • λέω (λείω) le (i) ō (Attic ἐθέλω ethelō ) "istemek"
  • οἴνωτρος oinōtros “asma” (Yunan οἶνος oinos “şarabı”). Oenotrus'a bakın
  • μογίοντι mogionti (Ionian πυρέσσουσι pyressousi ) " yanıyorlar, ateşleri var" (= Attic μογοῦσι mogousi "acı çekiyorlar , acı çekiyorlar ")
  • μυρμηδόνες myrmēdones (Attic μύρμηκες myrmēkes ) "karıncalar". Myrmidons'a bakın
  • ὄπτιλλος optillos veya optilos "göz" (Çatı ophthalmos ) ( Latince oculus ) (tavan arası optikos görme için, optik )
  • πάομαι paomai (Attic κτάομαι ktaomai ) "edinme"
  • ῥαπιδοποιός rhapidopoios şair, nakışçı, dokumacı, kunduracı ( tavan arası rhapis için rhapis iğnesi )
  • σκανά skana (Attic skênê) çadır, sahne (Homeric klisiê ) (dorien skanama kampı)
  • τανθαλύζειν tanthalyzein (Attic τρέμειν tremein ) "titremeye"
  • τύνη tunē veya tounē tu (aday) (Attic sy) dative τέειν teein (Attic σοί self)
  • χανάκτιον chanaktion (Attic μωρόν mōron ) ( chan oie)

Argien

  • Βαλλακράδες Bayram günlerinde Argive sporcularının Ballacrades unvanı (cf. achras, yabani armut ağacı)
  • Δαυλὶς Daulis bir Argos festivali (Pausanias'a göre 10.4.9 daulis çalılık demektir )
  • δροόν güçlü droon (Attic ischyron, dynaton)
  • κέστερ kester genç adam (Attika neanias)
  • κυλλάραβις kyllarabis disk atma ve spor salonu Argos
  • σεμαλία düzensiz semalia, yırtık pırtık giysiler (Attic rhakē, cf. himatia giyim)
  • ὤϐεα ôbea yumurtaları (Attic ὠά ôa)

Girit

  • ἀγέλα Agela " Agoge crete erkek grubu  ". Krş Homeros Yunan ἀγέλη agelē “Sürü” (crete apagelos henüz 17 yaşından küçük agelê, çocuğa kabul edilmemektedir)
  • ἀϝτὸς aWtos (tavan arabaları) Hsch. aus <αὐς -> · αὐτός. Κρῆτες καὶ Λάκωνες
  • ἄκαρα akara bacaklar (tavan arası skelê )
  • ἁμάκις hamakis yalnızca bir kez (tavan arası ἄπαξ hapax)
  • ἄργετος argetos ardıç , sedir (tavan arkeuthos)
  • αὐκά auka kapasitesi (Attic alkê)
  • ἀφραττίας aphrattias güçlü
  • βαλικιώται balikiôtai koinè synepheboi (Attic hêlikiotai: aynı yaştaki akranlar hêlikia )
  • βριτύ soft britu (Attic gliku)
  • δαμιόω damioô , Girit ve Boeotian . Attic zêmioô: zarar vermek, cezalandırmak, incitmek
  • δαμπόν dampon  : köz üzerinde ısıtarak ilk kesilmiş süt (Attic puriephthon, puriatê)
  • δῶλα dôla kulaklar (Attic ôta , Tarentais ata )
  • Ϝέλχανος Welchanos ve Welchanios, Belchanios, Gelchanos  : Zeus Crete (Elchanios: aylar cnossien )
  • ϝεργάδδομαι wergaddomai Çalışıyorum (tavan arası ergazomai)
  • ϝῆμα wêma giysi (Attic heima, Aeolian emma, koinè (h) immation) (Cf. attic amphi-ennumi: I dress; amph-iesis: clothes)
  • ἰϐῆν ibên vin (lehçe: ϝοἶνος woînos, Attic oinos) (suçlayıcı ἰϐῆνα ibêna)
  • ἴττον itton un (Attic hen ἕν )
  • καρανώ karanô keçi
  • ϟόσμος kosmos ve Kormos başyargıçlar Girit'te, grup kosmoi (Çatı κόσμος  : düzen, süsleme, namus, dünyaca - Kormos ağaç gövdesi)
  • κύφερον, κυφή kypheron, kuphê kafa (Attic kephalê)
  • λάκος düzensiz lakolar , düzensiz giysiler (Attic rhakos) ( Rüzgar frenleri: uzun elbise, ancak "paçavra" değil)
  • μαλκενίς malkenis (Attic Parthenos) Hsch: malakinnês.
  • ὄθρυν othrun dağı (Attica oros) ( Cf. Othrys Dağı )
  • ῥυστόν rhyston piyasaya sürüldü
  • σεῖφα seipha karanlığı (Attic zophos, skotia; aeolian dnophos)
  • σπεῦσδος speusdos Giritli subay ünvanı (Cf. speudô speus- rush)
  • τάγανα tagana (Attic tauta) bu
  • τίρος tiros yaz (Homeric ve Attic Theros)
  • τρέ tre toi (suçlayıcı) (çatı katı se)

Magna Graecia

  • ἀστύξενοι astyxenoi Woglar Tarentine
  • βάννας bannas king basileus , wanax, anax
  • ilιλαρμοσταὶ beilarmostai Tarentine süvari subayları (Attic ilarchai ) (ilē, filo + Laconian harmoste (askeri vali))
  • δόστορε dostore "yaparsın" Tarentin (Attic ποιεῖτε
  • Θαύλια Thaulia festivali Taranto , θαυλακίζειν thaulakizein Tarentine "QQC yüksek sesle sormak", θαυλίζειν thaulizein "Dorlar olarak kutlamak" Θαῦλος Thaulos "Ares Makedonca  " Thessalian Ζεὺς Θαύλιος Zeus Thaulios , Atinalı Ζεὺς Θαύλων Zeus Thaulon , Atinalı aile Θαυλωνίδαι Thaulonidai
  • ῥάγανον kolay rhaganon ( thuriien ) (tavan arası rhaidion, rüzgar örgüsü)
  • σκύτας skytas ense (Attica trachēlos)
  • τήνης tênês until (Tarentin) (Attica ἕως heôs)
  • τρυφώματα tryphômata ne beslenir veya izlenir, çocuklar, sığırlar (Attic thremmata)
  • ὑετίς huetis sürahi, tarentine amfora (Çatı HYDRIS, hydria ) ( Huetos yağmur)

Laconian

  • ἀϐήρ abêr rezervi ( οἴκημα στοὰς ἔχον, ταμεῖον Λάκωνες )
  • ἀϐώρ abôr aurora (Attika ἠώς êôs )
  • ἄδδα adda ihtiyacı, eksiklik (Attica endeia ) Bizanslı Aristophanes
  • ἀδδαυόν addauon veya kuru addanon (= azauon) (Attic xêron)
  • αἴκουδα aikouda (Attic aischunē) αἰσχύνη. Λάκωνες
  • αἵματία haimatia kan suyu (Melas Zomos sparta) ( haima, haimatos kan)
  • ἀΐτας aïtas (Attic ἐρώμενος erōmenos ) "ergen bir pederast ilişkisi içinde olan  "
  • ἀκκόρ akkor tüp, çanta (tavan arası askos)
  • ἀκχαλίϐαρ akchalibar yatağı (eksik tavan arası; koinè krabbatos)
  • ἀμϐροτίξας ambrotixas başlamış, geçmiş katılımcı (amfi veya ana .. +?) (Attic aparxamenos, aparchomai; dorien -ixas for attic -isas)
  • ἀμπέσσαι ampesai (tavan arası amphiesai) giyinmek
  • ἀπαβοίδωρ apaboidôr yanlış çalıyor (ekmelôs Attic) (bkz. şarkıcı ozan ) / emmelôs, aboidôr (vokal) sadece
  • Ἀπέλλα Apella (Attic ἐκκλησία ekklēsia ) " Sparta ile Buluşma  " (apellazein fiili)
  • ἀρϐυλίς arbylis (Attic ἀρύϐαλλος aryballos ) (Hesychius <ἀρϐυλίδα> · λήκυθον. Λάκωνες)
  • ἄττασι attasi uyanmak, yükselmek (Attic anastêthi)
  • βάϐαλον babalon bağırmak için zorunlu , uluma (Attic kraugason)
  • βάγαρον bagaron (Attic χλιαρόν chliaron "sıcak") (Cf. Attic φώγω phōgō "roast") (Laconian kelime)
  • βαφά bapha suyu (Attic zômos) (Attic βαφή baphê akkor demirin suya batırılması ) ( koinè ve modern Yunan βαφή vafi tentürü )
  • βείκατι beikati yirmi (Attic εἴκοσι eikosi)
  • βέλα bela Laconian güneşi ve şafak (Attic helios  ; Crete abelios )
  • βερνώμεθα bernômetha (Çatı klêrôsômetha ) biz atmak veya rastgele çekecektir (inf. berreai ) (bakınız tavan arası meiresthai için bir pay almak; dorien bebramena heimarmenê için, tarafından dağıtılan Moirs )
  • βέσκερος beskeros ekmeği (tavan artos)
  • βήλημα bêlêma engeli, nehir barajı (Laconian)
  • βηρίχαλκον bêrichalkon rezene (tavan arası marathos) (chalkos bronz)
  • kız ve erkek çocuklar için βίϐασις bibasis esparto dansı
  • βίδυοι bidyoi bideoi , ayrıca bidiaioi "sorumlu subay ephebes içinde Sparta  "
  • βίὡρ biôr neredeyse, belki (Attic ἴσως isôs, σχεδόν schedon) wihôr
  • βλαγίς blagis lekesi (Attic kêlis)
  • βοῦα boua " agōgē esparto erkek grubu  "
  • βο (υ) αγός bo (u) Agos "a hükümdarı Boua içinde Sparta  "
  • βυλλίχης bullichês Laconian dansçı (Attic orkestraları)
  • βώνημα bônêma konuşması (Homeric, Ionian eirêma eireo ) (Cf. Attic phônêma oğlu, konuşma)
  • γαϐεργόρ gabergor saban ustası (ga = arazi, wergon = iş) (Cf. geôrgos çiftçisi)
  • γαιάδας gaiadas vatandaşları, insanlar (Attika demoları )
  • γονάρ gonar anne (gonadlar: çocuklar, Eur. Med. 717)
  • δαϐελός dabelos meşalesi (Attic dalos; Syracusian daelos, dawelos  ; modern Yunan davlosu). δαϐῇ dabêi yakılması gerekenler (Attic kauthêi )
  • δίζα diza keçisi (Attic aix) ve Héra aigophagos, keçi yiyen (Sparta'da)
  • εἴρην eirēn (Attic ἔφηϐος ephēbos )
  • εἰσπνήλας eispnēlas (Attic ἐραστής erastēs ) aşka ilham veren kişi, aşık (tavan arası eispneô soluma, nefes alma)
  • ἐξωϐάδια exôbadia (Attic enôtia  ; çıkarılan kulaklar)
  • ἔφοροι ephoroi (Attic ἔφοροι ἄρχοντες archonlar ) "Sparta hakimleri". Cf. tavan arası ἔφορος ephoros süpervizörü, vasi
  • Θοράτης Thoratês Apollo thoraios tohum içerir, büyüme tanrısı
  • θρῶναξ thrônax drone (Attic kephên )
  • κάφα Kapha yıkama, banyo (tavan Louter ) (Bkz skaphê havzası, kase)
  • κελοῖα keloia (kelya, kelea) içinde erkekler için yarışma Sparta
  • κίρα kira tilki (Attic alopêx ) (Hsch kiraphos ).
  • μεσόδμα mesodma, dişi messodoma ve ἀνθρωπώ anthropô (Attic gunê )
  • μυρταλίς myrtalis little holly (Attic oxumursinê ) (Myrtale, Olympias'ın gerçek adıdır )
  • πάσορ pasor tutkusu (Attic pathos )
  • πόρ por bacak, ayak (Attic pous )
  • πούρδαιν pourdain restoran (Koinè mageirion ) (bakınız purdalon gelen purodansion ( PYR , yangın)
  • σαλαϐάρ salabar aşçı (Dorian ve Attic için ortak: mageiros )
  • σίκα sika domuzu (Attic hus ) ve grôna dişi domuz
  • σιρία siria güvenliği (tavan arası asphaleia )
  • ψιθωμίας hasta psithômias (Attic asthenês ) τὸν ἀσθενῆ
  • ψιλάκερ psilaker ilk dansçı
  • ὠϐά ôba (Attic κώμη kōmē ) köyü; Sparta'nın beş bölgesinden biri

Kuzey Batı

Etoliyen - Acarnaniyen
  • ἀγρίδιον agridion ( Aetolian ) köyü (Çatı koryon ) (metin Hésychius : * <ἀγρίδιον> · κωμάριον, -vA [παρὰ Αἰτωλοῖς] χω'ρίον bakınız agros kırsal alan)
  • ἀερία aeria ( Aetolian ) sis (Çatı omichlê, Aer hava) (Hsch. Αἰτωλοῖς παρὰ <ἀερία> · ὀμίχλη. )
  • κίϐϐα kibba ( Aetolian ) poşet, çanta (Attic πήρα pêra  ; chypr. kibisis ) (cf. attic κιϐωτός kibôtos arche, kibôtion box; Souda kibos'tan alıntı yapıyor)
  • πλήτομον plêtomon ( Acarnanian ) eski, antik (Attic Palaion , palaiotaton çok eski)
Delphien - Locrian
  • δείλομαι deilomai ( Locrian , Delphian ) isteyecek (Attic boulomai  ; Coan dêlomai  ; dorien bôlomai  ; thessalian belloumai )
  • ϝαργάνα wargana ( Delphian ) kadın işçi, Athena için sıfat (Attic erganê, ergon = work; Dorien wergon  ; Elean ϝάργον wargon )
  • ϝέρρω werrô ( Locrian ) ayrılacak (Attic errô  ; Hsch. berrês kaçak, kaçmak için berreuô )
  • Ϝεσπάριοι Λοϟροὶ Wesparioi Lokroi Epizéphyrian Locrians (batıdan) (Attic hesperios  : batıdan, batıdan; Dorian wesperios ) ( çapraz başvuru Latin Vesper )
  • Locrians'ın sığırlarını saydığı ὀπλίαι opliai yerler
Elean
  • ἀϝλανέο̄ς sahtekarlık olmadan, dürüstçe (çatı katı adolôs  ; Hsch. alanes true; tarentin alaneôs kesinlikle)
  • ἀμίλλυξ amillux yanlış (pil. ἀμίλλυκα ) (Çatı Drepanon; darkafalıca amillakas şarap)
  • ἀττάμιος attamios impuni (Attic azêmios ) eski addamios kelimesinden (cf. Cretan, Boeotian damioô, cezalandırmak için)
  • βάϐακοι babakoi ağustos böcekleri Elean (Attic tettiges  ; Pontus babakoi kurbağalarında)
  • βαίδειος hazır baideios (tavan arası hetoimos ) ( heteos zayıflama)
  • βενέοι beneoi Elean
  • βορσός borsos çapraz (Attic stauros )
  • βρα sütyen kardeşler, kardeşlik (cf. Attic phratra )
  • βρατάνα şüpheli bratana (Çatı Torune  ; Dorien rhatana ) (bakınız, rüzgârdan bradanizô için karıştırın, çalkalama)
  • δειρῆται deirêtai küçük kuşlar ( Makedon δρῆες drêes veya δρῆγες drêges  ; Attic strouthoi  ; Hsc. trikkos küçük kuş ve Eleanlar için kral)
  • ϝράτρα wratra yasası, sözleşme (Attica rhetra )
  • σερός seros hier (Attica chthes )
  • στερχανά sterchana cenaze şöleni (Attic perideipnon )
  • φίλαξ philax genç meşe ( Makedon ilaksı  ; Latin ilex  ; Laconian dilax ariocarpus , sorbus  ; modern Giritli azilakas Quercus ilex )
  • φόρϐυτα phorbuta sakızları (Attic oula  ; Homerik Yunan ferbosu beslemek, yemek için)
Epirot
  • ἀγχωρίξαντας anchôrixantas aktarılmış, Chaonian (Attic metapherô, anaballô ) (anchôrizo = yakın anchi + horizô define + x Dorian yerine Attic s ) (cf. Ionian anchouros mahallesi); Geri dönmek, geri çekilmek için Dorian anchôreô ile karıştırılmamalıdır (Attic ana-chôreô ).
  • ἀκαθαρτία akathartia safsızlığı (Attic / Dorian akatharsia ) (Oracular Slats 14)
  • ἀποτράχω apotrachô kaçmak için (Attic / Dorian apotrechô )
  • ἄσπαλοι aspaloi balık Athamanian (Çatı ichthyes  ; İyon chlossoi ) (bakınız LSJ aspalia açı, aspalieus balıkçı, aspalieuomai balık, metaph aşığı;. aspalisai: halieusai, sagêneusai . ( hals mer)
  • Ἄσπετος Aspetos ilahi sıfat Aşil içinde Epirus ( Homerik aspetos "tarif edilemez tarif edilemez büyük bir sonsuz" (Aristoteles F 563 Rose, Plutarkhos Pyrrhus 1 SH 960,4)
  • γνώσκω gnôskô know (fiil) (Attic gignôskô  ; Ionian / Koine ginosko  ; Latince Nosco ) (Attic gnosis , Latince notio bilgisi)
  • διαιτός diaitos (Hsch. yargıç kritês  ; Attic diaitêtês hakem) Oracular latalar 16
  • ἐσκιχρέμεν eskichremen ödünç verir πὲρ τοῖ ἀργύρροι ( Oracular Slats 8 of Eubandros) (attic eis + inf. kichranai from chraomai , use)
  • Ϝεῖδυς Weidus bilir (isim) (dorien Ϝειδώς ) weidôs; Elean ϝειζός weizos; Tavan arası εἰδώς ) eidôs  ; Hint-Avrupa * weid- know, bakınız; Sanskrit veda biliyorum) Cabins, Epirus 577.50
  • κάστον Athamanian ahşap kaston (Çatı xylon gelen xyô kazımaya, dolayısıyla xyston  ; lehçesi Kalon odun, Kaio yakmak - kauston yanmış olabilir, ne kausimon yakıt)
  • λῃτῆρες lêïtêres Çelenkli Athaman rahipleri. Hes. metin ἱεροὶ στεφανοφόροι. Ἀθαμᾶνες (LSJ: lêitarchoi halk rahipleri) (dolayısıyla Leitourgia )
  • μανύ manu (athamanien) küçük (Attic mikron, brachu ) (bkz. Manon nadir, Hint-Avrupa * biraz geç; HSCH . banon ucu) ( küçük yapraklı manosporlar seyrek manofullos ; Thphr HP7.6.2-6.3)
  • Νάϊος Naios veya Naosun bir sıfat Zeus dodonéen (oracle kaynaktan gelir) (bakınız NAIADES ve Pan için Naios Pydna SEG 50: 622 (Homerik Nao , Çatı akan nama kaynağı; Hint Avrupa * sna- )
  • παγάομαι Pagaomaikaynağında yıkayın ( Dodona'dan ) (dorien paga  ; tavan arası pgê akan su, çeşme)
  • παμπασία pampasia ask ( peri pampasias kehanetin olağan ifadesi) (tavan arası pampêsia tam özelliği; dorien paomai get)
  • Πελιγᾶνες Peligans veya Péligones ( Makedon senatörler , Epirotlar )
  • πρᾶμι prami (do optative ) (Çatı πράττοιμι prattoimi ), senkop . (Kehanet Çıtaları 22)
  • τίνε tine kime (Tavan Arası / Dorian birası ) (Oracular Şeritli 7)
  • τριθυτικόν trithutikon üçlü fedakarlık: tri + thuo (Oracular Slats 138)

Ayrıca görün

Notlar ve referanslar

  1. (in) Roger D. Woodard, "Yunan lehçeleri", The Ancient Languages ​​of Europe , ed. Cambridge University Press, Cambridge, 2008, s. 51.
  2. (içinde) Carl Darling Buck, "Sözde Achaean Dor'un Kaynağı κοινη" Amerikan Filoloji Dergisi , 1900, s.  193 .
  3. Homer , İlyada [ baskıların ayrıntıları ] [ çevrimiçi okuyun ] , II, 581.
  4. (in) J. Mendez Dosuna, A.-F. Christidis (ed.), A History of Ancient Greek , ed. Cambridge University Press, Cambridge, 2007, s. 451 [ çevrimiçi okuyun ] .
  5. Plutarch, Greek Questions , n ° 9 [ çevrimiçi okuyun ] .
  6. IG IX, 1² 3: 609.
  7. (in) Stephen Colvin Sophie Minon'un yorumu The éléennes diyalektik yazıtları , 3 t., Ed. Librairie Droz, Cenevre, 2007 [ çevrimiçi okuyun ] .
  8. IG IX, 1² 1: 152, a.
  9. (in) John Potter, Archaeologia Graeca veya Antik Yunan Eserleri , ed. Thomas Tegg, Londra, 1840, s. 258 [ çevrimiçi okuyun ] .
  10. Oracular lameller 77.
  11. (içinde) Collective, The Cambridge Ancient History , cilt. VI, ed. Cambridge University Press, Cambdrige, 2000, s. 434 [ çevrimiçi okuyun ] .
  12. (içinde) Sylvain Auroux, History of the Language Sciences , cilt. 1, ed. Walter de Gruyter, Berlin ve New-York, 2000, s. 439 [ çevrimiçi okuyun ] .
  13. Pierre Cabanes, Pyrrhos'un ölümünden Roma fethine kadar Epirus , ed. Les Belles Lettres, Paris, 1976, s. 534 [PDF] [ çevrimiçi okuyun ] .
  14. Brian Joseph bunu şöyle özetliyor: "yetersiz ipuçları birkaç yoruma izin veriyor, bu nedenle kesin bir cevap gerçekten mümkün değil" , ancak "büyük olasılıkla Makedoncanın Attic veya rüzgar gücüyle karşılaştırılabilir bir antik Yunanca lehçesi olmadığı" konusunda uyarıyor. - (en) B. Joseph, "Ancient Greek", J. Garry et al. (ed.) Dünyanın belli başlı dilleri hakkında gerçekler: dünyanın belli başlı dillerinin geçmiş ve şimdiki ansiklopedisi , ed. HW Wilson, New-York, 2001 [ çevrimiçi okuyun ] ). Bu açıdan bakıldığında, birçok yazar buna “sapkın Yunan lehçesi” de diyor.
  15. Tıbbi madde ve genel terapi evrensel sözlüğü [1]
  16. Xavier Riu tarafından Dionysism and Comedy
  17. Raphael Kühner, Friedrich Blass, Ausführliche Grammatik der Griechischen Sprache [2]
  18. Elis - Olympia - bef. o. MÖ 500-450 IvO 7
  19. Epeiros - Dodona - 6. yy . av. AD SEG 15: 397
  20. Zeus'un Kahinleri: Dodona, Olympia, Ammon - Sayfa 261 [3] , Herbert William Parke
  21. Epeiros - Dodona - ~ MÖ 340. AD SEG 26,700 - Çev.
  22. Büyük İskender: Bir Okuyucu [4] , Ian Worthing
  23. Alan Cameron (Aspetides) [6] tarafından Roma Dünyasında Yunan Mitografisi [5 ]
  24. (çapraz başvuru Atina sekreteri: Kithiroslu Demostratos'un oğlu Aspétos ~ MÖ 340) [7]
  25. Pokorny - aspetos
  26. Orion of Thebes s. 42.17

Kaynakça

  • Émile Bourguet, Le dialecte laconien , Paris, Şampiyon, 1927, 170 s.

Dış bağlantılar