Şirin Zamanı

Şirin Zamanı
9 inci  serisinin geçmişi Şirinler
Albüm kapağındaki logo.
Albüm kapağındaki logo.
Senaryo Yvan Delporte (Spirou'da adı geçmiştir )
Peyo
Çizim Peyo
Renkler Dokuz Culliford (Oyuncu)
Asistan Derib (kredisiz)
Cinsiyet (ler) Fransa-Belçika
Siyaseti
Mizahı
Ana karakterler Gözlüklü
Şirin Şirin
Eylem yeri Şirinler Köyü
Eylem zamanı Ortaçağ
Ülke Belçika
Orijinal dil Fransızca
Editör Dupuis
İlk yayın n o  1378 Spirou ( 1964 )
ISBN 2-8001-0109-1
Nb. sayfaları 40
Uyarlamalar Bölüm 8 arasında Şirinler

Smurf dokuzuncu hikaye Şirinler serisiile Peyo ve Yvan Delporte . İlk olarak şuradan yayınlandı:Eylül 1964( N o  1378)Mayıs 1965( K O  dergide 1414) Spirou başlıklı serisi, ikinci albüm ve 1965 Kral Şirin tarihi ile, C Schtroumpfonie . Şirin Baba'nın yokluğunda bir lider seçmek için oy veren Şirinler köyünü içeriyor . İktidara geldiğinde , Şirinler ona karşı gizlice savaşırken, Şirinler askeri bir diktatörlük kurar .

Bu hikaye, en demagojik bireyleri iktidara getirmekle suçlanan, bir kez seçildikleri zaman halka ihanet etmek için acele eden , temsili demokrasiye yönelik şiddetli bir eleştiridir . Burada mizah, özellikle bu hikayede ilk kez ortaya çıkan ve daha sonra serinin tekrar eden bir unsuru haline gelen Şirin şakacısının patlayıcı hediyesinin tekrarının komedisi çok var . Ayrıca , takip edecek Şirinler hikayelerinde tekrar eden birçok karakteri tanıtmamıza izin veriyor .

Evren

Özet

Şirin Baba onu iksir bitirmek için eksik madde arayışı içinde Şirinlerin köyünü terk eder. Onun yokluğunda, Şirinler bir lider seçmek için oy kullanmaya karar verir. Daha akıllı bir şirin, seçimi kazanmak için başkalarını manipüle eder. İktidara geldiğinde Smurfissime unvanını alır ve yavaş yavaş diktatörlüğünü empoze eder . Köyde gerginlik, Şirinlerin büyük bir kısmının bir kamp kurmak ve Şirin'e karşı mücadeleyi organize etmek için ormana kaçtığı noktaya kadar yükselir. Diktatör tarafından güçlendirilen köy, rakipleri tarafından baskın altındayken ve Şirin'in etrafı sarılırken Şirin Baba geri döner. Tüm Şirinlere vaaz vererek köylerini normale döndürür.

Karakterler

Tarihi

Hikaye yayınlanacak başladığında 1964 , Peyo etmişti için çalışmış Dupuis oniki yıldır sürümleri o bir lider yazarı olduğu,. Başarı ilk olarak on iki albüm yayınladığı (yaşamı boyunca yayınlanan on üç albümden) ve Şirinlerin 1958'de ilk kez ortaya çıktıkları Johan ve Peewit serisiyle geldi . Ancak bu dizi, büyük başarılarından dolayı kısa sürede kendisini sadece Şirinler'e adayan Peyo için artık bir öncelik değil. Mavi elfler ilk maceralarını altı mini hikaye ve Şirinler çarkı ve C'deki Schtroumpfonie adlı yirmi tahtadan oluşan iki hikaye boyunca yaşarlar . İçin Şirin'den , Peyo formülünü değiştirmeye karar: o kırk dört plakalarda Şirinlerin bir hikaye ilk kez başlattı.

Yayın Kral Şirin başlar n o  1378 gazete Spirou tarihli10 Eylül 1964. Ancak Johan ve Peewit ve Şirinler'e (onu giderek daha fazla meşgul eden) ek olarak, diziyi de canlandırıyor: Benoît Brisefer , Poussy ve Jacky ve Célestin . Ayrıca bu dönemde Peyo'nun telefonu, çoğu yazarın kabul ettiği reklam siparişleri için çalmaya devam etti. Daha sonra günlerinin büyük bir bölümünü buna ayırır ve böylece hikayenin gelişimini terk eder. Gerçekten de, gündüzleri mağazacılık yapmakla çok meşgul olan Smurf ve diğer serilerinin eskizlerini genellikle öğleden sonra ve akşamları çiziyor . Peyo, bu önemli iş yükünün üstesinden gelmek için çeşitli projelerinde kendisine yardımcı olması için bütün bir ekibi (“küçük bir stüdyo” ile karşılaştırdığımız) işe aldı. Ve bu nedenle, setleri tasarlamayı ustadan devralanlar, bazen sabah ikiye veya üçe kadar. Ancak örneğin Jijé gibi diğer tasarımcıların aksine, Hugues Dayez gibi uzmanlar Peyo'nun gençleri onları eğitmek için işe aldığını düşünmüyor. Kendisine, onlardan kendisine yardım etmelerini ve işinde ilerlemelerini beklediğini kendisi ifade ediyor. Böylece, bir çizim uygun olmadığında, Peyo (sanatsal seçimlerin tek ustası ve karar vericisi) herhangi bir açıklama yapmadan, asistanlarını bir oldu bittinin önünde ve işin önünde yalnız bırakarak onu göstermekten memnundur. yeniden yapıldı.

Ancak, biriken gecikme nedeniyle Peyo bazen isteksizce panoları kabul etmek zorunda kalır. Peyo ve yakınlarının bu iş yükü de serinin yayınlanmasından sıklığında hissedilir Spirou hızla konuya başına bir sayfaya (gazetesinde takip hikayeleri olağan ritim) iki gider. Yayın nihayet sona erecek20 Mayıs 1965İçinde n O  1414 Spirou .

Peyo'nun çevresindeki ekip

Peyo cadde Boetendael üzerine inşa ettiği evin birinci katında kurulu, içinde Uccle , asistan Peyo'nun ekibi İsviçreli oluşur Derib , Şirinler, üzerinde özel olarak ona yardım için birkaç ay önce işe François Walthery , bir önceki yılın işe Charles Dupuis ve bayramlarında ve hafta sonlarında Peyo için çalışan bir asker olan Gos'un tavsiyesi üzerine . Ayrıca The Smurfs, editör müdürü arasında bu yeni bölüm için Spirou , Yvan Delporte , senaryonun geliştirilmesi faaliyetlerine katılmaktadır.

Üzerinde çalışan stüdyo ana üyesi Şirin ise Derib önceden tarafından kabataslak panoları için boyalar, Peyo ve setler çekiyor. Özellikle Şirinler Sarayı'nın grafiklerini kendisi yarattı. Hugues Dayez gibi uzmanlara göre Derib, bu işbirliği vesilesiyle Peyo'nun karakteristik spontane özelliğini geliştirme eğilimindedir. Öte yandan, önceki öykü ( C'deki Smurfonia ) üzerinde çalışan François Walthéry , bu öykünün gelişiminde yer almıyor. Nitekim Peyo, Şirinlerin evrenini doğru çizmeyi başaramadığını düşünerek onu Jacky ve Celestin dizisine yönlendirir . Bölümün prodüksiyonu sırasında Peyo'nun ekibi, 1955'ten kalma Johan ve Peewit serisinden Le Lutin du Bois aux Roches hikayesini tamamen yeniden çizmeye çalışıyor , ancak testler kesin değil ve Peyo, Derib'in yapabileceğine karar veriyor. şimdi sadece Şirin'e odaklanın .

Bu arada Delporte sadece albümün kapak sayfasında belirtiliyor: adı kapakta görünmüyor veya haftalık olarak yayınlandığında. Nitekim, gazetesinin yazı işleri kadrosunun koridorlarında koşan ve yayınlanacak olmazsa olmazların kendisi tarafından yazılacağını öngören bir söylenti duyduğundan, eserini senarist olarak vurgulamak istemiyor . O zamana kadar Yvan Delporte, ondan bir tane isteyen her tasarımcı için bir senaryo yazdı, ancak bundan sonra kendisini Peyo da dahil olmak üzere kendisine yakın olanlar için senaryo yazmakla sınırlayacak. Hugues Dayez'in analizine göre, Yvan Delporte'nin pençesi, otoritenin güç temasıyla, özellikle de dokuzuncu tahtadaki birçok şakayla kötüye kullanılması biçiminde güçlü bir şekilde hissediliyor. Delporte senaryoyu geliştirirken düzenli olarak stüdyo oturumlarını ziyaret eder "beyin fırtınası" (veya beyin fırtınası ), tanıklığa göre birçok kahkaha ile noktalanır. Bununla birlikte, iki ortak senaryo yazarı arasındaki çalışma çok yapılandırılmıştır: Peyo ve Delporte hikayeyi tartışır, ilki bu oturumda eskizler yapar ve ikincisi not alır. Ardından akşam saatlerinde Yvan Delporte seansta söylenenlerden Şirin için senaryoyu yazıyor . İki yazar arasında bir anlaşmazlık olması durumunda, son sözü söyleyen her zaman Peyo'dur ve Yvan Delporte'nin bazen suç ortağı hoşlanmıyorsa bir metni birkaç kez yeniden yazması istenir.

Uccle'nin evinin içinde Peyo'nun ofisi birinci odada ve çok daha büyük olan ikinci odada asistanları için çizim masaları . Yvan Delporte'nin odanın ortasındaki masalar arasında uzanarak, devam eden olayı daha iyi yansıtmak için bir sigara içip tavana bakması da alışılmadık bir durum değildi .

Analiz

Mizah

Serinin en ünlü prova çizgi romanlarından biri haline gelen Şakacı Şirin'in patlayıcı hediyeleri beşinci tabakta ilk kez bu hikayede ortaya çıkıyor . Bu hikayede siyaset ve güç alay ediliyor ; dolayısıyla yedinci levhada, parodisi yapılan seçim adaylarının demagojik konuşmalarıdır. İki kutuda ve Şirin dilinde, hazır politikacıların tüm cümleleri gelecekteki Şirinler tarafından gözden geçiriliyor. Kurulu olarak n o  13 karakteri ile lampooned edilir fırsatçılık Gözlüklü Şirin Şirin karşı seçim raporlama sonra onun en sadık müttefiki haline geldi. Yirmi ikinci plakadan, tekrar eden bir şakanın nesnesi haline gelir: hapsedilmiş, gözlüklü Şirin, istemsiz olacak şekilde isyancılar tarafından serbest bırakılmasını bekler. Yazarlar, zaman zaman hücresinde gösteren bir veya iki kutu ile bir noktaya değinmekte, gelişmeyen bu durumla komik bir karşıtlık yaratmak için devam etmekte olan bir eylemi kesintiye uğratmakta tereddüt etmemektedir.

Etkileyen

Yazarların Warner Bros. Studios'un Looney Tunes'undan etkilenmiş olması muhtemeldir . Şakacı Şirin'in patlayıcı hediyelerini yaratmak için. Bugs Bunny veya Bip Bip ve Coyote'un animasyonlu kısa filmlerinde patlayıcı tuzaklar oldukça fazla. Tintin'in Maceraları , şüphesiz, birçok kez büyük bir Hergé okuyucusu olduğunu itiraf eden Peyo için bir diğer ilham kaynağıdır . Burada, Abdallah'ın siyah altın diyarındaki Tenten'deki patlayıcı puroları , Şirinin şakacı hediyelerini duyurur. Başka bir doğrudan etki, on dokuzuncu tabak ile Firavunun Puroları hikayesinde yer alan gizli buluşma , ancak Hergé'ninki ciddi ve ciddiyse, Peyo'nun maskesine rağmen tanınan gözlüklü bir Şirin olan gaglar arasına serpiştirilir. Hiçbir şey anlamayan ve durumla ilgisi olmayan sorular soran Şirin.

Seçim kampanyasının teması, birkaç yıl önce 1958'de Morris ve René Goscinny tarafından Lucky Luke'un Frontier City kasabasında Joss Jamon'un çetesine karşı seçimle karşı karşıya geldiği Lucky Luke vs. Joss Jamon hikayesinde ele alındı . Şirin'in bu hikayeyle benzerlikleri var. Böylece, bir sahne iki hesaba yaygındır: o kalabalık bunlardan biri iki aday arasında toplantıların (Joss Jamon ve gelecekteki Smurfissime o, kuvvet ve diğer söz vererek sakinlerini zorlayarak ilk ahududu suyu. ) İse sadece bir kişi diğerine katılır (Şanslı Luke'unki ve gözlüklü Şirin'inki). Komik etkiye izin vermek için, iki katın panoları da aynı şekilde düşük açıyla kesilmiş ve çerçevelenmiştir .

Ormandaki isyancılar, Robin Hood ve Sherwood Ormanı'nda saklanan çetesinden ilham alıyor . Yirmi altıncı levhada, asi bir Şirin, bir ağaçta Şirin'in adamlarının gelişini izliyor. Bu filmin bir selam olduğunu Robin Hood'un Maceraları yayımlanan 1946 yılında Belçika'da , nerede Robin Hood, yoldaşları küçük Ali ve Keşiş Tuck için saatin Nottingham Şerifi ve onun askerleri. Peyo daha sonra bu filmi gençliğinde gördüğünü ve onun tarafından "kalıcı olarak işaretlendiğini" itiraf eder .

Peyo ayrıca kendi yaratımlarından da ilham alıyor. Böylece, Şirin muhafızların isyancı kampının belirtilen yönde olmadığını gösteren işaretlerin ardından görülen yirmi sekizinci levha , 1959'da yayınlanan Şirinlerin Hırsızı hikayesinin bir anısıdır . Bu hikayede, şirinler , aslında bir Gargamel tuzağı olan sarsaparilla tarlasına işaret eden işaretleri takip ediyor . In Şirin'den , öğürme değişir ve işaretler onları takip etmek değil gösteriyor, ancak çelişki tarafından, korumalar ve Şirin onları takip ve doğrudan kurşun beri işaretlenmiş bir son işareti olan akışına isyancıların tuzağına düşmek Seni uyardık. HA! HA! HA! " Bu bölüm, Disney'in Donald Duck veya Goofy ile birlikte oynadığı kısa animasyon filmlerinden esinlenmiştir . Peyo'nun stüdyosunda göstermek için çizgi film kiralaması alışılmadık bir durum değildir. Aynı şekilde, son savaş sırasında, Kara Şirinler'deki gibi bir şirinin başka bir şirini ısırdığı görülebilir .

Peyo, Pierre Cambronne'a “Şirin! Smurfissime tarafından teslim olma emrine verilen yanıt olarak.

Anti-demokratik bir çalışma mı?

Onun içinde küçük Mavi Kitap yayınlanan, 2011 , yazar Antoine Bueno özellikle karşılaştırarak Şirinlerin toplumu analiz çalışır Nazi Almanyası ve Stalinist SSCB . Şirin hikayesi , Şirin rejiminin anti-demokratik, hatta totaliter karakterini göstermek için bir örnek olarak gösteriliyor . Seçilecek Şirin karakteri muhatabına uyarlanmış - açgözlü Şirin kekleri sipariş ederek veya tembel Şirin'in çalışma süresini kısaltarak - her biri diğerinden daha demagojik vaatler verir ve neredeyse oybirliği ile aniden seçilir; Eksik olan tek şey rakibi Gözlüklü Şirin'in ve Şirin Zamanının ters psikolojisine direnen beta Şirin'inkiler . İktidara geldiğinde, halkı tek karı için köleleştirdi - sarayını inşa etmek - ve düzeni sağlamak ve ormanda gizlenmiş isyancıları avlamak için bir muhafız kurdu. Sonunda, Şirin Baba bu maskeli baloyu durdurmak ve Şirin toplumunu yeniden kurmak için geri döner . Bu nedenle ahlaki, seçimin en kötü diktatörleri, oyların çoğunluğunu elde etmek ve nihayetinde onları kullanmak için halkı nasıl manipüle edeceğini en iyi bilenleri iktidara getirmesidir. Peyo'nun savunduğu toplumda düzeni ancak eski bir patronun, bu durumda meşruiyeti yaşına bağlı gibi görünen Şirin Baba'nın mutlak gücü sağlayabilir. Kitap yayınlanır yayınlanmaz şiddetle eleştirildi: Örneğin, Buéno'nun kullandığı “sözde bilimsel yöntemler” e ve Peyo'nun çalışmalarını üretim bağlamının dışında bir perspektife oturtmasından pişmanlık duyuyoruz .

Tarz

Grafikler

Örneğin Hugues Dayez, özelliklerinden biri olarak uzmanlar göre Peyo'nun çizim büyük, son derece ayrıntılı olarak savaş sahneleri varlığıdır. Henüz Johan ve Peewit üzerinde çalışırken , birçok hikaye (özellikle Basenhau'nun Cezası veya Yedi Çeşmenin Savaşı ) savaş sahneleriyle sona erdi. Peyo bu konuda da şunu söyleyecektir: "Bir sayfayı ilk bakışta anlamıyorsanız, onu çizmenin bir anlamı yok!" In Şirin'den isyancılar Smurf kamp saldırdıklarında, savaş sahnesi, plaka otuz yedi gerçekleşir. Bununla birlikte, bu tür sahneler bundan sonra Peyo'nun çalışmasında giderek daha nadir hale gelecektir. Aslında onları çizmenin daha uzun sürdüğünü gördü.

Yazar, okuyucuyu bir tiyatrodaki seyirci durumuna sokmayı sever . Öykünün perspektifi bu nedenle yere yakın, kutunun kenarı karakterler için zemin görevi görüyor. Alan derinliği verecek şekilde nesneler (binalar, ağaçlar) eklenir. Bu Peyo'nun en sevdiği ve hikayelerinde en çok kullandığı atış. Perspektifi işlemek ve süsleri eklemek için asistanları da kendisiyle aynı şekilde, yani ellerini kaldırarak, kutunun grafik yapısına ilişkin herhangi bir önlem almadan ilerliyorlar.

Anlatım

Yazarın hayranları için, özellikle Hugues Dayez, Peyo'nun ana anlatı yeteneklerinden biri (çalışması boyunca bulunabilir), aksiyon sahnelerinin, hikayenin akışını kesmeyen ince şakalarla dolu olmasıdır. Bu nedenle, örneğin, uçuşun geçişi sırasında ( levha 21 ): isyancılar tarafından az önce serbest bırakılan şakacı Şirin , armağanlarından birini bir isyancıya teklif etmenin bir yolunu bulur. Smurfissime'ın korumalarından kaçmak için kovalamaca. Aynı şekilde Şirin rejiminden yürüyerek kaçmaya çalışan gözlüklü Şirin , tökezleyerek gardiyanlar tarafından esir alınır. Daha sonra ceketini Şirin'in lehine çevirir. Eylemin hızı sabit kalıyor ve hepimiz bu özür dilemenin tüm inceliklerini, bu durumda, komik bir prova biçiminde takdir edebiliriz .

Tahtanın her iki ucu , okuyucuyu gelecek haftanın Spirou'sunu almaya teşvik etmek için bir "mini gerilim" (veya heyecan verici) ile süslenmiştir . Peyo'nun, genellikle eleştirilen ve diğer yazarlar tarafından istismar edilmeyen bu alıştırmada üstün olduğu düşünülmektedir. Böylece, bölüm boyunca çok açık olanları görebiliriz, en dikkat çekici olanı “Dur! Gazetenin okuyucusunu kimin tarafından konuşulduğunu öğrenmek için bir hafta beklemeye zorlayan otuz sekizinci levhanın dibinde göründü, albüm okuyucusu yalnızca sayfayı bilgiye çevirmek zorunda kaldı.

Peyo uzun format için mini hikayeleri terk ettiğinden, kendisi ve arkadaşları tahtaları küçük karelerden oluşan beş şerit halinde kesmeyi seçtiler, böylece daha yoğun tahtalar oluşturmayı mümkün kıldı. Bu hikayede, kesimin etkinliği özellikle dokuz numaralı plakada belirgindir: aslında seçimin organizasyonu ve düzenlenmesi temasına sahip şerit şeklinde beş gag'dır .

Birkaç yıl sonra Peyo, Johan ve Peewit serisinde bu Şirinler macerasına bir gönderme yaptı . Bir bileşen Şirin Baba çağırır "smurfapiperium" olarak levha 1 arasında Smurf içinde, (1964) büyüleyici Homnibus tarafından kullanılan plakalar 38 ve 43 arasında Sortilege de Maltrochu onun insan adı altında, (1969) "prutapiperium" .

Yayın

Dergiler

Hikaye duyurulur n o  gazetenin 1377 Spirou arasında3 Eylül 1964Şirinlerin farklı karakterlerini temsil eden çift sayfalı. Bu sayfa daha sonra poster olarak yeniden basılmıştır. İlk iki tabak Smurf görünür n O  1378 tarihli10 Eylül 1964, kapağı Şirinler'e değil, La Patrouille des Castors de Mitacq'a adanmış .

O zamanlar gazetenin sayfalarının yarısı renkli, diğer yarısı pembe ve gri vurgularla siyah beyazdı . Yıldız serileri tercih edilmez ve haftalık rotasyon, aynı serinin her zaman renkli görünmesini engeller. Bu nedenle, baş editör Yvan Delporte'nin senarist olmasına rağmen , Le Smoumpfissime haftalarca renkli veya siyah beyaz olarak görünür.

İçinde n O  1388 arasında19 Kasım 1964Hikayeyle bağlantılı olarak Kwatta çikolata fabrikaları için bir reklam görünür . Bu, diğer Şirinler tarafından hizmetçi rütbesine indirgenmiş çikolata ikram edildiğini hayal etme sürecindeki Şirin'in karakterini temsil eden büyük bir çizimdir.

Öykü yayını, dördüncü haftada başlayan haftalık bir plank hızında yavaşken, diğer dizilerin çoğu haftada iki tahta oranında görünür. Asistanlarının yardımına rağmen Peyo yavaş ve zahmetli bir şekilde çizim yapıyor, bu nedenle bir tahta üretmesi başka bir tasarımcıya göre daha uzun sürüyor. Ek olarak, Şirinlerin ticareti üzerine çok çalışıyor (bazen günde üç saate kadar) .

Hikayenin yayınlanması sırasında seri , haftalık Noel'in kapağını ilk kez özel yaptı ve yeni keşfedilen kötü şöhretinin bir kanıtı oldu. The17 Aralık 1964, Şirinler nedenle kapsama alanı , n O  Şirinler oynamaktadır karlı bir orman temsil parlak üç kat sarma büyük çizim ile 1392. Bu vesileyle Peyo'ya , aynı zamanda bu çizimi imzalayan tek kişi olan Michel Matagne yardım ediyor . Bu işbirliği Peyo'nun renkleri istediği gibi yönetememesinden kaynaklanıyor. Dizi kapağında tekrar görünür n o  139828 Ocak 1965, her hafta kapağın üst kısmında bulunan çizimle ilgilenen Roba'nın bir çizimiyle , alt yarısı Gaston serisinden bir tıkaçla dolu . Roba bu olay için isyankar bir Şirin'i çizer ve Şirin köyünde şirin bir şey var! " , Okuyucuyu üçüncü sayfada okumaya davet etmek. Aynı sayıda, okuyucunun Şirinler adlı gazetenin serisini yargılamaya davet edildiği okuyucuların referandumu da yer alıyor . Hikaye üçüncü ve son kez kapak Spirou içinde n o  140518 Mart 1965, yine Roba'nın bir çizimiyle. Siyah büyük harflerle bir tuğla duvara boyadıktan sonra profilinden kaçan bir Şirin görüyoruz: “Kahrolsun Şirin! "

In 2006 , Le Schtroumpfissime gazetesi tekrar basılmıştır Spirou dan, n o  kadar 3539 n o  durum için 3546 serisi kapak oldu n o  Peyo tarafından bir çizimle 3539.

Smurf in Spirou'nun ilk yayını
Yazı tahtası Numara Sayfa Tarihli
1 ve 2 1378 46 ve 47 10 Eylül 1964
3 ve 4 1379 42 ve 43 17 Eylül 1964
5 ve 6 1380 18 ve 19 24 Eylül 1964
7 1381 24 1 st Ekim 1964
8 1382 50 8 Ekim 1964
9 1383 6 15 Ekim 1964
10 1384 50 22 Ekim 1964
11 1385 50 29 Ekim 1964
12 1386 3 5 Kasım 1964
13 1387 51 12 Kasım 1964
14 1388 50 19 Kasım 1964
15 1389 52 26 Kasım 1964
16 1390 50 3 Aralık 1964
17 1391 47 10 Aralık 1964
18 1392 4 17 Aralık 1964
19 1393 3 24 Aralık 1964
20 1394 3 31 Aralık 1964
21 1395 50 7 Ocak 1965
22 1396 50 14 Ocak 1965
23 1397 3 21 Ocak 1965
24 1398 3 28 Ocak 1965
25 1399 3 4 Şubat 1965
26 1400 46 11 Şubat 1965
27 1401 50 18 Şubat 1965
28 1402 29 25 Şubat 1965
29 1403 2 4 Mart 1965
30 1404 50 11 Mart 1965
31 1405 50 18 Mart 1965
32 1406 50 25 Mart 1965
33 1407 50 1 st Nisan 1965
34 1408 9 8 Nisan 1965
35 1409 50 15 Nisan 1965
36 1410 50 22 Nisan 1965
37 1411 50 29 Nisan 1965
38 1412 50 6 Mayıs 1965
39 1413 50 13 Mayıs 1965
40 1414 3 20 Mayıs 1965

Albümler

Şirin hikayesi 1965 yılında Smurf in C hikayesi ile birlikte The Smurf albümünde yayınlandı . Bu, Şirinlerin popülaritesinin bir işareti olan ciltli bir albüm. Bu albüm 1973 , 1983 , 1993 ve 2002'de birkaç kez yeniden yayınlandı , ancak farklı sürümler arasında önemli bir değişiklik yaşanmadı.

Total , hikayenin bir reklam versiyonunu 1972'de , ardından 2010'da “L'Été des BD” koleksiyonunda yayınladı. In 1988 , Fransa Loisirs sürümleri dahil iki kişilik albüm çıkardı Le Schtroumpfissime . In 1993 , hikaye Pocket BD koleksiyonunda cep formatında yayımlandı DARGAUD sürümleri . İçeren bir albüm Le Schtroumpfissime yayımlandı 2009 yılında Şirinler Koleksiyonu Eylül Kobra sürümleri. Tarafından yorumu ile bir baskı Hugues Dayez göründü , 2011 .

İntegraller

In 1980 , Rombaldi sürümleri tam denilen yayınladı Tout Peyo . King Smurf hikayesi , Black Smurfs , Smurf Wheel , The Thief of Smurfs , Schtroumpfonie in C ve Hunger Smurfs hikayelerinin yer aldığı 1986 yılında yayınlanan ilk ciltte yayınlandı .

Çeviriler

Le Smoumpfissime'nin 1970'lerden birkaç albüm çevirisi vardı . Bu çeviriler genellikle orijinal albümün formatını (bu nedenle C'deki Smurfonia hikayesini de içerir ) ve kapağı kullanır. İlk yabancı sürümleri çıktı 1972 yılında Danimarkalı , Hollandalı ve İsveççe . Bunu İngilizce (1977), Almanca (1979), İtalyanca (1979), İspanyolca (1982) ve Lehçe (1990) çevirileri izlemektedir . Albüm, Vietnamca ve Çince gibi coğrafi olarak daha uzak dillerde de yayınlandı, 1996'da iki çeviri yayınlandı. Son olarak, Katalanca çevirisi 2006'da yayınlandı .

Şirin'in Tercümeleri .
Dil Menkul Kıymetler) Yıl
Almanca Schlumpfissimus, König der Schlümpfe
König Schlumpf
Der geschlumpfte König
1979
2001
2008
ingilizce Kral şirin 1977
Katalanca El Senyor de Barrufet 2006
Kantonca Çince 《藍 精靈 大王》 (Hong-Kong) 1996
Çin mandalinası 《精灵 王》 (Çin Halk Cumhuriyeti)
《誰 是 國王?》 (Tayvan)
1996
Danimarka dili Snøvs den Mağaza 1972
İspanyol El pitufisimo
El rey pitufo
1982
1999
İtalyan Il Puffissimo
Il re Puffo
1979
2007
Japonca キ ン グ ス マ ー フ
Flemenkçe Smurführer tarafından 1972
Lehçe Smerf Naczelnik
Smerf dyktator
1990
2007
İsveççe Smurfrik Den Store
Supersmurfen
1972
1977
Vietnam Điện Hạ 1996

Satış rakamları

Dupuis sürümleri satış rakamlarını açıklamaz, ancak Histoire de Spirou ve Dupuis yayınlarında Philippe Brun bunu şu adreste ortaya koymaktadır:31 Aralık 1980, Johan ve Peewit ve Şirinler'in yirmi üç albümü 6.186.000 kopya sattı ya da serinin her cilt için ortalama 268.956 kopya sattı. Bu, yayınevinin en çok satan dördüncü ürünüdür.

Adaptasyon

Nereden Eylül 1981, Şirinler olan çizgi uyarlanmış tarafından Amerikan stüdyoları Hanna Barbera Productions . Bu dizinin sekizinci bölümü Şirin'in bir uyarlamasıdır . Durum için senaryo değiştirildi: Gözlüklü Şirin, Şirin rolünü üstlenir ve sonuç olarak onunla ilgili tüm espriler silinir. Senarist Chuck Menville , seçmeli demokrasinin tüm eleştirilerini koruyarak sadık bir uyarlama elde etmek yerine, hikayenin genel olay örgüsünü ve birkaç şakayı, özellikle de patlayıcı eşantiyonları tutmayı tercih ediyor. Böylelikle tarihin başındaki seçim kampanyası boşa gidiyor. Bu sadeleştirme, dizinin çok genç bir izleyici kitlesine yönelik olması ( NBC'de Cumartesi sabahları çok erken yayınlanıyor ) ve Amerikalı karar vericilerin ikinci derecedeki siyasi hicivleri anlamadıklarından korkmasıyla açıklanıyor.

Tanıma

Yorumlar

Yayın, içinde , 2011 , açıklamalı baskısının Şirin'den Hugues Dayez tarafından hikayesine birçok değerlendirme ve değerlendirme ortaya çıkmasını sağladı. Birçoğu , bölümü "serinin en iyi albümlerinden biri" ( La Libre Belgique ) olarak değerlendirerek bir "başyapıt" dan ( Actua BD ) bahsederek övdü . Diğerleri bile tarih boyunca perspektif içine koymak Fransız-Belçika çizgi roman anlatan Şirin "çocuk çizgi roman iyi siyasi fabl biri" (aynı Du9 (için) veya "en seçkin albümlerden biri” Auracan.com ). Hepsi Peyo ve onun işbirlikçileri özellikle kendi başardılar şeklini takdir apologue yoluyla mizah kınayan amacıyla, oportünizm ve diktatörlüğünü bir yaklaşık getirilebilir, her ikisi de seçime . Dahası var demokratik . Bu nedenle, Actua BD web sitesi "hem mizah hem de siyasi benzetme açısından" bir başarıya imza atıyor , Criticslibres.com beş üzerinden beş puan veriyor ve La Animal Farm kitabıyla karşılaştırdığı "mükemmel bir albüm" olarak görüyor. tarafından George Orwell için Sceneario.com , bu hikaye "bir tiranlık etkin ve esprili hiciv, gücün kötüye kullanılması, ve yanlış seçim vaatleri" dır, nihayet Auracan.com gördüğü Şirin bir "kınama dürüst ve toplam diktatörlük” olarak.

Haraç

Birçok çizgi roman yazarı, Şirin'den etkilendiğini iddia etti . Bu nedenle Lewis Trondheim , "gücü kötüye kullanma" biçimi , "küstahlığı" ve "mizahı" nedeniyle onu takdir ediyor . Senarist Zidrou , onu "mutlak bir şaheser" ve "yirminci yüzyılın en iyi siyasi kitaplarından biri " olarak görüyor .

Notlar ve referanslar

  1. Matt , "  SMURFS (LES)  " , Sceneario.com'da ( 20 Haziran 2012'de erişildi ) .
  2. "  Description of the Smurfs  " , Schtroumpfmania.com'da ( 11 Haziran 2012'de erişildi ) .
  3. Smurfissime yorumlu baskı , s.  72.
  4. Smurfissime yorumlu baskı , s.  4.
  5. Spirou ve Dupuis yayınlarının Tarihi , s.  51.
  6. Smurfissime yorumlu baskı , s.  68.
  7. Büyücü Peyo , s.  94-95.
  8. Büyücü Peyo , s.  98.
  9. Smurfissime yorumlu baskı , s.  24.
  10. Büyücü Peyo , s.  89.
  11. Smurfissime yorumlu baskı , s.  46.
  12. Smurfissime yorumlu baskı , s.  48.
  13. Smurfissime yorumlu baskı , s.  60.
  14. Smurfissime yorumlu baskı , s.  20.
  15. Smurfissime yorumlu baskı , s.  22.
  16. Smurfissime yorumlu baskı , s.  12.
  17. Smurfissime yorumlu baskı , s.  16.
  18. Smurfissime yorumlu baskı , s.  28.
  19. Smurfissime yorumlu baskı , s.  40.
  20. Smurfissime yorumlu baskı , s.  18.
  21. Smurfissime yorumlu baskı , s.  54.
  22. Smurfissime yorumlu baskı , s.  58.
  23. Küçük Mavi Kitap , Şirinler ve Tarih.
  24. Küçük Mavi Kitap , s.  151.
  25. Küçük Mavi Kitap , s.  152.
  26. Damien Boone, “  Damien Boone (Lille Üniversitesi'nde araştırmacı):“ Antoine Buéno'nun Şirinler hakkındaki kitabı bilimsel bir çalışma değil. »  » , Actuabd.com'da ,13 Temmuz 2011( 10 Nisan 2012'de erişildi ) .
  27. Smurfissime yorumlu baskı , s.  76.
  28. Smurfissime yorumlu baskı , s.  26.
  29. Smurfissime yorumlu baskı , s.  44.
  30. Smurfissime yorumlu baskı , s.  78.
  31. Smurfissime yorumlu baskı , s.  30.
  32. Smurfissime yorumlu baskı , s.  70.
  33. Smurfissime yorumlu baskı , s.  74.
  34. Smurfissime yorumlu baskı , s.  38.
  35. Smurfissime yorumlu baskı , s.  50.
  36. Smurfissime yorumlu baskı , s.  64.
  37. Collective, "  The Smurfs in Spirou's journal  " , Bdoubliees.com'da ( 19 Haziran 2012'de erişildi ) .
  38. BDM , s.  723.
  39. Collective, "  Le Schtroumpfissime (+ Schtroumpfonie in C)  " , Bedetheque.com'da ( 10 Nisan 2012'de erişildi ) .
  40. Collective, "  The Complete Smurfs - Tome 1  " , Bedetheque.com'da ( 10 Nisan 2012'de erişildi ) .
  41. (nl) Collective, A Smurf adventure n o  2  " , Zilverendolfijn.nl'de ( 2 Temmuz 2012'de erişildi ) .
  42. Spirou ve Dupuis yayınlarının tarihi , s.  18.
  43. Smurfissime yorumlu baskı , s.  82.
  44. Damien Boone, "  " Le Schtroumpfissime "- Peyo tarafından, Hugues Dayez - Dupuis tarafından yorumlanan baskı  " , Actuabd.com'da ,17 Ağu 2011(erişim tarihi 20 Haziran 2012 ) .
  45. A.Lo., "  " Le Schtroumpfissime ", yorumlanmış versiyonu  " , Lalibre.be'de , La Libre Belgique ,3 Ağu 2011(erişim tarihi 20 Haziran 2012 ) .
  46. Maël Rannou, "  Le Smurfissime  " , Du9.org'da ,Aralık 2011(erişim tarihi 20 Haziran 2012 ) .
  47. Manuel F. Picaud, "  Les Schtroumpfs  " , Auracan.com'da (erişim tarihi 20 Haziran 2012 ) .
  48. Shayne, "  Şirinler (The), cilt 2  : Şirin zaman  " , Criticslibres.com'da ,24 Temmuz 2006(erişim tarihi 20 Haziran 2012 ) .
  49. Smurfissime yorumlu baskı , s.  84.

Ekler

Kaynakça

İlgili Makaleler

Dış bağlantı