Lucy'nin Şiirleri | |
![]() William Shuter tarafından 28 yaşında William Wordsworth'ün bilinen ilk portresi | |
Yazar | William Wordsworth |
---|---|
Ülke | İngiltere |
Tür | Şiir dizisi |
Orijinal versiyon | |
Dil | ingilizce |
Başlık | Lucy Şiirleri, Les Ballades lirikleri |
Editör | J. ve A. Arch (1798) ve TN Longman ve O. Rees (1800) |
Yayın tarihi | 1798 ve 1800 |
Fransızca versiyonu | |
Çevirmen | Émile Legouis , William Wordsworth, Şiirlerin Seçimi |
Editör | "Les Belles Lettres" yayıncılık şirketi |
Yayın tarihi | 1928 |
Lucy Şiirler (İngilizce Lucy şiirler ) arasında oluşan beş kısa şiirler dizisidir 1798 ve 1801 tarafından şair romantik İngiliz William Wordsworth (1770-1850). Bunlardan dördü ilk Les ikinci sayısında yayınlandı Ballades lyriques içinde 1800 , işbirliği içinde yazılmış bir koleksiyon Samuel Taylor Coleridge hem Wordsworth'ün ilk büyük çalışmaydı ve mevcut romantik İngilizce başlangıcı oldu (1772-1834).
Bu dizide Wordsworth , güzellik, doğa , aşk , arzu ve ölüm hakkındaki geçici ve soyut vizyonları hakkında büyük bir üslup saflığı olan kıtalar yazmaya çalıştı . Şairin arkadaşı Coleridge ve kız kardeşi Dorothy ile Almanya'da kaldığı süre boyunca nispeten kısa sürede bestelenmişlerdir . Bununla birlikte, Coleridge'in yabancılaşması, daha az sade başka bir bölgeye ayrılması, onu Lucy'nin Şiirlerini yazmaya iten nedenlerden biri olabilecek derin bir üzüntüye sürükler .
Yorumlar değişiklik gösterse de, bütünün ana teması, anlatıcının gençliğinde ölen idealize edilmiş Lucy karakterine olan aşkıyla ilgili görünüyor. Ölüm fikri, diziye hem melankoli hem de zerafet içeren bir ton katarak ağır basar .
Lucy figürünün gerçek bir kişiden mi yoksa sadece şairin hayal gücünden mi kaynaklandığını kimse bilmiyor; Genellikle bu şiirlere karşı olan Wordsworth, kökeninin veya kimliğinin ayrıntılarını asla açıklamadı. Bazı eleştirmenler Lucy'nin Dorothy'den ilham aldığına inanırken, diğerleri onu Wordsworth'ün denemek, düşünmek ve üzerinde düşünmek istediği edebi bir rol modeli olarak görüyor.
Lucy'nin Şiirler amacıyla dahil, tutku Garip uyan ı tanıyoruz , o ayak basılmamış yollardan arasında yaşadı , ödünç "), ben bilinmeyen erkekler arasında seyahat (")" uzak zirvelerine yeryüzünde yolculuk önce, üç yıl o güneş ve duş büyüdü ("Özgür dağlar arasında, yağmurda, güneşte büyür") ve Bir uyku ruhumu mühürledi .
Wordsworth , 1850'deki ölümünden bu yana modern antolojilerde kümelenmiş olmasına rağmen , bunları bir devam filmi olarak tasarlamadı veya yayınlamadı. Yaptığı önsöz olarak 1798 ve 1800 sürümleri Ballades lyriques , o 1798 arasında bunları “deneysel” olarak nitelendirdi ve sürekli revize 1799 onların tematik odak değişiyor.
Lucy'nin Şiirleri birçok yönden Wordsworth ve Coleridge'in arkadaşlığıyla bağlantılıdır.
In 1798 , iki şair ortaklaşa yayınlanan Birkaç Diğer Şiirlerle, Lirik Ballads ( diğer bazı şiirlerle Lirik Baladlar, ), her biri ayrıca yazılı şiir koleksiyonu. Başlangıçtan itibaren, kitap yaygın olarak dağıtılan ve bir model haline Romantik hareketin içinde İngiliz edebiyatının .
1802 baskısının önsözünde açıkladığı gibi , Wordsworth günlük yaşamda konuşulduğu şekliyle yerel dili bulmaya çalışır :
" O halde, bu Şiirlerde önerilen ana amaç, ortak yaşamdan olayları ve durumları seçmek ve bunları mümkün olduğu ölçüde, erkekler tarafından gerçekten kullanılan bir dil seçiminde ve aynı zamanda ilişkilendirmek veya açıklamaktı. onlara belirli bir hayal gücü rengini atmak, böylece sıradan şeyler alışılmadık bir şekilde zihne sunulmalıdır. " |
“Bu şiirlerin temel amacı, gündelik hayatın olaylarını ve durumlarını seçmek ve bunları mümkünse sıradan konuşmaya yakın bir dilde bütünüyle anlatmak veya anlatmak ve bunları belirli bir hayal gücüyle zenginleştirerek bayağılık alışılmadık bir şekilde kendini zihne sunabilir. " |
Wordsworth ve Coleridge arasındaki toplantı Ağustos sonunda veya Eylül 1795içinde Bristol . Herkesin geleneksel şiirsel diliyle kırmak istediği için Dolayısıyla, aralarında derin bir yaratıcı dostluğu doğar XVIII inci yüzyılın ( şiirsel diksiyon ). 1797'den itibaren , pratik olarak yan yana yaşadıkları Somerset'te tanıştılar . Coleridge'i tanımadan önce Wordsworth, ne hayatının ne de şiirinin çok ilgi çekici olduğunu düşünüyordu. Aslında, Coleridge onun üzerinde sadece derin bir etki yapmakla kalmaz, aynı zamanda onu cesaretlendirme sanatına sahiptir ve onun övgüsüyle yaratıcılığı on kat artar.
William, hayatının çoğunu yanında yaşayan kız kardeşi şair Dorothy Wordsworth'e çok yakındır . Bir mektupta anlatıyorMart 1798Coleridge'in varlığı kardeşini ne kadar harekete geçiriyor: “Eğilimleri gün geçtikçe olgunlaşıyor gibi görünüyor; çok daha kolay beste yapar, şiirin "mekanizması" ona daha aşinadır ve fikirleri ifade edebileceğinden daha hızlı akar . Aslında, bu yeni ilhamla taşınan Wordsworth, Milton'u taklit etme yeteneğine sahip olduğunu hissediyor . O ve Coleridge işbirliği yapmaya karar verir, ancak kendilerini not alışverişinde veya önerilerde bulunmakla sınırlar.
Onun Alfoxton ikamet için Wordsworth'ün kira Holford iki arkadaş birlikte ikamet etme fırsatı verilir, süresi dolmuş olan. Planları , Coleridge'in karısı Dorothy ve Sara ile birlikte Almanya'da iki yıl geçirerek dili öğrenmek ve Wordsworth'tan James Losh'a yazdığı bir mektupta yazdığı gibi.11 Mart 1798, "doğa bilimleri hakkında iyi bir bilgi temeli toplamak" .
Aslında Eylül 1798, iki arkadaş ve Dorothy, kalışlarına hazırlanmak için Almanya'ya gider. Birincisi, Hamburg'da yaşıyorlar , ancak yüksek yaşam maliyeti Wordsworth'ün olanaklarını hızla aşıyor. Coleridge, daha varlıklı, ucuz konaklama bulundu Ratzeburg içinde Schleswig-Holstein , kültür kasaba, ama Wordsworth onu takip yetmeyeceğini ve o ve kardeşi de ucuza yerleşti Goslar içinde Aşağı Aşağı Anakara. - Saksonya .
Arkadaşından ayrılmış olan Wordsworth üzüntü içindedir, ancak yalnızlığından birkaç hafta sonra Coleridge'e yazdığı bir mektupta bahsedilen ilk üç "Lucy Şiiri" ni tamamlar. Aralık 1798"sizi eğlendirecek küçük kafiyeli şiirler" olarak adlandırılırlar . Böyle bir tevazu, Coleridge'in The Recluse ( The Recluse ) adlı üç bölümden oluşan destansı bir felsefi beklemesiyle açıklanmaktadır .
Aynı mektupta Wordsworth durumu için yalvarıyor: kitaplardan mahrum bırakıldı, özünde beş kat daha fazla yazması gerektiğini yazıyor, ancak mide ekşimesi ve kalp ağrısı eklenmiş bir yan ışıktan muzdarip. "Acı" ( ekmek ) kelimesi gerçekten uygun değil, daha çok bir tedirginlik ve iç sıcaklık duygusudur diye devam ediyor. Her halükarda bu şartlar altında yazmak onun için zordur ve okumadığı zamanlarda tüm varlığı düşünceler, duygularla tüketilir ve ayrıca kaygısının bir sonucu olarak sesi ve uzuvları ondan kaçar.
Wordsworth, bu kayıptan kısmen kız kardeşini suçluyor: eğer yalnız yaşamış olsaydı, birikimleri onun arkadaşını takip etmesini sağlardı; aslında, Coleridge özgürce eğlendirirken, aristokrasinin sık sık üyeleriyle "konuşabilen ve bütün gün sohbet edebilecekleri" misafirleri davet edebiliyordu .
Dolayısıyla, Dorothy duygusal olarak vazgeçilmez olmasına rağmen, erkek ve kız kardeş arasındaki ilişki Almanya'da kaldıkları süre boyunca gergin kaldı ve Maltak'a göre Wordsworth büyük olasılıkla Coleridge'in yabancılaşması ve onunki gibi çifte hayal kırıklığını telafi ediyor. zorla birlikte yaşama - Les Poèmes de Lucy'yi bir emniyet valfi olarak oluşturarak .
Wordsworth, bu karakteri yaratması için ona kimin ilham verdiğini asla açıklamadı ve bu gizem edebiyat tarihçileri arasında yoğun spekülasyonlara yol açtı.
Şiirlerin kendileri, Lucy'nin yaşı hakkında bile çok az bilgi verir. Ortalarında XIX inci yüzyıl yazarı Thomas de Quincey (1785-1859), şair dönemin bir arkadaş, yazdığı "şiirlerinde Lucy sürekli Apostrophic gördü ve süre hep, konuyla ilgili gizli tutulur o [Wordsworth] çoklu imaların nesnesi; ve Hawkshead dedikodilerinin trajik bir öykünün ufak tefek parçalarını çağrıştırdığını duydum, bu da her şeyden önce gevşek malzemeden yapılmış gerçek bir nesnenin olmadığı bir masal olabilir ” .
Hartman, bu adın Neo- Arcadian klişesi olduğunu düşünüyor . Öte yandan Hartman, Lucy'nin tek ve aynı kişiyi temsil etmediğini savunurken Wordsworth'ün biyografisini yazan Mary Moorman (1906-1994) bunu daha çok şiirsel bir kurgu olarak görse de lirik Ballads "gerçeklere dayanmaktadır" ( kişi Gerçeklere dayanarak ) ve şairin zihninin aslında gerçek olduğunu kanıtlaması, Lucy'nin hayali bir yaratık olduğunu iddia etmenin aceleci olacağını ekliyor.
Aynı eleştirmen, Lucy'nin çocukluk arkadaşı ve şairin gelecekteki eşi Mary Hutchinson'u temsil edeceği hipotezini öne sürüyor ve birçok meslektaşının protesto ettiği - özellikle de Lucy'nin öldüğü ilan edildiğinden beri. Başka bir hipoteze göre Wordsworth, Mary'nin kız kardeşi Margaret Hutchinson'un ölen aklına gelirdi. Bununla birlikte, Mary dışında hiçbir Hutchinson kız kardeşine aşık olduğu fikrini doğrulayan hiçbir şey yoktur, ancak Margaret'in ölümü, onun tek ilham kaynağı olmadan onu etkilemiş olabilir.
1980'de Hunter Davies , Lucy karakteri ile şairin kız kardeşi "tuhaf" ( ürkütücü ) arasındaki asimilasyonu bulmasına rağmen , şiirlerin Dorothy için yazıldığı fikrini paylaştı . Daha önce, Matlák (bkz kurulan yukarıdaki Coleridge kalkış için bazı şekilde sorumlu Dorothy tarafından temsil mali yük, hatırlatarak ikisi arasında bağlantı). Durum buysa, hem arkadaşı için nostaljik hem de kız kardeşine sadık olan Wordsworth, birinden diğerine çift geçiş yaparak iki duyguyu yüceltiyor: Coleridge'in gitmesi yasla eş değerdir, bu da Lucy'nin trajik kaderi ve kardeşiyle sonuçlanır. kalpte bir yoldaşın arkadaşlığıyla ilişkilendirilen şefkat, karaktere olan sevgiyi açıklar. Coleridge şiirleri harekete geçirdikten bir süre sonra şunları yazdı: “Birkaç ay önce Wordsworth bana çok yüce bir yazıtı verdi . Gerçek gerçeklere dayanıp dayanmadığını söyleyemem. Muhtemelen bir kasvet anında, kız kardeşinin ölebileceği anı hayal etmişti ” .
Başka bir hipotez de Wordsworth'un bilinçli olsun ya da olmasın gerçekten de kız kardeşinin hayatından korktuğu olabilir: diğer şiirler, özellikle The Firefly ve The Picking of Nuts , Lucy'den bahsediyor ve bağlantıyı daha açık bir şekilde yapıyor gibi görünüyor:
Glow-Worm “ Bütün ertesi gün, ümit ettim ve korkuyla umut ettim; |
Ateş böceği Kalp umut ve korkuyla çarpıyor |
Johnston'a göre, ensest tabusunu yıkmanın hem Wordsworth hem de Dorothy'den çıkan bir tür oyun olduğu görülüyor , çünkü The Picking of Nuts tanıklık ediyor :
Nutting “ Öyleyse sevgili Bakire, bu gölgeler arasında yürü nezaketle hareket et
; nazik el ile
Dokun - çünkü ormanda bir ruh var. " |
Cevizlerin toplanması |
Şair ve denemeci Frederic Myers (1843–1901), tek bir duygunun Lucy karakterini uyandırdığını düşünüyor, ancak şairin yakınlığının derinliklerine müdahale etmek istemeyi reddediyor: "kalplerin mabedini dokunulmaz bırakmak, sadece gözlemlenen rezerve saygı duymakla kalmayın. yaşayanlar tarafından ama aynı zamanda ölüler tarafından. Bu şiirlerden ve pratik olarak tek başına Wordsworth'ün kendisi otobiyografik parçalarında hiçbir şey söylemedi ” .
Karl Kroeber (1926–2009) Lucy'nin biri gerçek ve tarihsel, diğeri şairin zihninde idealize edilmiş ikili bir varoluşa sahip olduğuna inanır. Hartman bu görüşü paylaşıyor: Lucy yalnızca Wordsworth'ün bakış açısıyla sunuluyor, ancak "bir şekilde insanlaştırılması gereken bir zihin kategorisinin parçası olduğunu ve ölümünü açıklayacağını" ekliyor .
Kenneth Johnston, Lucy'nin Wordsworth'un ilham perisini somutlaştırdığı ve şiirlerin "hayatından korkulan" ( ölümden korkulan ) bu ilham verene bir dizi çağrı olarak sunulduğu sonucuna varıyor : " Üzüntü ile damgalanmış mezar mezarları değiller , [... ], ama nefesini kesecek bir ıstırapla, anlatıcının olası bir kayıp fikrine duyduğu acı o kadar keskin ki: “Oh! Benim için ne fark! "" .
John Mahoney, kendi adına, tüm bu gözlemlerden sonuca varıyor ve Lucy, Dorothy, Margaret veya başka herhangi bir model tarafından somutlaştırılan model ne olursa olsun, önemli olan şeyin "görünüşte mükemmel ve tek başına gizli bir varlığı temsil etmesi " olduğunu açıklıyor . dünya ” . Buna ek olarak, kamusal alandaki mutlak önemsizliğinin, özel alanda - hem "gizli çiçek" ( gizli çiçek ) hem de "parıldayan yıldız" ( parlayan yıldız ) - üstlendiği muazzam önemle yemin ettiği gerçeğidir . - böylece ne o ne de Wordsworth'taki diğer kadın karakterler "şairi taklit etme yeteneğine sahip bağımsız insanlar olarak var olurlar " ne de - nadir ifadelerle - "onlar adına konuşma yetkisine sahiptirler. temiz" .
Johnston, Lucy'nin Şiirlerinin , sevgilisini uzaktan uzun süredir düşünen ve şimdi onun ölümü fikrinden etkilenen bir sevgiliden kaynaklandığını belirtir ; bu konuda Wordsworth tarafından Goslar'da kaleme alınan ve neredeyse tamamı ölen veya ölmek üzere olan insanları ilgilendiren metinlerden farklı değildirler . Bununla birlikte, şiirler, hayatını kaybeden belirli bir kişiyi değil, yazarın ilhamını temsil ettiği varsayılan bir varlığı hedef alacak şekilde yapılandırılmıştır: Bu nedenle , Lucy'nin somutlaştırdığı bir tür alegori vardır . Her zaman aseksüel olarak temsil edilen, kısacası saf bir "ideal" olan " ölü hayal eder" ( ölmekten korkulan ).
Şiirler ilerlerken Nitekim, Wordsworth'ün sesi daha sağduyulu olur ve sevgisi bir takım ortaya çıktığında sanki beşinci tamamen kaybolur Jung gebe onun içinde bilinçsiz : Lucy sonra olur "la doğanın ruhu” bir şey uzağa almaz, Üstelik sevgilinin kaynağını bilmediği kişisel kederden. Spencer Hall, şairin hümanizminin esasen "kırılgan" olduğu sonucuna varır .
Biyografik sorulara gösterilen tüm bu ilgi Geoffrey Durrant için boşuna görünüyor. Wordsworth, Dorothy veya Annette Vallon ya da başka bir genç kadının aklında kimsenin olmaması için sorunun çözülemez olduğunu düşünüyor. Lucy'nin Şiirlerinin kişisel itiraflar olmadığını, kısa ve dramatik bir şekilde, ironik tersine çevirmelerle , "keşifler" ile bir şiirdeki öyküyü sunan lirik baladlar olduğunu ; bu yüzden onları aşk şarkıları olarak görmek yanlış bir isimdir.
Tuhaf tutku nöbetleri biliyor muydum |
|
Kuşkusuz dizinin ilki olan bu şiir, anlatıcının sevgilisinin ölümü hakkında sahip olduğu öngörüleri anlatıyor. Güzelliğinin kulübesine katılan bir sevgili olarak yolculuğunun hikayesini anlatıyor. Ay ufka doğru ilerlerken, yol gittikçe daha güçlü düşüncelerle noktalanıyor.
Yedi kıta bu duygu yelpazesini yansıtır. İlki, garip bir hezeyandan daha fazlasına sahip olduğum gibi birkaç dramatik formülü içerir veya daha sakin bir tonu benimseyen diğerlerinde tekrarlanmayan tek başına aşıklara diyebilirim . Hartman'a göre bunda, dörtlük , bir ruh hali ya da duygu üzerinde durmaktan ziyade, genellikle romantik ya da sosyal sıkıntıların kurbanları olan gerçek ya da efsanevi kaderleri ele alan lirik ve romantik baladdan farklıdır . Öte yandan, Durrant, bunun Lucy'nin diğer Şiirlerinden daha fazla balad olduğuna inanır, bunun tek sebebi, şairin tuhaf korkuları bilmesi ve şiirin geri kalanının da ortaya çıkardığı gibi, yoklukların ardından " keşifler " olmasından kaynaklanmaktadır. , örneğin Lucy'nin ani ölümünün önsezisi.
Aslında, sadece son satırda bahsedilen, ölümün varlığı tüm şiirin peşini bırakmaz. Sürücü ilerledikçe, sevgiliyi simgeleyen gecenin yıldızı, sondan bir önceki kıtada amansız bir şekilde aniden kaybolur. Bu seçimin nedenleri olmasa da, iki sembolün bağlantılı olduğu açıktır. Ay, bir sembolden çok , iç dramada bir aktör haline gelir, anlatıcının dikkatini çeker ve kafa karışıklığına neden olur. Beşinci kıtaya geldiğinde, neredeyse uyurgezer bir duruma düşüyor , gözleri azalan aya perçinlenmiş, ancak içsel rüyasına dalmış ve yolu izleyen atıdır (c. 17-20).
Wordsworth bu şiirin birden fazla revizyonunu yaptı. İlk sürümün tarihiAralık 1798Dorothy'den Coleridge'e bir mektupta . Bu sadece bir taslaktır, ancak üslubu bakımından nihai sonuçtan önemli ölçüde farklıdır ve bir dörtlük eksiktir. Ancak " Aşık kulağının tek başına" varlığı, zaten sevenler dışında hiç kimsenin bu sevgilinin ay, sevgili ve ölümü arasındaki ilişkiyi anlayamayacağını ima etmektedir. Öte yandan, iki adımda ilerleyen Wordsworth, son satırı son kıtadan çıkarır ve ardından tüm kıtadan kurtulur:
“ Ona bunu söyledi; onun kahkaha ışığı |
Ona anlattım; kahkahası |
Bu son dörtlük aslında Lucy'ye adanmış tüm şiirlerle yemin ediyor, sonunda sevgilinin hayal ettiği gibi ölüyor, ancak okuyucu hemen uyarılmadan, nazikçe bu sonuca varıyor. Matlak'a göre, "Atım ağır bir şekilde yoluna devam etti" ( Benim atım yürüdü ), " Atım hızlandı / Bilinen patikalarda" ( Hızlanarak) Atımın yakınına çizdiği adım ), dağın paylaştığı patika alışkanlığının ve sevgilinin hayvanın da hissettiği sabırsız beklentisinin altını çiziyor.
O gezenlerle oturan ayak basılmamış Ways Arasında |
|
Bu kısa şiir Lucy'yi ücra bir ülkenin yalnızlığında, "Dove" ( Dove ) denen bir nehrin kaynaklarına yakın bir yerde , ya Derbyshire'ın , ya da North Yorkshire'ın ya da hatta Westmorland'ın , hepsi Wordsworth tarafından bilinen yerde sunar. . Durrant'a göre, her ne ise, her biri çizilen manzaraya karşılık gelir. Ayetler geçmiş zamanda yazılmıştır; Lucy artık yok, son dörtlükleri onaylıyor: Burası büyüdüğü, mükemmelliğe ulaştığı ve ölümü ( büyüme, mükemmellik ve ölüm ) bulduğu yer . Şairin kullandığı kelimelerin neredeyse tamamı tek heceli olup , Jones bunun "haysiyetle doğallık" izlenimi yarattığını söylüyor .
İlk dörtlük, yerin bekaretini, basiretsiz yolları , yani kelimenin tam anlamıyla "basılmamış", başka bir deyişle "adımların bakiresini" Lucy'nin masumiyeti ve güzelliği ile ilişkilendirir. İkincisi, onu kirli gözlerden gizlenmiş, sır olarak kalmış bir çiçeğe benzetiyor. Bu oktav herhangi bir işlem için, ikame açıklama anlatım bir ve sadece son satır, sert vurma geriye dönüş ayık, ax düşer: ( "Lucy no more" Lucy için kesildiği ). Jones, "şiirin başlamadan önce biteceğini" ve Margaret Oliphant'ın "Lucy onu duymaya" zamanımız olmadan ölür "diye yazabilsin diye bütünü kirleten geriye dönük bir etki var .
Lucy'nin evine giden "bakir yollar", hem coğrafi izolasyonunun hem de hayatını ve düşüncelerini çevreleyen gizemleri simgeliyor. Üçüncü dörtlük, araç ekonomisiyle şairin içinde gördüğü sadeliğe katılır. Bir kadından daha çok, onun dizelerinden çıkan genç bir kızın portresidir: Bu bakımdan, John Woolford gibi edebi ikonun savunucuları Wordsworth'u "daha önce onu ölüme mahkum ettiği için " eleştirdiği için eleştirirler . anneliğin gerçek veya sembolik doluluğu ” .
Lucy'nin vücut ve zihin güzelliği uyandırmak için, Wordsworth Jones "paradoksal görüntüleri" (adlandırdığı ikinci dörtlük kullandığı paradoksal görüntü ), menekşe yıldızı ile yanyana yalnız ve gizli, Venüs , amblem ' aşk ve ilk gece delici . Lucy'nin birbirine daha çok benzeyip benzemediği sorusu ortaya çıkıyor: Cleanth Brooks (1906–1994) için, Wordsworth'ün evrenine hakim olan yıldız, güneşin sergilediği kibirden farklı olarak tatlılık ve alçakgönüllülükle buğulanmıştır; böylece, çiçek ve yıldız, durumu birlikte tanımlamak için birbirlerini dengeler: Lucy fark edilmeden çekingen davranır ve gözden gizlenir, ancak sevgilinin gözünde eşsiz, gökkubbenin yalnız yıldızı olarak kalır. Brooks bu sürecin karşılaştırır John Donne olmadan gelişir ironi burada basit yan yana yöntemini tercih Wordsworth aksine - - dünyanın gözünde hiçbir şey temsil eden çiftin görüntüsünü, ama kendi gözünde bir ve' dünya haline diğer; Woolford, kendi adına, için eğilir mor olan izolasyon şairi takdir ve osmoz doğa ile.
Wordsworth , Lucy Şiirleri serisini bestelemeden kısa bir süre önce Hamburg'da Bishop Thomas Percy'nin (1729-1811) İngiliz lirik baladlarından ( Antik İngiliz Şiir Kalıntıları) bir koleksiyon satın aldı . In O Kalıntıları , popüler İngiliz baladın etkisi de ortaya çıkıyor metre , ritim ve yapısı. Dörtlük, a4 - b3 - a4 - b3 modelini takip eder ve dramatik bir bileşeni olan bir hikayenin olağan anlatısına uyar. Durrant'ın gözlemlediği gibi: "Lucy'nin Şiirlerinin anlatım tarzını sıradan bir aşk şiirinin anlatım tarzıyla karıştırmak, geleneksel balad gibi, olabildiğince kısa ve cesurca bir hikaye anlatmaktan oluşan yapılarını görmezden gelmektir" . Kenneth ve Warren Ober, bu kıtanın açılış hatlarını Katharine Jaffray baladı ile karşılaştıracak kadar ileri giderler ve yapı, ritim ve imgelerde birkaç benzerlik noktasına dikkat çekerler :
Katharine Jaffray |
O yaşadı |
Katharine Jaffray |
O yaşadı |
Görünüşe göre anlatıcı Lucy'yi gözlemlemiş, ancak bu gözlemlerin kendisinden çok kendi düşüncelerine ve meditasyonlarına odaklanmaktadır. İkinci ve üçüncü satırlardaki ünlem işaretleriyle daha da vurgulanan şiir boyunca üzüntü ve coşku iç içe geçer. Bu yüzden Carl Woodring, dizideki diğer şiirler gibi bu şiirin de teması ölüm üzerine karanlık bir meditasyon olan bir ağıt olduğunu yazıyor . Bütün o devam sahiptir “parsimoni ve ayık tarzı kitabelerde ait Yunan mitolojisinde [...]; tüm ağıtlar ölümün şiddetini hafifletmeyi amaçladıysa , Lucy'nin Şiirleri basit güzellik üzerine meditasyonlara indirgenir, uzaklıkla büyütülür ve ölümün kendisi de aynı mesafeden itilir ” .
Bu şiirin ilk taslağı, Wordsworth'ün daha sonra attığı kıtaları içerir; son revizyonlar, bir dizi çiçek imgesini kaldırarak şairin üzüntüsünü vurguluyor:
“ Umudum |
O benim umudumdu, |
Kendi başına ortadan kaldırılan dördüncü bir dörtlük, Lucy'nin nasıl öleceğine dair bir açıklama yaptı: "Yavaş bir soldurma taze güzelliğini söndürdü / Ve kısa süre sonra bozkırda öldü . "
Bilinmeyen adamların arasında dolaştım “ Bilinmeyen adamların arasında
, Denizin ötesindeki topraklarda seyahat ettim ;
Ne de İngiltere! o zamana kadar biliyor muydum
sana ne sevgimi
Geçmişte kaldı, o melankolik rüya!
Ne de
ikinci kez kıyısından ayrılmayacağım ; Hâlâ
seni daha çok seviyor gibiyim.
Senin dağlarının arasında, arzumun
neşesini hissettim ;
Ve
bir İngiliz ateşinin yanında tekerleğini çevirdi .
Sabahları gösterdi, gizlenmiş gecelerini,
Lucy'nin oynadığı bowlingleri;
Ve senin de
Lucy'nin gözlerinin incelediği son yeşil alan . " |
|
Bestelenecek dizinin sonuncusu olan bu şiir, Les Ballades liriklerinin ikinci baskısında yer almayan tek şiirdir . Wordsworth her zaman bunu Almanya'dayken yazdığını iddia etse de, aslındaNisan 1801Yazar Mary Hutchinson'dan bir mektubun kanıtladığı gibi, burada "yeni bestelenmiş" ( yakın zamanda bestelenmiş ) olarak tanımlanmaktadır. 1802 yılında Wordsworth hemen sonra yerleştirmek için onun editörü talimatı Bir Uyku Mühürlü Benim Akıl , ancak sonuçta ihmal edilmiş ve kadar yayınlanan değildi 1807 yılında iki cilt halinde, Poems ( İki Cilt içinde, Poems ).
Jones, bu satırların genellikle Wordsworth'un anavatanı İngiltere'ye , memleketine aşk ilanı ve onu bir daha asla terk etmeme kararlılığının bir ifadesi olarak yorumlandığını yazıyor . İlk iki kıta, şairin kişisel deneyimine, özellikle de İngiliz manzaralarının güzelliğinden duyduğu gururdan söz ediyor gibi görünüyor. Jones'a göre, burada söz konusu olan sadece fiziksel bir İngiltere sorunudur, temsil ettiği politik varlık değil, şiir Lucy'ye adanan diziyle bağlantılı olduğundan daha makul olan bir hipotezdir.
Lucy, şairin ortadan kayboluşunun yasını tutarken, okuyucuyu tüm evreni etkileyen üzüntüyü paylaşmaya davet ettiğinde, yalnızca ikinci bölümde ortaya çıkıyor. Diğer şiirlerden iki yıl sonra bestelenmiş olmasına rağmen bu şiir, dili ve üslubu ile dizinin ilk mısralarına katılır. Önsözünde ile çelişmektedir Lucy ile ilgili hiçbir hassasiyet, Lirik Ballads bütün şiirler dayandığı görülmüştür okuyucuyu garanti aslında . Bir kez daha, karakteri araştırmak - veya nehrin kaynaklarını bulmak - okuyucunun uyandırdığı duygulara yönelik empatisini etkilemez .
Üç yıl güneşte ve duşta büyüdü |
|
Arasında oluşur 6 Ekim ve 28 Aralık 1798Bu şiir, Lucy'nin doğa ile ilişkisini, yüz yüze, güneş ve duş , yasa ve dürtü , yer ve cennet , tutuşma ve dizginleme , iki kelimeye indirgenmiş bir dizi antitez yoluyla tasvir eder ; kozmos . Bu yüzleşmenin menfaati, evlilikle doğayla birleşmiş görünen Lucy, sevgilisi onun yasını tutmak için tek başına kalırken, ölümün onu insanlıktan ayırdığını bilir. Bu bakımdan şiir, kendisini hem bir epitalamus hem de bir ağıt olarak sunar .
Bir uyku benim ruhumu mühürledi
“ Bir uyku ruhumu mühürledi; |
"Bir uyku aklımı mühürledi. |
Bir Sleep Sealed My Mind , dört satırdan oluşan iki kıtadan oluşur. İlki yavaştır ve dalgın ritmi, gerçek ve mecazi bir dil karışımı içinde, "yılların okşamalarına karşı duyarsız genç bir kızın" belirsiz imgesini tasvir etme eğilimindedir . İkincisi, dokunulmaz masumiyetin aynı sessiz tonunda gelir, ancak aynı zamanda anlatıcı hiçbir acı ya da kızgınlık göstermez; o yalnızca, Lucy'nin artık şeylerin karmaşasının ötesinde konumlanmış olan ve nihayet "doğanın samimi yapılarında yaşam olmadan kök saldığı" kesinliğinde teselli eder . Kaya ve taşlarla mayınları özellikle maden son satır, hatırlıyor, sonluluğu Lucy'nin varlığının.
Aslında, Durrant, bu şiirin özel "sıkıştırması" dediği şeyin altını çiziyor, bu şiirin tersi ilk kıtanın sonunda, yani kısa topluluğun yarısında, alışılmadık bir güçle: Lucy orada. - bir morin ya da basit bir taş gibi, amansız bir şekilde evrenin mekanizmasına tabi bir "şey" ( bir şey ) haline geldiğini ortaya çıkardı : bu nedenle, şairin ona bahşettiği özel statü sadece bir illüzyondu. .
Şiirler, bariz tematik ve üslup özelliklerini paylaşır. Yine de onları Lucy'nin Şiirleri başlığı altında bir araya getiren Wordsworth değildi . Bunları birbirinden izole olarak çalışmalarında yaydı, ancak eleştirmen Thomas Powell 1831'de bir sekansın oluşturulmasını önerdiğinde, takip etmeden ona karşı çıkmadı. Otuz yıl sonra, 1861'de, ölümünden on bir sonra, Margaret Oliphant bu konuyu bir denemeyle tekrar gündeme getirdi ve aynı yıl Francis Palgrave (1788-1861), yıllık Altın Kitap İngiliz Şiiri'ni ( Altın Hazine ) derledi. şiirler, kendimi terk edilmiş olarak gören birden fazla tuhaf hezeyan yaşadım . Nihayetinde, beş dağınık şiiri bir araya getiren Matthew Arnold (1822–88) ve Margaret Oliphant'dı.
Beş şiirden oluşan bu grup, edebiyat çevrelerinde şiddetli tartışmalara konu oldu. Hatta bazıları örnek için, dizisine diğer kompozisyonlar eklemek istedim Sappho için Alcaeus , tüm güzel şeylerin yanı sıra , Lucy Gray , sevinç tarafından sürpriz , Tis bazı aşk için öldüğü dedi , Louisa , Nutting , Presentiments , O bir Phantom oldu zevk , Danimarka Boy , İki Nisan Sabahları , Genç Lady için , ve çok erken Gençlik Yazılı . Bu önerilerden hiçbiri salon ilgisinden fazlasını uyandırmadı, çünkü Jones'un işaret ettiği gibi, seçilen beş şiirin Lucy ile ilgili olduğu - adından söz etmeyen A Sleep bile - vahşi güzellik, imkansız aşk temalarıyla ilgiliydi. Büyüleyici doğa ve ölüm, önce hissedilir, sonra onaylanır ve şiirsel baladın kurallarına uyar.
Eğer Bir Uyku Lucy bahsedilmemektedir, şiir görünmesini Wordsworth tarafından seçilir Lirik Ballads arasında birden fazla garip deliryum vardı ve o yaşadı . Öte yandan, Traveling Önce sonra okumak gerektiğini belirten bir not ile Mary Hutchinson, çocukluk arkadaşı ve gelecekteki eşine Wordsworth tarafından ele O yaşadı . Coleridge biyografi yazarı James Dykes Campbell, Wordsworth'ün Seyahat etmeden önce , ikisi arasındaki ilişkiyi kurduğunu söylediği Bir uykuyu takip etmesi gerektiğini belirttiğini yazıyor . Wordsworth nihayet verdiği talimatlara geri döndüğü ve Avant de voyage'ı takip eden Ballades liriklerinin iki baskısında yayınlamadığı için belirli şiirleri dahil edip etmeme sorunu daha karmaşık hale geliyor .
1815 baskısı “başlıklar altında koyar şiirler duygularına üzerine kurulan Şiirler” ( Birden fazla deliryum vardı , O kalmıştır ve seyahat etmeden önce ) ve “Şiirler hayal (üzerine kurulmuş Imagination Poems ) ( Üç Yıl ve Bir Uyku ) . Böylece, bir rüya gibi bestelenmiş iki şiir, garip bir hezeyan ve bir uykudan daha fazlasını yaşadım, bu seçimi çerçeveliyor ve tüm hikayenin iki ana deneyimini temsil ediyor. Ayrıca, Yola Çıkmadan Önce yazılan son şiir olduğu için, Lucy'nin Şiirler dizisinin hem tematik hem de duygusal olarak sembolik bir sonucu olarak öne çıkıyor .
The Poems of Lucy'deki güncel tema iki temel kutba, doğa ve ölüme indirgeniyor.
Lacey Wordsworth "doğanın şair" (olarak ününü inşa etti kaydetti doğanın şair ). Gibi İlk eserleri, Tintern Abbey, olan gazeller doğal dünya üzerinde lirik meditasyonlarla içine doğa ile yaptığı karşılaşmalarda sonra oluşan ve genişletilmiş. Şair kendisi bir çocuk ve ergen gibi doğa çoktan ona uyandırdığı yazdı "iştah, duygu ve sevgi" , ama çok kısa bir süre sonra, o da yazdığı önsözde ilan Ballades lyriques uyandırmak için arzusunu "üzücü ve sakin müzik insanlık ” .
Jones, Lucy'nin Beş Şiirinin genellikle Wordsworth'ün doğa hakkındaki çelişkili görüşleri ve ayrıca yaşam döngüsü üzerine düşünceleri için bir araç olarak görüldüğünü açıklıyor . Doğa ve insanlık kendilerini şairin zihninde sıkı bir şekilde bağlantılı bulurken, Hartman'a göre Lucy, birinden diğerine bir geçiş olarak, "melez bir varlık, hem imp hem de insan haline gelmeksizin görünür . ontolojik olarak hayatın ortasında kalan veya birkaç varoluşsal alana katılan efsanevi varlıklara benzer ” .
Beer'e göre, paradoks aynı zamanda kaybının acısında da ifade edilir, empatik olarak ifade edilir, hayatının bütünlüğü ile karıştırılır, sadece önerilebilir: doğa tarafından büyütülmüş, yazar, hayatta kaldığı başkalarının hatırasındadır; şair-yazar Amerikalı David Ferry (1924 -) olarak, "bir insandan daha fazlası , doğanın bir özeti olarak göründüğünü [...] ölüm her şeye rağmen meşrulaştırıldı, çünkü 'ölmekle onu fantezi noktasına kadar yüceltirken onu alt eden doğal bir sürece sahip biri ” .
Cleanth Brooks, belirli şiirlere tekil bir işlev atfeder: örneğin, "cömert bir doğanın nimetleri" ni temsil eden birden fazla tuhaf hezeyanım ( Doğanın en nazik nimeti ), Üç yıl onun "dualitesi" ve bir uyku "şeylerin karmaşasını yaşadım. ”( Doğal şeylerin karmaşası ). Mahoney, Üç Yıl'da yardımsever bir erkeksi doğa, Lucy ile bir oluncaya kadar Lucy'yi şekillendiren bir tür yüce yaratıcı varlık görüyor. Bununla birlikte, Lucy'nin ölümünden sonra, şiir aniden yön değiştirir ve onu kanatları altına alan tanrı gibi ona ölümsüzlük verir.
Doğa, kendisini iyiliksever bir güç veya tam tersine kötülüğün gücü olarak sunar, bazen insanlığın refahına "onu seven kalbe ihanet etme" noktasına kadar kayıtsız kalır .
Bu çağrıştırıyor için, şair kullandığı görüntüler gerçeklikten kapalı Lucy kesmek için amaçlanan: Örneğin, Frances Ferguson'a göre, “karşılaştırmalar ve yalnız çiçek ilişkin metaforlar daha fazla yardım için daha mahcup gerçek bir dişi görselleştirmek eğilimindedir." . Bu nedenle çiçekler, vücudunun bir bölümünü, ten rengini, yanaklarının rengini tanımlamaz, ancak "onu tamamen emene kadar büyür [...] ve yalnızca onlardan bahsetmiş olmanın gerçeği onları bir kenara bırakmış gibi görünür. ilk hedefleri, Lucie'nin tanımı ” .
Wordsworth için yazdığı şiirler Goslar tüm ölümle ilgilidir. Kendilerini Lucy'ye adamış olanlar bir istisna değildir ve Johnston veya Hayden'e göre ölmekle ölmek arasındaki farkı yanlış anlıyorlar; yüce olanı hiçlikten ayırma söz konusu olduğunda, özellikle de doğa ile yakından bağlantılı genç bir kadının ölümüyle şiirsel olarak uğraşmaya gelince, hepsi belirsizlik içinde kalır. Hartman'a göre, daha ziyade, çocukluğun masumiyetiyle olgunluğun yozlaşması arasında bir geçiş ayini uyandırıyorlar, "yarı efsanevi bir şekilde ifade edilen radikal bir bilinç değişikliği." Anlatıcı Lucy'nin ölümünden derinden etkilenirse dikkate değerdir. içinde She kalmıştır ( Oh, bana fark! ), içinde bir uyku o sözü verildi ona travma hangi, uyku veya hayal kurma yedek.
Aslında okuyucunun şiirlere ve anlatmaları gereken olaylara, anlatıcının vicdan süzgecinden geçen herhangi bir bilgiye doğrudan bir tutumu yoktur. Elbette, Lucy'nin ölümü, doğanın herkese, onu sevenlere bile acıdan payını verebileceğini ima eder. HW Garrod'a (1878–1960) göre, "aslında […] Lucy'nin doğadaki mükemmelliği ile ölümü arasında Wordsworth için bir antitez yoktur" .
Hartman, “doğa-ölüm” çiftini genel olarak sanatla ilişkilendirerek bakış açısını ele alır ve geliştirir. Ona göre, "Lucy canlı bir koruyucu meleğidir, belirli bir yerin değil, tüm İngiliz ülkesinin koruyucu meleğidir, oysa ölü Lucy tüm doğayı bir anıt olarak taşır […], şiirlerin dizisi, şiirlerin insanlaştırılmış bir versiyonudur. Pan'ın ölümü , İngiltere'deki doğa duygusunun çürümesi üzerine bir ağıt. Wordsworth, şiirinin ruhunun geçici olduğundan korkuyor ve kendisinde kaybolması ile tarihsel düşüşü arasındaki ayrımı reddediyor ” .
Wordsworth'un şiirlerinin tamamına ayrılan yorumların yanı sıra, Lucy'nin Şiirlerinin iki özel noktası eleştirmenlerin dikkatini çekiyor, ironi ve hermetizm. İlki ağırlıklı olarak Cleanth Brooks ve ikincisi Mikyung Park tarafından analiz edildi. Son olarak, Wordsworth üslubunun sayısız analizine ek olarak, bu beş şiire özgü üslubun tasfiye edilmesi , özellikle Owleyes olmak üzere çeşitli web sayfalarında analiz edilen süreçlerden gelmektedir .
Cleanth Brooks, menekşe ve yıldız arasındaki zıtlığa odaklanıyor. Anımsadığı örtük muhalefet, onu genellikle ironi ile geliştiren John Donne'a geri dönerken , Wordsworth, başlangıçtaki karşıtlığın yok olmasıyla sonuçlanacak bu potansiyeli takip etmiyor ve nihayetinde menekşenin antitezine benzer olduğunu ya da tam tersi olduğunu gösteriyor. .
Bununla birlikte, onunla yan yana gelme hakimse, ironik potansiyel tamamen göz ardı edilmez, örneğin, Bir uyku aklımı mühürledi, burada sevgilide ölümlülüğün belirtilerine duyarlılık eksikliği "bir zihin uyuşukluğu olarak sunuldu […] [o] “dünya yıllarının” dokunamayacağı biri için endişelenmeyi düşünmez […] [o] “insan korkularını” zıt yönlere çekmeyi amaçlayan bir bağlam […] geliştirdi […]. "
İkinci kıtada, ironi daha açık hale gelirse, bu kez sonsuza dek mühürlenmiş olan kendi ruhu olduğu için, bu doğal olmayan uyku sevgiliyi kendi rüyasından çıkardı. Burada süreç sona erer: Wordsworth, Lucy'nin durgunluğunun hissettiği acımasız acının küçük bir bölümünü, "geri dönüşü olmayan ataletini" aktarmaya çalışır . "Bunun için, onu, gündüz dünya kasırgasında çekilen taşları canlandıran aynı akım tarafından götürüldüğünü hayal edin; Bu şiddet içinde, görüntü, atalet ve güçsüzlük izlenimini muhafaza eder: genç kız, mineral veya sebze şeylerinin (kayanın üzerinde asılı duran ağaç) bozukluğuna geri döner. Bu kasırga saçmadır, sonsuza kadar mekanik bir şekilde tekrarlanır, ancak dünyanın yıllarının elini hissetmemiş gibi görünen genç Lucy, "en güçlü ve en güçlü" ifadesinde, kendisini dünyanın zamanına, kozmik zamana tabi bulur . en korkunç. " Böylece," hissetmek "fiili tekrarlanmasa ve bunun yerine anlatıcı" Ne duyar ne de görür "yazsa da, birinci kıtanın beyanı kelimenin tam anlamıyla ikinci kıtada gerçekleştirilir, ancak anlamı ironik bir şekilde tersine çevrilir. "
Mikyung Park'ın analizi yas kavramı ile Wordsworth tarafından kullanılan dil arasındaki ikiye odaklanıyor.
Wordsworth'ün bu şiirleri Ballades liriklerinin "Uyarı" ve "Önsözü" nde deneysel olarak nitelendirmesi , geleneksel şiir mefhumundan uzaklaşırken kendini ifşa ettiği şiirsel zorluğun ölçüsünü zaten veriyor, Christie buna " yabancılaştırma ”süreci. Bu nedenle, Les Poèmes de Lucy , münzevi ve muğlak bir tarzda ele alınan esrarengiz bir karaktere odaklanarak, hemen hermetikizmin bir parçasıdır. Park'ın altını çizdiği gibi, kişi her şeyden kopuktan sonra bir üzüntü yaşar, öyle ki yas atmosferi ile sağduyulu bir neşe nefesi içeren bir dil arasında tuhaf bir ikilik yaratılır.
Öte yandan, William Hazlitt'e göre , "açık bir basitlik ile müthiş bir hermetizmin karışımı" Wordsworth'a erişimi daha da zorlaştırıyor, özellikle de aniden modernist bir yazı biçiminde yansıtılan zamanın okuyucusu için . Wordsworth eğitimli sınıflar için değil, "sıradan" ( sıradan ) okuyucular için tasarlandığından , Lucy'nin Şiirlerinde zorluk daha da büyüktür . Burada bir paradoks var: üslubunun "basit" olması gerekiyor, ancak her satır yine de söylemin belirsizliğine katkıda bulunuyor. Seyirci bu çifte şaşkın görür gibi, o geleneksel modellere sadık kalır XVIII inci yüzyılın ya da bu yeni solucan belirlenen Yararlanılır.
Dahası, her şiir neredeyse tek başına yayımlanmış olsa da, birinin okunması diğerlerininkine bağlıdır. Başka bir deyişle, paradoksal olarak bütünün belirsizliğini güçlendirirken yeniden inşa edilmesini mümkün kılan metinlerarasılığı hesaba katmamak imkansızdır .
Bir başka tuzak, şiirler yas tutmada gerçek bir tutarsızlık sunar: kasvetli bir ruh hali ile genel olarak neşeli bir konuşma arasında, bir kaybın verdiği hoşnutsuzluktan ziyade estetik zevki uyandıran "gizemli bir gerilim" ( belirsiz bir gerilim ) vardır. Sevilmiş biri. Bu bağlamda Glen , Ballades liriklerinin ikinci cildinde yayınlanan ve "Wordsworth'ün tüm çalışmalarındaki en esrarengiz kişisel topluluk" olarak gördüğü Lucia'nın üç şiirine geri dönüyor . Ya da sevgili, şiirlerin sekansı devam ettikçe bu eksikliğin farkına ancak olaydan sonra ulaşır ve bu anlamda Ferguson, insan zamansallığına meydan okuduğuna inanır.
Birkaç karşılaştırma ve metafor örneği şiirleri noktalamaktadır. Bu nedenle, garip bir hezeyandan daha fazlasına sahip olduğumda , anlatıcı Lucy'yi Haziran ayındaki bir gülle karşılaştırır (Haziran'da bir gül ): bu unvanı taşıyan eski İngilizce şarkılarda olduğu gibi, saray aşkı geleneğinin biçimlenerek yankıları vardır. sevilen nesne üzerinde mecazi bir aşırı yüklenme anlamına gelen bir " kalkan ". Genel olarak, bu armanın zıttıyla , yani burada ortaya çıkan hiciv tarafını alan bir "karşı arma" ile ilişkili görülür , çünkü şiir ilerledikçe Haziran gülünün kırılgan uyumsuzluğu ortaya çıkar. .
Aynı şekilde, seyahatteydim , Lucy'nin baktığı yeşil alan , ayrıcalıklı ilham kaynaklarından biri olarak tüm İngiliz manzarasını simgeliyor. İki unsur daha sonra doğal ortamlar ve şiirsel yaratımla karıştırılmış alegorik bir figür çizme noktasına gelir; bu bağlantı, Lucy'nin ölümünden sonra kopar.
Euphonic oyunları , stilin yansıması altında saklanıyor. Örneğin, yine birden fazla garip hezeyan yaşadım , sevgiliyi sevgilisinin kulübesine götürürken ay ufukta batıyor. Bu rol altını çizmek için Wordsworth oynar alliteration : 'Lucy' yazlık 'batan' Ay tekrarını birleştiren [ s ] , [ n ] , [ T ] sertliği ile takviye [ k ] ve [ c ] ottage ve bu çarpışma consonances arasında interposes asonans uzun ürün [ u : ] ve m [ u : ] [oo] n ve L [ u : ] [u] cy . " .
Çizgiler iambiktir ([u -]), ancak Wordsworth trokaik ikameyi kullanmakta tereddüt etmez . Yani garip bir deliryum fazla oldu örneğidir ' Taşındı Benim' at 'ile ilgili,' toynak af'ter 'toynak / O kaldırdı ve durdu 'asla' ' ([özgür edebi çeviri] Atımın yoluna devam etti , toynaktan sonra toynak / Kaldırdı, asla durmadı). İlk bölümden sonra ritim , sanki bir yumru hareketi aniden hızlandırıyormuş gibi, toynaktan sonra toynağa bir trochea ([- u]) girmesi ile bozulur .
Öte yandan, yine aynı şiirde, ritmik diyagram bir şarkı, ABAB'de tekerlemelerin düzenlendiği bir "balad" ve bir dizi tetrametre ve trimetreden oluşan bir "balad" , yani dört vuruşun ardından üç vuruş olarak tasarlandı. Böylece şiir, tüm dizelerin melodik mutluluğuyla güçlendirilen bir iç dürtüyle hareket ettirilir.
Dorothy Wordsworth , Coleridge'e yazdığı bir mektupta şiirlerden bahseden ilk kişidir.Aralık 1798 : “ Birden fazla deliryum geçirdim ” diye yazıyor, “[…] favorilerimden biri, favorilerim, Dorothy” .
Wordsworth ve kız kardeşinin notları veya mektupları dışında bu, Coleridge'in oğlu Berkely'nin Nisan 1799şiirlerin doğrudan alıntılandığı. Coleridge hala Almanya'da ve haberi arkadaşı Thomas Poole'dan bir mektupta alıyor ve taziyelerini ifade etmek için A Sleep'e dönüyor ve ekliyor: "Şaşkınlık ve üzüntü içindeyim ve hiçbir şeye ihtiyacım yok. ; çünkü bu zavallı bebek için henüz "ağlayamadım" - Oh! Ölüm ne kadar tuhaf, ne tuhaf, ne tuhaf bir şey, bu bizi o kadar baş döndürüyor ki bizi güvensizliğe sürüklüyor ve bir zamanlar kollarımızda tuttuğumuz varlıkları tözlerini çalıyor -. Birkaç ay önce Wordsworth bana en yüce kitabelerden birini verdi; gerçek gerçeklere dayanıp dayanmadığını söyleyemem. Hiç şüphe yok ki derin bir sıkıntı anında kız kardeşinin ölebileceği anı düşündü ” .
In 1801 , deneme yazarı Charles Lamb (1775-1834) Tüm bu ona söylemek Wordsworth yazdığı Lirik Baladlar , Elle kalmıştır sevdiği şiirlerinden birini. Aynı şey, İngiliz Romantizminin önde gelen şairi John Keats (1795-1821) ve en çok günlükleriyle tanınan Henry Crabb Robinson (1775-1867) için de geçerlidir. "[Şiir]," diye yazıyor, "kişinin içtenlikle bağlı olduğu çok gizemli bir nesnenin kaybına ilişkin derin bir izlenim veriyor [ve] tutkunun görünen gücü ile 'nesnesinin önemsizliği arasındaki zıtlık' veriyor. bu tutku çok çekici bir şekilde tasarlandı ' .
Ağızdan ağza ve yazışmalar dışında çok az sayıda inceleme yayınlanmaktadır. Bununla birlikte, bende birden fazla tuhaf hezeyan olduğunu gören ve "iddiasız ama karşı konulamaz bir acının en kötü şöhretli örnekleri" olarak kalan gazeteci John Stoddart (1773-1856) göze çarpıyor . Az gurur yayın rapor anonim İki Cilt içinde Şiirler arasında 1807 söylüyor dağlar sayesinde olmasıdır Duty Şiiri" "Lucy hakkında platitudes bile dize bir takip". " .
Eleştirmen Francis Jeffrey , 1808'de birden fazla tuhaf hezeyanım olan şiir hakkında yorum yaptı ve alaycı bir şekilde “Bay Wordsworth […], en önemli konuyu tek bir düşünceyle anlatan bir şiir yazmanın uygun olduğunu düşündü. Güzel bir akşam bir aşık, metresini ziyaret etmek için etrafta dolaşıyor ve zamanını ayı düşünerek geçiriyor. Kapıya geldi, “Yazık! Yazık, dedim kendi kendime / Ya Lucy ölmüşse! "; böylece şiir biter ” .
Viktorya dönemi eleştirmenlerinin çoğu şiirlerden kaynaklanan duyguyu takdir ediyor, özellikle birden fazla tuhaf hezeyan yaşadım : Örneğin Wordsworth ve Coleridge'in kişisel bir arkadaşı olan John Wilson, 1842'de "Güçlü ve acınası" dediği şeye duyarlıydı ; Aynı Antiphon 1849 notlar "[onun] otantik acıma" (Muhterem Francis Jacox (takma "Parson Frank") ile gerçek pathos ): "Biz ruhun altına dokunulduğunda, o saf halde üzüntü ile yazıyor , çünkü en ufak bir perifrazis veya kederli söz olmaksızın, […] yapay görünebilecek herhangi bir ıstırabı ortadan kaldıran bir kısıtlama ile kederli aşık acısını ifade eder, ama çok az kelime ve o kadar çok güzellik yoğunluğu! " .
In 1853 için John Wright, Wordsworth ilk yorumcularından biri, dönen birden fazla garip deliryum vardı , o atfedilen hangi başarısını "coşkuyla, hem derine ve sessizliğe yerleşti . " Diğer eleştirmenler önemi vurgulamak She kalmıştır , örneğin İskoç yazar bahseder William Angus Şövalye (1836-1916), “On iki eşsiz ayetleri” .
Başında XX inci yüzyılın David Rannie bir konuşma içinde dizisinin izlenimlerini özetleyen onun şiirlerinden oluşum hakkında yapılan yorum için çok acele kim, Wordsworth alışılmadık tutku esinlenerek "şirin küçük seti ve hangi kesinlikle söz konusu hiçbir şey değil. Onun sırlarından bazılarını şaire bırakalım; Şiir böylesine güzelliğe ulaştığında, bir kadının gençliğine, sevgiye ve ölümüne böyle bir saygı gösterildiğinde […] O kadar çok acı, bu kadar basitlikle yüce hale gelir; Sevgi yanılsaması ile ölüm gerçeği arasındaki zıtlıktan sertlikten çok ahenk ortaya çıkar ” .
1930'ların eleştirisi, öncelikle Wordsworth'ün teknik ustalığıyla ilgiliydi. Bu nedenle Durrant , 1800 Ballades liriklerinin baskısı için seçilen dört Lucy Şiirinin Wordsworth'un tür içinde deneysel olarak en iyi yaptığı şeyi temsil ettiğine dikkat çeker . Öte yandan Davies, dizinin sanatsal evriminde sahip olabileceği önemi reddediyor ve kariyerinde bıraktığı izden yalnızca kötü şöhretine atfediyor. Geoffrey Hartman gibi diğer yorumcular, Lucy'nin temsili bir figür olarak önemini vurgular: " Yerin ruhu, özellikle de İngiliz toprağının ruhu, en saf halini Lucy'nin Şiirlerinde bulur " . Şair, denemeci ve kurgu yazarı Meena Alexander'a gelince, Lucy'nin "şairin arzusunun imkansız nesnesi, romantik dişinin ikonik bir temsili" olduğuna karar veriyor .
Fransızca konuşulan edebiyat veya üniversite çevrelerinde , Les Poèmes de Lucy şüphesiz tüm Wordsworth şiirlerine kıyasla kısalıklarından dolayı baskın bir yere sahip değildir . Bazı çeviriler, Jules Barbey d'Aurevilly'nin (1808-1889) veya daha yakın zamanda Gendrel ve Moran veya François-René Daillie'nin çevirileri vardır, ancak Émile Legouis , bir ayette bir metin öneren tek kişidir ve şairin büyük eserlerinin çoğunu içeren koleksiyon. Bununla birlikte, Lucy efsanesi, Dana Shishmanian'ın Les poèmes de Lucy'si gibi Fransızca'da - pastiş olsun ya da olmasın - bazı devam filmlerine , dahası orijinalle uzak bir ilişkiye yol açmıştır .
İlk yayımlanmalarından bu yana, The Poems of Lucy birçok taklitçiye konu olmuştur.
Çoğunlukla, basit anlatımlarıyla ve şairin arzuladığı belirsizliklerle alay etmeyi hedeflerler. Diğerleri, çağdaş eleştirmenlerin kendilerine onları bu kadar kesin bir şekilde yorumlama hakkını nasıl verdiklerini merak ediyor. Jones, bu üretimi resmi yorumlar kadar geçerli bir "meta-inceleme" olarak görüyor. En ünlü biri gereğidir Coleridge'ın oğlu başlıklı Hartley Coleridge (1796-1849), William Wordsworth Hakkında veya Taklit yayınlanan versiyonunda olduğu gibi, Müfettiş :
“
Rydal Gölü'ne giden bu basık yolların ortasında yaşadı |
“ |
Viktorya dönemi yazarı Samuel Butler (1835–1902), 1888'de “Benim için ne büyük bir fark! "( Benim için fark! ) Bunu çok öz olarak görüyor ve ona göre " Lucy'nin ölümünün onun için ne gibi bir fark yaratacağını açıklamamak için büyük acılar çeken şairle dalga geçiyor [...] Okuyucu açıkça yüzeysel ölümünden pişman olduğunu hayal ediyor ama hiçbir şey söylenmiyor ” .
Öte yandan, Frankenstein veya Modern Prometheus'un yazarı Mary Shelley (1797-1851), Wordsworth'ün dizeleriyle alay etmekten uzak, onları romantik kadınlık görüşünü yorumlamak ve yeniden biçimlendirmek için kolayca kullanır.
Lucy'nin Şiirleri, Yolculuktan Önce hariç , ancak Tüm güzel şeylerin arasında ( Tüm güzel şeylerin arasında ) besteci Nigel Dodd tarafından ses ve piyano için müzik için ayarlandı. İlk halka açık seçmeler Bristol'daki St.George's Theatre'da yapıldı .Ekim 1995Wordsworth ve Coleridge arasındaki ilk toplantının iki yüzüncü yıldönümünü kutlayan bir konser vesilesiyle .
In 1901 , Charles Ives müzik seti Seyahat etmeden önce . 75 E toplama 114 şarkı yayınlanan 1922 , eski bir eserin sürüklenen melodi, Frühlingslied ait ( "Bahar Şarkısı") 1896 Ives Wordsworth şiiri eşlik daha iyi bazı küçük değişiklikler yaparak ve tarafından müzik alır aktaran çubuklarını 27 ila 29 bir ton daha düşük .
Yirmi beş yıl sonra içinde 1926 , Benjamin Britten kısa melodinin kompozisyon için aynı şiir aldı ( sol kadar İngiltere'yi ne kadar sevdiğini bilmiyordum ).
Başka türlü olarak, üç Lucy şiirlerinden grubunun dikkatini çeken Kuzey İrlanda için kaya pop orkestra İlahi Komedya içindeMart 1993 Yönetim tarafından müzik seti Neil Hannon , albümün görünen Kurtuluş kaydedildi Setanta .