Petrus Dathenus

Petrus Dathenus Bu görüntünün açıklaması, aşağıda da yorumlanmıştır Petrus Dathenus bir detay portre oyulmuş içinde Aart Schouman tarafından 1755 bir orijinalden, XVI inci  yüzyıla . Anahtar veri
Doğum 1531
Casselbergh Habsburgs Hollandası
 
Ölüm 17 Mart 1588
Elbing İki Millet Cumhuriyeti
İki Millet Cumhuriyeti Bayrağı
Birincil aktivite Tahmin
Yazarı
Yazar
Yazı dili Hollandaca
Latince
Almanca
Hareket Protestan reformu
Türler
Mezmurlar Vaaz Broşürü

Petrus , Pieter veya Peter Datheen , Daets , Daten , Daeten , Dathen , Dathenus doğumlu, Casselbergh içinde 1531 eski yılında Hollanda'da ve ölen Elbing le17 Mart 1588, eski Hollanda'nın Protestan Reformunda önemli rol oynayan bir vaizdir .

Biyografi

1531-1576

Çocukluk ve dönüşüm

İçeri çocukluğunu geçirdiği Karmelit manastır içinde Ypres almak üzere eğitim bir şekilde rahip . On dokuz yaşında bir çocuğun inancı için diri diri yandığını görünce, Roma Katolik Kilisesi'nden ayrıldı . Bu 1550 civarında olmuş olmalı . Vaaz olması Ypres ve muhtemelen aynı zamanda Poperinge , kendisinin yüzünden zulüm, yükümlü bulunan Protestanlar içinde Hollanda'da hayatının bir kısmını geçirmek, İngiltere ve Almanya'da o kadar eğitim aldı, vaiz .

İngiltere'de Sürgün

In London o bir olarak hayatını yapılmış Typographer . İngiltere Kralı 6. Edward döneminde vaiz oldu. Birkaç yıl sonra, İngiltere'deki güç Kanlı Mary'nin eline geçtikten sonra , Dathenus - dini cemaati gibi - nihayet ve uzun bir yolculuğun ardından Doğu Frizya'ya sığınmak zorunda kaldı .

Almanya'da Sürgün: Hollanda'nın evanjelizasyonunun başlangıç ​​noktası

Geçtikten sonra Emden , o yerleşti Lutheran şehir içinde Frankfurt am Main sonbaharında 1555 . Hollanda'dan gelen mülteciler cemaatinin vaizi sıfatıyla , 1556'da o şehri ziyareti sırasında John Calvin ile temasa geçmek zorunda kaldı . Kalvinizmin kurucusuyla , o zamandan beri zaten yazışmalar içinde olacaktı .2 Kasım 1555. Arşiv belgeleri, o sırada bakacağı ve eşi Benedicta veya Binette, iki çocuğu ve bir hizmetçiden oluşan evden bahsediyor .

Yedi yıl sonra Frankfurt'tan ayrılmak zorunda kaldı , Lutherciler Kalvinistlerin artan gücü ve artan sayılarından endişe ediyorlar ve hala Katolikler tarafından zulüm gördüklerini akıllarında tutuyorlardı . Onun cemaatin, bazı altmış ailelerini kapsayan, o da yerleşti Frankenthal davetlisi olarak elektör Pfalz Frederick III bir tarafından kim eylemi arasında13 Haziran 1562, onların emrine iki manastır koyun. Orada, Dathenus ününü esas onun çevirileri üzerine inşa: dolayısıyla, o tercüme Heidelberg ilmihal haline Hollandalı yıllarda ve 1564 - 1565 , o bu modeline göre üretilen Cenevre , ilk kafiyeli çeviriler biri ve Psalter'ın tamamını Hollandaca söyleyin .

Ağustos 1566'da öfkeli Güney Hollanda olan ikonoklazma , Dathenus'un evanjelik şehirler arasında propagandacı olarak ve Seçmen'in emriyle gönderilen büyükelçi olarak İsviçre'de olduğu sırada meydana geldi . İkincisi , Egmont Kontu'na , diğerlerinin yanı sıra, niyet mektubu göndermişti ; ancak, duruşması sırasında, bunların onu işe almaya asla yol açmadığını açıkladı. Eylül arasında 1566 , Dathenus dolaştığı Hollanda katılan sinodlar , hazırlık isyan ya ya vaaz Venlo , Arnhem , Maastricht , Antwerp , Brüksel , Ghent , Bruges , Ypres içinde, Flushing , Zierikzee , Middelburg , Bergues , Poperinge , Nieuwkerke , Vianen ve Amsterdam ( Brederode'nin hizmetine girdiği yer ). Böylece Marcus van Vaernewijck zaten onu bahseder 1566 - 1568 , onun içinde kronik bir dini huzursuzluk içinde Hollanda ( die Nederlanden içinde Tijden Van kalıp beroerlicke ), bu Konuşurken söyledi edildiğini belirterek Dutch ( “  Vlaemsch  ' ), Fransız ( Walsch  " ), Almanca ( hoochduutsch  " ), Latince , Yunanca ve İbranice .

1567 baharında Ren Pfalzına döndü . O getiren başka yolculuk, üstlenmiştir Fransa danışman sıfatıyla ve papaz Duke için Pfalz Jean Casimir , bir oğul elektör destek vermek olduğunu, Huguenots ordusuyla içinde ikinci din savaşı . In 1568 , Dathenus katıldı kavuşum içinde "haç altında" Hollandalı kiliselerin Wesel ve aynı yıl, hâlâ bir bağış oldu İsviçre için dilenciler isyanı Ancak evanjelik şehirler almadan (istenen, Basel , Bern , Zürih ve Schaffhausen ) gerekli depozito. Prens seçmenin saygınlığında yükselen , oldu ve belki de çoktan önce1 st Ocak 1570, Vaiz onu yapılan mahkemesi olan ayrılmak Frankenthal ikameti için Heidelberg . In 1570, tarihinde mülteciler adına, o bir dilekçe yazdım Worms Diyet onlar yalvardı ki, Alman prensleri mücadelesini desteklemek için Hollanda'ya Kral karşı İspanya Philip II . Sonbaharında 1572 , Dathenus Komiseri göre yapılan William I st Turuncu-Nassau kilise ve manastır özelliğini koruyarak, kurtarılmış kasabalarda Kilisenin yeniden yapılanma destekleyen. Ancak, tam yetkili gücünü keyfi, o hizmette kalmıştır elektör da kendi isteğiyle bulduğundan beri, İsviçre'nin başında 1573 .

Dan 1572 yılına kadar 1574 o bağlantı kurmayı çaba İngiliz hükümetinin muhtemelen adına, Alman prensler muhtemelen, bu Pfalz veya Hesse-Cassel .

1576-1588

Jean Casimir ve Orange Prensi'nin koruması altında

Onun koruyucusu ölümünden sonra Frederick oluştu, 1576 ve sonrasında Pfalz Louis VI , oğul ve bir öncekinin halefi, gücünü güçlendirmeye karar vermişti Lutheranism ülkesinde, Dathenus görevden alındı Frederick'in mahkeme vaiz olarak, Pek çok gezisi ve görevi göz önüne alındığında, artık yerine getirmediği bir görevdi. Orange Prensi yaptığı mahkemede ona benzer bir görevi teklif Delft . Ancak babasının hüküm sürdüğü toprakların bir kısmının varisi olan Pfalzlı Jean Casimir'in desteğini aldı; Dathenus, Huguenot'ları desteklemek için ikinci seferinde ona eşlik etti ve ardından Şubat 1577 civarında geri döndü . Zaten o sırada, Hollanda davasının savunucularını haklı olarak güvenilmez olduğunu düşündüğü Anjou Düküne karşı uyardı . 1578'de Orange Prensi ile çatışmaya girmeden önce , dini görüşler ve taktik bakış açılarındaki farklılıklar nedeniyle Dathenus , orada vaiz olarak görev yapan Frankenthal'den , Frankfurt-am-Main tarafından Reformed toplantısına katılmak için tekrar geçti. İlahiyatçılar , Dordrecht'in başkan seçildiği ulusal meclise ve ayrıca Gent , Anvers , Kortrijk , Utrecht ve Amsterdam'a katılacak .

Dathenus , Fransa gibi bir Katolik iktidarıyla bir ittifakın kabul edilemez olduğunu düşündü ve Protestanlıkla eşit düzeyde muamele gören bir Katolik Kilisesi ile tatmin olamazdı . Zamanının çoğunu Herman Moded ile geçirdiği Ghent'te darbeci Jan van Hembyze ile koalisyon kuran Dathenus, Marnix ruhları sakinleştirmeye çalışırken pes etmek istemedi . O bir görevinden düzenlenen vaiz kurulmasından sonra bir yıl boyunca dini hoşgörü içinde Ghent ,27 Aralık 1578Ancak gelişi beklemedi Orange Prensi , onun eşliğinde kaçan Ghent müttefiki Van Hembyze ve iade Pfalz aracılığıyla Leyden , Dordrecht , Utrecht ve Köln . Dathenus ve Orange Prensi arasında , dini hoşgörünün derecesi konusunda anlaşmazlıklar ortaya çıktı. İken Turuncu herkes kendi zevk gerektiğine inanıyordu vicdan özgürlüğü , Dathenus iktidar partisi gerçek dini seçmek ve bu nedenle olduğunu söyledi Protestan hükümet tahammül olmamalıdır Katolik Kilisesini .

Arasındaki uzlaşma girişimleri prens ve onun vaiz kilise kurulunda diğerleri arasında, üstlendiği, Bruges içinde 1579 , içinde synod Middelburg içinde 1581 ve bunun Gelderland içinde 1583 , boşa çıkmıştır. Dathenus görevinden devam hatip de Frankenthal Ağustos ayında 1579 . O bir vaiz olarak Antoine Rossignol atanmasını onayladı zaman O'nun görevleri kolaylaştırıldı Valon kilisenin ait Frankenthal ,18 Aralık 1580. Mayıs ayında 1582 , kardinaller kurulu olarak istifasını onayladı vaiz , ama Dathenus yine onun siyasi eylemleri devam etti. Bunun kiliseleri yabancılaştıran ümit ederek Yakında o daha barış meyilli olması Hollanda'dan gelen regents siyasi ve dini hem onun ideali en büyük düşman olarak gördü. Son olarak, bu çatışma Dathenus, tutsaklık bir süre sonra, ayrılmak zorunda sonucu vardı yine Hollanda Eylül'de zaman, 1584 , Kalvinist cumhuriyet arasında Ghent düştü diyerek söze fonksiyonunu devam ediyordu nerede, vaiz içinde 1583 .

Kuzey Almanya'da Sürgün: Stadyum ve Elbing

Dan kaçan Ghent aracılığıyla L'Ecluse , Dathenus döndü Gouda onun vaaz, anti-Fransız siyasi inanç . Devletler Genel ve Prens Maurice onu tutuklamaya emri verilmiş olan, Dathenus de vücutta ele geçirilmiştir Vianen , daha sonra bir kaç gün sonra serbest bıraktı. Ancak Vreeswijk'te Aralık 1584'te tekrar yakalandı ve Hazenberg'in evinde hapsedilmek üzere Utrecht'e götürüldü . The28 Aralık 1584uzun bir sorguya çekildikten sonra ve şehrin üç vatandaşı kendisine kefil olunca beraat etti.

Onun yolu geri bulunamadı sahip kuzey Almanya'da , ve yerleşim hakkı elde edememiştir sonra Danzig tarafından kendisine yöneltilen suçlamalar nedeniyle Anabatist mültecilerin , o bir mesleği doktor yılında Stade de, prenslik Bremen. Başpiskoposla . Bu andan itibaren, zaman zaman, sırasıyla Hollandaca ve Latince'de doğum yeri Mont-Cassel veya Casselbergh'e atıfta bulunarak, varsayılan Pieter van Berghen veya Petrus Montanus adını kullanacaktı .

Ortodoksluktan yoksun olmakla suçlanarak bu şehri de terk etmek zorunda kaldı. In Elbing içinde Doğu Prusya o son geldi, 1587 , o doktorluk gitti; böylece orada spor salonunda öğretmen oldu . Bu şehirde bir yıl sonra 57 yaşında öldü ve gömüldü.

Öldükten sonra kazanılan ün

In 1590'da , sulh hakimleri girişimiyle Elbing , bir simgesel mezara , gerçek boyutlu heykel ile örtülmüştür onun anısına dikilmiş, ana kilisede.

Şarj Arianism tarafından kendisine yöneltilen, Cizvit Costerus , içinde Grevinkhoven tarafından reddedilmiştir 1597 .

Dördü tespit edilen çocuklarından oğlu Peter Dathenus, 10 Mart 1566içinde Frankenthal okudu sonra, ünlü oldu Heidelberg Üniversitesi danışmanı ve sekreteri olarak ve memleketine sekreteri atandı sahip elektör içinde Heidelberg .

Yapıt

Mezmurlar

Hollanda'nın Devletleri Genel değil iyi için prim, vaat, ancak ilk çeviri için yayınlanmış ve bu nedenle ödülü kazandı Dathenus oldu etmişti; bu nedenle, tercümesi Hollanda'da halka açık ibadet için kabul edildi.

Cenevre melodileri üzerine ilahilerin kafiyeli bu ayeti , Jean Calvin'in inisiyatifiyle yazılmış olanın bir çevirisidir . Dathenus'un mezmurları , açık hava vaazında ( hagenpreek ) çoktan söylendi .23 Temmuz 1566, Gent yakınlarında ve hızla artan bir popülerlik kazandı.

Dan 1566 için 1773 Dathenus ait kafiyeli versiyonu ana koleksiyon oldu Hollandalı Protestan Kilisesi . Başından beri, onun kafiyeli mezmurlarının üslubu güçlü bir eleştirinin konusuydu. Bununla birlikte, diğer sürümlerden hiçbiri benimsenmesi için yeterli desteği almadı. O kadar değildi 1773 Mezmurlar'ın yeni uyaklı versiyonu tanıtıldı söyledi. Bugün, Dathenus Mezmurlarının kafiyeli versiyonu , özellikle Zeeland'daki Eski Reform Kilisesi'nde olmak üzere, otuz Protestan cemaatinde hala söylenmektedir .

Tercümanın bizzat yaptığı yazışmaya göre görevini çok kısa sürede tamamlamak zorunda kaldığı için uyarlaması pek çok yerde özensiz yönler gösteriyor. Neredeyse kelimesi kelimesine çevirisi Fransızca zarar metre ve kafiye . Gerçekten de, zaten ulusal kavuşum de Lahey'de içinde 1586 , bunun kafiyeli nazım ile değiştirin karar verildi Philippe de Marnix de Sainte-aldegonde ama nafile. Eğitimli insanlar, ancak, sürümü üstünlüğünü asla sorgulamadım Marnix kalma 1580 yapılmış, İbranice metinde Dathenus tercüme etmişti ederken, Fransız versiyonunda ait Clément Marot . Kuşkusuz bu üstünlüğü ortaya çıkarmak için Elsevierler , 1617'de Leyden'de karşılıklı olarak iki metni bastırdılar . Victor Louis Marie Gaillard kolay nazım şekli ve oldukça saf diksiyon göre tüm bu çabaların, Dathenus sürümü rağmen, hatta zihninde, galip Hollandalı insanlar kadar başarılı tüm çevirilere, 1773 tarihinde olduğu gibi, bütün Katolik veya Protestan eğilimli olsun, ondan önce gelen kafiyeli dizeler ( Van Zuylen van Nijevelt , Utenhove'den ve D' Heere'den olanlar ) . 1745 yılında , vaizin soyundan geldiğini iddia eden kitapçı Petrus Dathenus, Dathenus'un kafiyeli versiyonuyla dalga geçen Middelburg bakanı Andreas Andriessen ile anlaşmazlığa düştü. Dathenus mezmurları hakkındaki tartışmanın bu yenilenmesi, Protestan dini şarkının Birleşik Eyaletler cumhuriyetinde tamamen yeniden düzenlendiğinde yaratılan, 1773 tarihli yeni bir kafiyeli mezmurun yolunu açtı .

Wilhelmus van nassouwe

Stilometrik analizlere göre, Mike Kestemont, Tim de Winkel, Els Stronks ve Martine de Bruin , Hollanda milli marşı Wilhelmus van Nassouwe'nin yazımını Petrus Dathenus'a atfediyor .

Yayınlar

  • (la) Derleme ve ek açıklamalar, papistae cuiusdam anonymi, quibus Pontificios Wormatiensi colloquio collectos, excusare et econtra Augustanae confessionis Theologos, abrupti colloquii accusare conatur, sorumluluk [...] ,5 Nisan 1558, Melch'de yayınlandı. Goldastus, Politica imperialia s. tartışmalar politik eylem kamuoyuna ve genel yayınlara ... , Frankfurt am Main , 1614 .
  • (la) Brevis ac perspicua vani scripti, quo Joannes a Via Theologos Augustanae Confessionis dinsiz, ac malitiosis insektatur, refutatio [...] Adiecimus praeterea compendiosam ad Fr. Staphyli Apostatae, ac Barthol. Latomi Rhetoris Calumnias, qua idem fere argumentum tractatur yanıtları. Donec meliora Dominus , 1558 .
  • (nl) Een Christelicke Verantwordynghe op die Disputacie binnen Audenaerde tusschen M. Adriaen Haemstadt ende Jan Daelman , Frankfurt am Main , 1559  ; cf. Catal. II kilitleme n o   2176; çalışma 1582'de yeniden basılmıştır .
  • (la) Ad Bartholomaei Latomi rhetoris calumnias quibus Augustanae Confessionis Theologos, anno 1557, Wormatiae colloquii collectos gravat ac traducit ... responsio prima et secunda , Frankfurt am Main , 1560 .
  • (nl) Catechismus oft christelicke onderrichtinge, ghelijck die in kercken ende scholen der Cheurvorstelicken Paltz gedreven oft gheleert wordt, wt de hoochduydtsche sprake in nederduits getrouwelick overgheset , Emden , 1563 .
  • (de) Kurtze und wahrhaftige Erzehlung, welcher massen den Frantzösischen und Niederländischen der wahren Religion halben verjagten Christen in der Stadt Frankfurt im vier und fünffzigsten und ettliche volgende Jahr die offentliche Predigt Gödtramenden Worts und Sacred Spreadturs in Gödtramenden Worts und Sacred Spreadtals in der Stadt verbotten worden ist , 1563 .
  • (de) Grundlicher und nothwendiger ablehnung des Gegenberichts , 1563 , önceki çalışma gibi Franckfurtische Religionshandlungen II ( Frankfurt am Main , 1735 ) tarafından aktarılmıştır .
  • (nl) De Psalmen Davids ende ander Lofsanghen '' wt den Francoyschen Dichte in Nederlandschen overgheset .... Metgaders den Christelijcken Catechismo, Ceremoniën ende Ghebeden , 1566  ; Clément Marot ve Théodore de Bèze'nin çevirisinden sonra .
  • (nl) için Önsöz Tarihçe van de Spaensche Inquisitie [...] wt het Francoys içinde onser Nederduitsche sprake overgeset kapı JDR , 1569 , önsöz tarihini taşıyan16 Aralık 1568.
  • (de) Bestendige Antwort ettlicher Fragstück so die Predicanten zu Francfurt am Mayn zur Prob über die jungst zu Dresden [...] gestelt Bekandtnusz kamyonda zur warnung ausgeben lassen , Heidelberg , 1572 .
  • (nl) Aanteekeninge omtrent de gevoelen der leden van de Kerkvergadering , Frankfurt am Main , 1577 .
  • (nl) Een Christelicke Verantwordynghe op die Disputacie binnen Audenaerde tusschen Adriaen Haemstede, Jan Daelman , Antwerp , 1582  ;
  • (nl) Wachtgeschrey , sıkıntılar sırasında yayınlanan bir broşürde translasyon Ghent içinde 1578 ve 1579 .
  • (nl) tarafından Önsöz Bijbelsche Concordantie Den gloveschen Schat der Heylighen Schriftueren [...], Leiden , 1579 .
  • (nl) Een Christelijcke t 'samensprekinge ve Dildos Wort. Tot Troost aller becommerde herten, evangelio den ıslak ende de kalıp [...] niet recht tr Connen onderscheyden , çalışma yazılmış 1584 kısaltılmış ve Franciscus Lansbergen, Rotterdam vaiz tarafından uyarlanan, ve başlığı altında yayımlanan vertroostinghe Christelijcker der Peerle içinde Rotterdam içinde 1613  ; Tam bir baskı yazıcısı Anthony Jansz bakımı ile yayınlandı, en. Hague içinde 1624 ve dindar türünde Dathenus yetenek tanıklık etmektedir; 4 th göst. 1648'den itibaren .
  • (nl) Lof der Christelijke mededeelsaamheit , Middelburg , 1741 (Abkoude, Naamregister , 1754'te bahsedilmiştir ).
  • (nl) Corte özür dilerim ofte ontschuldinge der Nederlantsche Christenen teghen de valsche Beschuldingen haerder vyanden. Waer in den Godlicken handel der reformatie ... haer ghebruyct üzerinde tsamen oock de grouwelycke tyrannije diemen, bewesen wort , [sl], [sd].

Kaynaklar

Referanslar

  1. Isidore Lucien Antoine Diegerick, Petrus Dathenus: doğum yeri üzerine notlar , Bruges , Vandecasteele-Werbrouck, 1857 , s.  8 .
  2. Philipp Christiaan Molhuysen ve Petrus Johannes Blok (ed.), Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek , cilt 2, Leiden , AW Sijthoff, 1912 , s.  367 .
  3. Isidore Lucien Antoine Diegerick, Petrus Dathenus: doğum yeri üzerine notlar , Bruges , Vandecasteele-Werbrouck, 1857 , s.  9 .
  4. Philip Marie Blommaert, De Nederduitsche schryvers van Gent , Ghent , Van Doosselaere, 1861 , s.  116 .
  5. Abraham Jacob van der Aa , Biographisch woordenboek der Nederlanden , cilt 4, Haarlem , JJ van Brederode, 1858 , s.  64 .
  6. Philipp Christiaan Molhuysen ve Petrus Johannes Blok (ed.), Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek , cilt 2, Leiden , AW Sijthoff, 1912 , s.  379 .
  7. Eugène-Henri Fortuné Cavrines, Hollanda bozuklukları Tarihsel Skeçler XVI inci  yüzyıl , Brüksel , F.Vromant, 1865 , s.  117-118 .
  8. Samuel Jan Lenselink, De Nederlandse psalmberijmingen, de 16de eeuw. Van de Souterliedekens tot Datheen, Duitsland en Frankrijk , Assen , Van Gorcum, 1959'da hun voorgangers ile tanıştı .
  9. Philipp Christiaan Molhuysen ve Petrus Johannes Blok (ed.), Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek , cilt 2, Leiden , AW Sijthoff, 1912 , s.  369 .
  10. Philipp Christiaan Molhuysen ve Petrus Johannes Blok (ed.), Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek , cilt 2, Leiden , AW Sijthoff, 1912 , s.  376 .
  11. Philipp Christiaan Molhuysen ve Petrus Johannes Blok (ed.), Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek , cilt 2, Leiden , AW Sijthoff, 1912 , s.  369-370 .
  12. Marcus van Vaernewyck, Van die beroerlicke tijden in die Nederlanden en voornamelick in Ghendt , 1566 - 1568 , (ed. Vanderhaeghen) (5 cilt), Ghent , C. Annoot-Braeckman, 1872 - 1881 , s.  264  ; Fransız baskısı: Marcus van Vaernewijck Hermann van Duyse, içinde Flanders ve Hollanda'da dini bozukluklar XVI inci  yüzyıl imza gazetesi , Heins, 1905 .
  13. Philipp Christiaan Molhuysen ve Petrus Johannes Blok (ed.), Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek , cilt 2, Leiden , AW Sijthoff, 1912 , s.  370-371 .
  14. Philipp Christiaan Molhuysen ve Petrus Johannes Blok (ed.), Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek , cilt 2, Leiden , AW Sijthoff, 1912 , s.  372 .
  15. Philipp Christiaan Molhuysen ve Petrus Johannes Blok (ed.), Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek , cilt 2, Leiden , AW Sijthoff, 1912 , s.  374 .
  16. Philipp Christiaan Molhuysen ve Petrus Johannes Blok (ed.), Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek , cilt 2, Leiden , AW Sijthoff, 1912 , s.  373 .
  17. Aa der İbrahim Jacob van , Biographisch Nederlanden der Woordenboek , hacim 8 1 st  kısmı, JJ van Brederode, Haarlem , 1867 , s.  516 .
  18. Abraham Jacob van der Aa , Biographisch woordenboek der Nederlanden , cilt 12. 2 e  parça, Haarlem , JJ van Brederode, 1869 , s.  899 .
  19. Abraham Jacob van der Aa , Biographisch woordenboek der Nederlanden , cilt 4, Haarlem , JJ van Brederode, 1858 , s.  65 .
  20. Philipp Christiaan Molhuysen ve Petrus Johannes Blok (ed.), Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek , cilt 2, Leiden , AW Sijthoff, 1912 , s.  374-375 .
  21. Philipp Christiaan Molhuysen ve Petrus Johannes Blok (ed.), Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek , cilt 2, Leiden , AW Sijthoff, 1912 , s.  375 .
  22. Abraham Jacob van der Aa , Biographisch woordenboek der Nederlanden , cilt 4, Haarlem , JJ van Brederode, 1858 , s.  66 .
  23. Hendrik Quirinus Janssen, Petrus Dathenus: Een blik op zijne laatste levensjaren, vooral op zijne twistzaak met Oranje , Ijkema and van Gijn, 1872 , s.  96 .
  24. Isidore Lucien Antoine Diegerick, Petrus Dathenus: doğum yeri üzerine notlar , Bruges , Vandecasteele-Werbrouck, 1857 , s.  11 .
  25. M --- ON in Michaud (ed.), Universal Biography (Michaud) antik ve modern , onuncu cilt, Paris , Madame C. Desplaces, 1855 , s.  154 .
  26. M --- ON in Michaud (ed.), Universal Biography (Michaud) antik ve modern , onuncu cilt, Paris , Madame C. Desplaces, 1855 , s.  153 .
  27. Laurentius Knappert, Bijlage II. "Voordracht van den Heer Dr. L. Knappert," Oude Nederlandsche Psalmberijmingen ", Handelingen en mededeelingen van de Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde te Leiden, over het jaar 1905-1906 , Leiden , EJ Brill, 1906 , s.  36 .
  28. Philipp Christiaan Molhuysen ve Petrus Johannes Blok (ed.), Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek , cilt 2, Leiden , AW Sijthoff, 1912 , s.  376-377 .
  29. Philipp Christiaan Molhuysen ve Petrus Johannes Blok (ed.), Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek , cilt 2, Leiden , AW Sijthoff, 1912 , s.  377 .
  30. Bu baskı, Marnix'in çevirisinin yalnızca üçüncüsüdür. Marnix Mezmurları'nın ikinci baskısında ( Middelburg , 1591 ), Dathenus'un versiyonuyla ilgili birçok iyileştirme ve bir önsöz görüyoruz: "  Wy willen," dedi Marnix, " Bay Pieter Dathenum niet schelden ofte straffen, nochte syne oversettinghe der Psalmen ve niet des ghemeynen mans handen niet rucken. Wy kunnen seer wel lyden dat de Psalmliederen van Mr. Pieter Dathenus overblyven en de onderdruckt werden.  ""Bay Dathenus'a hakaret etmek veya cezalandırmak, ne de onun Mezmur çevirisini kaba kişilerin elinden almak istemiyoruz. Bay Pierre Dathenus tarafından yazılmış ilahilerin ilk satırda kalması ve bizimkiler aşağıda basılmış olması çok iyi acı çekebiliriz. " Şehir Philippe de Marnix de Sainte-aldegonde , Edgar Quinet (ed.), Masa din uyuşmazlıkların , cilt 4, Brüksel , Van Meenen, 1857 , s.  359-360 .
  31. City of Philippe de Marnix de Sainte-Aldegonde , Edgar Quinet (ed.), Tablosu din anlaşmazlıkları , cilt 4, Brüksel , Van Meenen, 1857 , s.  359 .
  32. Victor Louis Marie Gaillard, Belçika'nın Birleşik Eyaletler üzerindeki etkisi üzerine , [sl], 1854 , s.  168 .
  33. Pieter Gerardus Witsen Geysbeek, Biographisch anthologisch en critisch woordenboek der Nederduitsche dichters , cilt 2, CAB-GYZ, Amsterdam , CL Schleijer, 1822 , s.  114 .
  34. Zo galmt mijn uit vrije borst van der zonden prang Berijmde Psalmen Atte Jongstra, NRC Boeken ,18 Haziran 1999.
  35. Mike Kestemont, Tim de Winkel, Els Stronks ve Martine de Bruin, Van wie, Wilhelmus mu? Auteurskwesties rond het Nederlandse volkslied met de computer onderzocht Amsterdam, Amsterdam University Press, 2016, 128 s. ( ISBN  9789462985124 )

Edebiyat

Dış bağlantılar