Olarak gramer , dönüşlü zamir a, zamir ikinci genellikle olan bir eylemin maddeyi belirtmektedir konusu a fiil ve zamiri olan tamamlayıcı bu fiil. Fransızca veya Romence gibi bazı dillerde , dönüşlü zamir, bir isimle ifade edilen sürecin zımni bir temsilcisine de atıfta bulunabilir , zamir bunun tamamlayıcısıdır .
Bazı dillerde yalnızca ayrık dönüşlü zamirler vardır, yani aksanlı ve fiile iliştirilmemiş, örneğin İngilizce veya Macarca . Diğerlerinde bir birbirinden kopuk dönüşlü zamir ve bir ya da daha fazla conjuncts olarak da adlandırılan vardır clitics tek oluşturur, aruz kelime Fransız Romen veya örneğin tek bir vurgu sahip olan, fiil BCMS .
Bazı gramerlerde, dönüşlü zamir, kişisel zamirin bir alt türü olarak ele alınır .
Delatour 2004'e göre, Fransız refleks zamirleri aşağıdaki gibidir:
Numara | Kimse | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 yeniden | 2 nd | 3 rd | ||||
tekil: | aynı' | sen sen Sen | kendisi, kendisi | |||
çoğul: | Biz | (-)sen |
Grevisse ve GOOSSE için, sadece bu 3 inci kişi, diğer varlık sadece kişisel zamirleri yansıtılır.
Tüm bu zamirler bağlaçtır, "öz" hariç. Bazı formlar, sesli harfle başlayan fiillerden önce seçilir : m ', t', s ' .
Çoğul biçimler, konuya göre karşılık gelen şahıs zamirleriyle aynıdır.
Eklem zamirler de fiile postposed olan olumlu zorunluluk bir yazılı, tire . -You formu bu iş için tasarlanmıştır.
Bu zamirlerin hiçbiri cinsiyeti ifade etmez .
Zamir soi bir belirtmektedir belirsiz zamir bir kişi (ler) (temsil biz, her kişi, biri herkesin , vs.), özellikle de, tamamlayıcı herhangi bir tür fonksiyonuna sahiptir edat ya da madde belirtebilir bir adla ifade edilen bir davanın tamamlayıcısıdır. Örnekler:
Gösteriden sonra herkes kendi başına eve gitti ; Öz güven hayatında gereklidir .Bu zamir, aynı belirsiz pronominal sıfatla pekiştirilebilir , örn. Hayatta herkes önce kendi içinde düşünür -hatta
Ortak formlar, doğrudan nesne tamamlayıcı (COD), dolaylı nesne tamamlayıcı (COI) "atıf" olarak adlandırılan işlevine sahip olabilir veya pronominal fiilin anlamına bağlı olan sözdizimsel bir işlevi olmayabilir :
Misal | Zamirin işlevi | Fiilin anlamı |
---|---|---|
Bu s kapatılır | MORİNA | dönüşlü |
Ben kendim dişleri yıkadım | IOC | dönüşlü |
Louis ve Alexandre birbirlerini çocukluklarından beri tanıyorlar. | MORİNA | karşılıklı |
Estelle ve ben düzenli olarak telefon ediyoruz | IOC | karşılıklı |
Bu çanak olan beş dakika içinde hazırlanan | - | pasif |
Mayıs ayında iki hafta uzak kalacağız | - | sadece pronominal |
Adıl ve eşleri benzerliği ile 1 st ve 2 e insanlar hastayı belirtmek için zaman düşünceli olarak 2017 Kalmbach da tüm insanların düşünceli kişisel zamirleri kabul kullandı. Örnekler:
Ben sadece kendime güveniyorum ; Sadece kendini düşünme ve başkalarını unutma gibi can sıkıcı bir eğilimin var ; Hep birlikte biraz para var ona ; Carla bugün izinli olduğu için çocuklara evde baktı ; Bunu bizim için yaptık, her yerde yayınlanması için değil ; Sen bunu tutabilir kendine ; Aniden arkalarında bir gürültü duydu onlara ; Her şeyi kendilerine sakladılar .Bu zamir gibi de takviye edilebilir kendini zamiri ile aynı (s) . Örnekler:
Sadece seni düşünme eğilimin var -hatta ; Biz için aldım bize -SAMe ; Onu sizin için saklayabilirsiniz -Aynı ; Her şeyi onlar için sakladılar -Aynı .Romence'de Fransızcadan daha fazla dönüşlü zamirler vardır. Ortak formlar:
Fonksiyon | Numara | Kimse | ||
---|---|---|---|---|
1 yeniden | 2 nd | 3 rd | ||
MORİNA: | tekil: | mă, -mă, m-, -m- | te, -te, te-, -te- | se, -se, s-, -s- |
çoğul: | ne, -ne, ne-, -ne- | vă, -vă, v-, -v- | ||
COI: | tekil: | îmi, mi, -mi, mi-, -mi- | îți, ți, -ți, ți-, -ți- | își, și, -și, și-, -și- |
çoğul: | ne, -ne, ne-, -ne-, ne, ne- | vă, -vă, v-, -v-, vi, vi- |
Bu zamirlerin özellikleri büyük ölçüde Fransızca'dakiyle aynıdır. Bununla birlikte, COD ve COI'nin işlevleri için bazı farklı biçimler olması ve her iki işlev için de aynı olan diğerlerinin olması bakımından farklılık gösterirler. Diğer bir fark, bu zamirlerin, temas halinde oldukları öğelere ( sözcük , yardımcı fiil , zamir eşleri anlamına gelen fiil ) ve bunlarla ilgili konumlarına bağlı olarak çeşitli varyantlara sahip olmalarıdır : antepozisyon veya itaat.
"Kendine" karşılık gelen ayrık form bir COD, sinüs ve iki COI, sie ve sieși biçimine sahiptir . "Öz" aksine, sıra tanımlanmış bir kişiye atıfta bunun olması koşuluyla edebilir 3 inci kişi, eski. Nu se gândește decât la sine “Sadece kendini düşünüyor”, Își mulțumește sieși “Kendisine teşekkür ediyor”. Fransızca'da olduğu gibi, bir davayı ifade eden bir adın tamamlayıcısı da olabilir: Lauda de sine nu miroase a bine tam anlamıyla "La praise de soi iyi hissetmiyor" ( atasözü ).
Romence gramerlerinde, pronominal fiilin Fransızcadan daha fazla anlamını ayırt edebiliriz:
Misal | Zamirin işlevi | Fiilin anlamı |
---|---|---|
Se Spała "O / O yıkamalar" | MORİNA | hedef |
Își că spune… "Kendi kendine şunu söylüyor ..." | IOC | hedef |
Ne certăm des "Sık sık kavga ederiz" | MORİNA | karşılıklı |
Își dau palme "Birbirlerine tokat atıyorlar " | IOC | karşılıklı |
Își cumpără un palton "Bir palto satın alıyor" | IOC | katılımcı |
Ți -ai văzut fata? "Kızınızı gördünüz mü?" " | IOC | iyelik |
M -am născut iarna "Kışın doğdum" | - | pasif |
El se ruga de iertare "Af diledi" | - | dinamik |
El s- a îmbolnăvit "Hastalandı" | - | nihai |
La ei se mănâncă mult "Çok yiyorlar" | - | kişiliksiz |
Bu dilde, dönüşlü zamir, altı çizilen kişi zamiriyle aynıdır. Bu edilir oluşan kişileri ve kelime içinde kendini (çoğul canlarından , tek başına kullanıldığında, "öz" anlamına sahiptir) substantivized . Tüm İngilizce dönüşlü zamirler ayrıktır. Olanlar 3 inci de dahil olmak üzere cinsiyet, göre değişir tekil şahıs cansız .
Örnekler:
Düştüm ve kendimi yaraladım " Düştüm ve kendime zarar verdim "; Umarım eğlenirsiniz " Umarım eğlenirsiniz "; Van Gogh boyalı kendisi çok kere " Van Gogh kendini defalarca boyalı"; Helen aynada kendine baktı " Helen aynada kendine baktı "; Ülke kendini bağımsız ilan etti "Ülke kendini bağımsız ilan etti"; Birden kendimizi düşman bir kalabalığın ortasında bulduk "Birden kendimizi düşman bir kalabalığın ortasında bulduk "; Keyfinize bakın ! " İyi eğlenceler ! "; Şirketin yöneticileri kendilerine büyük bir ücret artışı sağladılar "Şirketin yöneticileri kendilerine büyük bir ücret artışı sağladılar ".İlgili zamiri "kendi" dönüşlü zamir olan kendini kimin birinci bileşeni olan belirsiz zamir tek : ardına bakmak gerekir kendini " Bir bakması gerektiğini kendini".
Karşılıklı pronominal fiille kullanılan Fransız refleksif zamirin karşılık gelenleri, birbirlerinin "un (e) the other, les un (e) s les autres" ve birbirlerine "un (e) à l 'other, biri diğerlerine, örneğin. Helen ve Tim birbirlerine uzun, tutkulu mektuplar yazıyorlar "Helen ve Tim uzun, tutkulu mektuplar yazıyorlar."
Macarcada da, dönüşlü zamirler yalnızca ayrıktır ve aynı zamanda kişiyi vurgulamaya hizmet eder, hatta kişisel zamirin kendisini değiştirir. Şekilleri:
Numara | Kimse | ||
---|---|---|---|
1 yeniden | 2 nd | 3 rd | |
tekil: | magam | magad | maga |
çoğul: | magunk | magatok | Maguk |
Bu şekillerin bir aksanı vardır ancak vurgulanmamıştır. Bunu yapmak için, onlar kullanılır önek içi veya öncesinde sıfat Sajat : Ana anlam kazanmasına "doğru, mensup", ve bu durumda her zaman vurgu anlamını içermektedir önmagam "kendim", Sajat magatok "kendinizden ", vb.
Bunlar, davada suçlayıcı (COD) veya dative (IOC) olduklarında eşleri yansıtılan Fransız zamirlerine karşılık gelir , ancak aynı zamanda, bağlı veya bağlı olmayan adlara sahip olan 18 vakanın tümünde 14 vakaya da ayarlanabilir ve "öz" zamirine karşılık gelen ve ayrıca şahıs zamirlerini ayırmak için her tür. Örnekler:
Jol érezzük magunkat ebben bir városban “Biz bu şehirde iyi hissediyorum”; Vegyél magadnak egy fürdőnadrágot “Kendinize bir mayo alın”; Vidd el magaddal Penzt içinde! “Parayı al” (lafzen “… Seninle…”); Ilona nem szeret magáról beszélni “Ilona kendisi hakkında konuşmaktan hoşlanmaz”; Csukd be az ajtót magad mögött “Kapıyı arkanızdan kapatın”.Aslında, Fransızca'da dönüşlü zamirle kullanılan fiillerin, Macarca'da başka karşılıkları, belirli son ekleri olan fiilleri de vardır . Bazen farklı anlam nüanslarını ifade etmek için aynı fiil ile iki yapı mümkündür: A diák felkészültnek mutat koz ott "Öğrenci sınava hazırlıklıydı" vs A diák felkészültnek mutatta magát "Öğrenci hazırlıklı görünmek istedi ..." , Kelimenin tam anlamıyla tercüme eden iki cümle "Öğrenci kendini hazırlamış gösterdi…".
Güney-orta Slav diasisteminin ( Boşnakça , Hırvatça , Karadağca , Sırpça ) dillerinde, cinsiyet ve sayı bakımından değişmeyen herhangi bir kişiye atıfta bulunan tek bir dönüşlü zamir vardır.
Bu zamirin ortak biçimi olan se , Fransızca'da aynı değerlere sahip pronominal fiillerle kullanılır, ancak yalnızca COD olabilir veya hiçbir işlevi olmayabilir, örneğin:
(hr) Ja sam se počešljao “ Saçımı taradım ”; Ti si se počešljala “ Saçını taradın ”; Sestra se počešljala “Kız kardeş saçını taradı”; Dječaci su se počešljali “Çocuklar saçlarını taradılar”; (sr) On se rodio 1797 godine "O 1797 yılında doğdu".Ayrık formu olup azalmıştır kişisel zamir (şekilde -in -accusative Sebe , dative- konum belirten sebi , enstrümantal sobom bir olmaksızın) yalın formu ile birlikte veya edat olmadan fiil tamamlayıcı herhangi bir tür olabilir. Örnekler:
(bs) Što god čujete, zadržite za sebe “Ne duyarsanız duyun, kendinize saklayın”; (hr) Uzet ćemo sa sobom kojugod knjigu “Herhangi bir kitabı yanınıza alacağız” (lafzen “… kendisiyle…”); (sr) Pisac govori o sebi "Yazar kendisi adına konuşuyor"; (cnr) Çocuğum pri sebi ničega za pisanje “Ben yazma konusunda bana hiçbir şey yok”.Aynı zamanda, tüm insanları temsil eden , ana anlamı "yalnız" olan ve bu rolle "çift" anlamına gelen sam (a) sıfatıyla vurgulanabilen tek zamirdir , örn. On sam sebe ne poznaje "Kendini bilmez".