Tantum ergo bir ekstre (son iki kıta itibaren) ilahi ait vespers Pange lingua Aziz tarafından bestelenen, Thomas Aquinas . Yana XIX inci yüzyılın, şarkı özellikle kutlama adamıştır Kutsanmış Sacrament kurtuluşu .
Ses dosyası | |
Tantum Ergo | |
Latince | Fransızca |
---|---|
(V) Tantum ergo sacramentum veneremur cernui, (VI) Genitori Genitoque laus et |
(V) Bu ayin takdire şayan. Ona alçakgönüllülükle saygı gösterelim (VI) Baba'ya, Oğul'a, övgülerimiz, şarkılarımızın neşesi: |
Bu kafiye ilahisi , aslında metni Thomas Aquinas († 1274) tarafından bestelenen bir ilahiden bir alıntıdır . Bu ilahiyatçı , Saatlerin Liturjisine adanmış üç ilahiden oluşan bir dizi yazdı . İki ayet arasında Tantum ergo ilahi olan Pange lingua kutlamaları için Vespers . Bu, altıncı Genitori genitoque'u takip eden beşinci kıtasıdır . Bu son dörtlük, hem Pange lingua ilahisinin sonucu hem de bir doksolojidir .
Thomas Aquinas'ın yaşadığı yüzyıl, 1246'da Robert de Thourotte'nin Liège Prensi Piskoposu olarak Corpus Christi'nin kurumu ile aynı zamana denk geldi . Sonra Papa IV . Urban , 1264 yılında evrensel Kilise için bu kurumu takip etti. Ayrıca ilahiyatçının ilahilerinin kompozisyonu da sıklıkla yanlışlıkla bu şenlikli yaratıma atfedildi. Bugün yayınlanan ve hala yayınlananların aksine, ilahi 300 yıl boyunca Kutsal Ayinler için değil Saat Ayinleri için kullanımda kaldı . Aslında, içinde Roma ayin kadar XV inci yüzyılda, daha dogrusu oldu Ave akupunktur korpus olarak rezerve edildiği yükselişi Mass o nimet diğer zamanlarda içinde.
Tridentine ayinine göre kompozisyonTantum ergo metninin müzikal kompozisyonu ilk olarak Perşembe Maundy ayininde bulunur . Trent Konseyi'nin ardından, Katolik Kilisesi içinde büyük bir ayin reformu yapıldı. Bu, Vatikan ile bağlantılı, müzisyenlerin önemli katılımıyla desteklenen Reform Karşıtı hareketti . 1585'te İspanyol rahip-besteci Tomás Luis de Victoria'nın çalışmaları Kutsal Hafta için ayrılmış olarak yayınlandı . Bu Weekly Sanctae Officium için , çok sesli Pange lingua ilahisinin yalnızca son iki kıtasını besteledi [ online puan ] . Sistine Şapeli 186 nolu el yazması , eserin yayınlanmadan önce bu papalık şapelinde zaten kullanıldığını göstermektedir. Bu nedenle, III e'nin Son Akşam Yemeği'nin gizemini ifade ettiği I - IV kıtaları Gregoryen dilinde söylendi .
Latince | Fransızca |
---|---|
(III) Supremæ nocte cœnæ recumbens cum fratribus'ta, Legalibus'ta |
(III) Son Akşam Yemeği gecesi, kardeşleriyle sofrada, |
Victoria, basitçe yayını kurtarmak amacıyla, Gregoryen'deki tüm bölümleri çıkarmıştı. Dolayısıyla, ayin bağlamında, önceki dört kıtanın ihmali yoktu (Kutsal Perşembe kutlamalarının Son Akşam Yemeği'ni anmayı amaçladığı göz önüne alındığında). Ve bestecinin son ikisini seçmesinin nedeni, bu yeni ayin olan Tridentine ayinine göre yapılan ayinlerle açıklanabilir .
- Stanza'ları ben IV sırasında söylenen alayı : “Düm uyum processio, cantatur hymnus Pange lingua gloriosi Corporis mysterium, usque reklam verba Tantum ergo; si vero opus est, idem hymnus repetitur (Alayı yaparken, Tantum ergo kelimesine kadar Pange lingua gloriosi Corporis mysterium ilahisi söylenir ; gerekirse aynı ilahi tekrarlanır ). ";
Daha sonra, Victoria'nın çok seslilikle bestelediği V - VI mısraları, önemli kutlama jestleriyle seslendirilir: "Cum autem ventum fuerit ad locum paratum, celebans, adiuvante, si opus sit, diacono, deponit pyxidem super altare, genuflectit ve incensate, thure iterum imposit; geçici canitur Tantum ergo ( Hazırlanan yere vardığında, gerekirse papazın yardımıyla kutlayarak, kiboryumu sunağın üzerine koyar, dizme ve tütsüleri tekrar tütsü empoze ederek yapar ve bu arada şarkı söyleriz. Tantum ergo.)”
Bu, Kutsanmış Kutsal Ayin açığa çıktığında tam olarak ciddi andır . Oratory cemaatinin rahibi olan Victoria'nın yayınladığı not , bunu şu sözlerle ifade ediyor: Feria quinta In cœna Domini. Kutsal Makam'da Kutsal Perşembe kutlamalarının sonunda düzenlenen , yükseltinin kullanımının belirtildiği, Corporis Christi'de [ orijinal puan çevrimiçi ] .
Victoria'nın öğrencisi olduğu Giovanni Pierluigi da Palestrina da kendi bestesini bıraktı. Bu kompozisyonun motifinin Victoria, Maundy Perşembe ve Vatikan'ın çalışmalarına benzemesi muhtemeldir. Ancak Rönesans'ta çok az parça vardır. O Eğer Thoinot Arbeau (gerçek adı Jehan Tabourot idi) bir kıymetli örneği, biz bu dini çalışmaları hakkında hiçbir şey bilmiyorlar.
Rönesans'ta Tantum ergo ilahisi için kompozisyon eksikliği, yayınlanmakta olanı dışlamamız gerektiğini gösteriyor: Thomas Aquinas, Corpus Christi için bu ilahiyi bestelemişti . Aslında, Kutsanmış Ayinin Hayranlığı yaygın bir fenomen haline geldikten sonra, kompozisyon daha sonra alışılmış hale geldi. Ve bu uygulama için, Roma ayini hala bu ilahiden yoksundu, oysa O salutaris Hostia'nın kullanımı daha önce kurulmuştu. Görünüşe göre kullanım diğer ayinlerden geldi.
Bugün tapınma sırasında Tantum ergo ilahisini icra etme uygulaması ( Kutsal Ayinlerin selamlanması ) yakın zamanda kurulmamıştır. 1643 için 1627 den Naxos için Cizvit misyonu Baba Mathieu Hardy tarafından Bizans kilisesinin geleneğini takdim Naxos Katolikliğin doğrudan etkisi altında, 1207'de ve 1537 arasında, olmuştu:
"[Lent'ten önce] Kutsal Ayin, Pazar günleri, Quinquiagesime'nin lundy ve mardy'si sergileniyor ... insanlar birbirlerine çok benziyorlar, Rahipler Meryem'in Kompleksi'ni söyleyen rahipler, sonra da başrahip, paçavralar giymiş olarak geliyorlar. ve estole, tütsü, seyirci Tantum ergo Sacramentum'u söylerken , ...; [Çarşambalar, Başpiskopos huzurunda, Perhiz sırasında] Compline'dan sonra, Babalarımızdan biri minberi alır ve bir saatin dörtte üçü süren bir vaaz verir, ardından Meryem Ana'nın edebiyatları söylenir, ardından Tantum ergo söylenirken Sacramentum , ... [63] . "
Bir kez daha Ortodoks olan bu kilise yine de Saint Thomas Aquinas'ın ilahisini uyguladı. Nitekim, Dördüncü Haçlı Seferi'nden (1202 - 1204) sonra, burası Venedikli bir ailenin kalesi haline geldi. Hiç şüphe yok ki, Roma ayini ile Bizans ayininin melezleşmesi , Peder Hardy'nin gelişinden önce orada tamamlanmıştı.
O salutaris Hostia ve Panis angelicus motetlerinin aksine , Tantum ergo'nun repertuvarı Eski Rejim altında çok zayıftı . François Couperin'in moteti devam ederse , iyi belgelenmiş olan Michel-Richard de Lalande'nin mottosu kayboldu.
Tantum ergo marşının bestecileri arasında , Domenico Zipoli († 1726) belirli bir müzisyen olmaya devam ediyor. Bir çağdaş Antonio Vivaldi ait Georg Friedrich Handel , o biriydi Cizvit misyonerlerin Güney Amerika'ya gönderildi. Bu, bu misyoner şirketinin ilahi pratiğini sürdürdüğü anlamına gelir.
Cizvitler arasındaki bu uygulamanın, Séminaire de Québec'in bir el yazmasından bir dergide belgelendiği doğrudur . Bunlar ofisleri vardı mutlu Sacrament kurtuluş , temmuz 1648 yılında kutlanan, " 2 e gün Miserere & Tantum ergo ; & 3 e İsa adına ayin ve Tantum Ergo zaman ve mevsime daha uygun dualarla. Peder Hardy'nin Nakşa'daki ifadesinden sonra, şimdi Cizvitlerin uygulaması beş yıl sonra Kanada'da oldukça yerleşmişti. Ancak ikisi arasındaki bağlantı bilinmemektedir.
XIX inci yüzyılın küçük birçok bileşimleri gösterilen motets . Bu müziksiz çok sesli ilahi için geçerliydi O Salutaris Hostia için yükseklik muhtemelen bir reformdan, Mass'ta Ambrosian ayin düzenlenen, XV inci yüzyılın Milan . Fransa'da, muazzam bir fenomen haline gelen bunun bileşimi, çok sayıda organizatör tarafından cemaatleri lehine gerçekleştirildi.
Tantum ergo marşına gelince , durum farklı kaldı. Elbette besteciler arasında César Franck , Camille Saint-Saëns , Théodore Dubois , Gabriel Fauré , Léon Boëllmann gibi büyük Fransız orgcular da var . Ancak, müziksiz çok sesli ilahi aksine Ey Salutaris değil aynı zamanda beste katıldı organists vardı diğer bestecilerin Tantum ergo : Michael Haydn , Luigi Cherubini , Gaetano Donizetti , Franz Schubert , Hector Berlioz , Giuseppe Verdi . Ve bazen, skorda kullanım belirtilmemiştir, oysa O salutaris genellikle kütle yüksekliği için ayrılmıştır. Kesinlik olmadan veya bir ilahi olarak nitelendirilmeden, Thomas Aquinas'ın orijinal kompozisyonuna uygun olarak, Tantum ergo'nun kullanımı daha fazla özgürlüğe sahipti. Ancak bu yüzyılın ikinci yarısında, bestecilerin benimsediği motet biçimi giderek artıyordu. Son olarak, XIX inci yüzyılın en çok bu ilahi için bayındır oldu.
Üstelik o dönemde Anton Bruckner bu kategorinin repertuarını zenginleştirdi. Organı Hörsching'de öğrenerek, yaklaşık on bir yaşında bir Pange lingua a cappella besteledi . Ve 1845 ile 1855 arasında Sankt Florian'ın (Saint-Florent) organıyken eserlerin çoğunun üretildiği sekiz Tantum ergo'yu arka arkaya yazdı . Bu onun için önemli bir konuydu. 1888'de Bruckner, beş Tantum ergo'yu , ardından 1889'da Pange dilini revize etti . Bunlar, yüzyılın en iyi bestelerinin örnekleridir.
Katolik besteci Franz Liszt'in de Bruckner'ın yaptığı gibi on bir yaşında bir Tantum ergo ilahisi yazdığına dikkat edilmelidir . Elbette, kaybolmasına rağmen bu onun ilk eseriydi.
Bir diğer fenomen de Birleşik Krallık'tı. Katolik sadık olanlar için, Latince Kutsal Ayinin Kurtuluşu şarkısı en saygın uygulamalardan biri haline geldi ve bu akılda tutularak birkaç şarkı seçildi. Bunlar O Salutaris , Tantum ergo ve Litanies . İngilizce repertuarında XIX inci yüzyıl birçok vardı Tantum ergo ya yeni oluşturulan veya eski koleksiyonlarından seçilen. Kompozisyon yüzyıl boyunca aralıksız devam etti. Performans hem monodi [64] hem de polifonide gerçekleştirildi . Ushaw Koleji yakınındaki Durham yayıncılık merkezlerinden biriydi. Tantum ergo tüm yayınlanması o kadar popüler oldu Samuel Webbe en kitleler tarafından Vincent Novello edildi Webbe bu dört bölümlük ilahinin skorla, sonunda, eşlik [65] . Palestrina'nın çalışmaları Kanal genelinde çok iyi biliniyor ve takdir ediliyordu. Tapınma sırasında Sadıklar İçin Nimet İlahisinin yükselişi, her şeyden önce , cemaatler için hizmette olan Cizvitlerin ve Rahip cemaatinin rahiplerinin tavsiyelerinin meyvesiydi . Ayrıca, hatta Anglikanlar ile Latince kullanımı restore edilmiştir XIX inci aşağıdaki yüzyılda Oxford Hareketi Kalvinistler liturgy Latince herhangi kullanımını harap olduktan sonra,.
Katolik Kilisesi de, bildiği XX inci iki kez, dini reformlar yüzyıl. 1903'te, Papa seçilir seçilmez, Aziz Pius X , Gregoryen ilahileriyle kutlamanın merkezileştirilmesiyle karakterize edilen ayin reformunu başlattı . Dolayısıyla, performansı Tantum ergo düzenlenen ses aynılığı (neo-Gregoryen), bütün Katolik kiliselerinde şimdi resmi sürümü. Müzisyenlerin beste yapma sıklığı azaldı. Yaklaşık 60 yıldır, bu reform Pius X'in tüm halefleri tarafından desteklendi.
Vatikan Konseyi II'den sonraki reformun bir sonucu olarak, Roma ayin takvimi değiştirildi ve buna göre tüm kutlamalar, daha önce sonunda söylenen bir ilahiyle başladı. İlahi artık ayin başlangıcı için ideal kabul edilir. Bildiğim kadarıyla vespers endişe , bu ilahi kalır tamamı Pange lingua Bileşiminde zamanını yaptığı gibi, Thomas Aquinas'ın. Çünkü, Lauds kutlamalarının yanı sıra Vespers , Saatlerin Liturgy'sindeki en ciddi ofislerden biri olmaya devam ediyor . Bu nedenle, özü olan Tantum ergo ilahisi bir varyant olarak sınıflandırılır.
Tantum ergo ilahisi bugün Kutsal Ayinlerin kurtuluşu ile derinden bağlantılıdır . Böylelikle, hem Lourdes , Mont-Sainte-Odile tapınakları hem de cemaatler, bu ilahiyi Tapınmanın sonunda, Kutsama zamanında söylenir. Kaba dil dışında, ilahi Latince'de başka kısımlarla değiştirilir.
Çağdaş besteciler de bu iki kıtaya güncel kutlamalara uygun melodi verme eğilimindedir.
Bu iki stanza yürütme modu o kadar yaygın hale geldi ki, yayın bile uygulayıcıların ihtiyaçlarına göre uyarlanıyor. Böylelikle, Abbey of Solesmes tarafından 2005 yılında yayınlanan Latin Liturgy şarkı kitabında, Tantum ergo ( Pange lingua ) adlı son iki kıtaya tüm gösterimleriyle birlikte yer alırken, metin ve Pange lingua kıtalarının I-IV tercümesi üzerinde yer alır. sonraki sayfa, ancak notasyonsuz. Kairos-Verlag baskısı da benzer bir çözümü benimsedi. Maymun kitabının 55. sayfasında meine Seele! Lieder von Lourdes deutscher Sprache'de , pratiği kolaylaştırmak için Pange lingua'nın Latince metni V - VI - I - II - III - IV'ün belirli bir sırasına göre notasyonunu buluruz .