Roma ayini

Katkıda gereklidir üzerinde yayın savaşa katılmama acısını engelleme .

Bu sayfa kısa süre önce, birkaç katkıda bulunanın karşılıklı olarak ilgili düzenlemelerini geri aldığı bir düzenleme savaşına maruz kaldı . Bu işbirlikçi olmayan davranış, sözde üç iptal kuralı tarafından yasaklanmıştır . Anlaşmazlık durumunda , aynı konuda herhangi bir değişiklik yapılmadan önce tartışma sayfasında fikir birliği sağlanmalıdır .

Katolik Kilisesi'nin Ayinleri Oryantal ayin Doğu
Katolik Kiliseleri
Rite Alexandrian
Rite Kıpti
Kıpti Katolik Kilisesi
Rite Ge'ez
Etiyopya Katolik Kilisesi·Katolik Kilisesi Eritre
Rite Ermeni
Ermeni Katolik Kilisesi
Rite Keldani
ayin Keldani
Katolik Kilisesi Keldani
Rite Süryani Doğu
Katolik Suriye-Malabar
Riti Antiochian
Rite Maronit
Kilisesi Maronit
Rite Batı
Süryani Katolik Kilisesi·Kilise Katolik Suriye-Malankara
Ayini Bizans
Melkitesi·Ukraynaca·Rumence·Ruthenice·Slovakça·Macarca·Bulgarca·Hırvatça·Makedonca·Hırvatça·Rusça·Beyaz Rusça·Arnavutça·İtalyan-Arnavutça·Helenik·Sırbistan ve Karadağ·Çekçe·Gürcüce
Latin Rite Latin
Katolik Kilisesi
Rite Roman
Vatikan II Kütle(Olağan Formu)
Tridentine Kütle(Olağanüstü Formu)
Roma ayin Varyantları
Rite Zaire·ayin Benediktin·Kullanım Anglikan
Diğer Latin ayinleri
Mozarabic ayin·Ambrosian Rite·Braga Ayini·Rite Dominik·ayin Carthusian·Rite sistersiyen
Ayinler tarihsel dini
Gallican Rite·Rite Celtic·Rite Lyon·Rite Norbertine·Sarum Ayini·Rite Karmelit

Roma ayin olan dini ayin ve Roma Kilisesi neredeyse benzersiz hale geldi, Latin Kilisesi ve dolayısıyla bütün çoğunlukta Katolik Kilisesi .

Yaklaşık bir milyar inanan için, Roma Kilisesi'nin ve seçim ya da gelenekle ayinini benimseyen Kiliselerin ya da toplulukların, yani neredeyse tüm Latin Katolik Kilisesi'nin ayinini temsil eder . Onlar kutlamak Kütle göre Roma missal , diğer ayinlerin göre Roma Ritüeli , Saatlerinin Litürjisini ya göre ilahi ofis Roma breviary dahil Papalığın tarafından yayımlanan diğer kitaplar göre diğer dini törenlerde Tören piskoposlar (Latince Caeremoniale Episcoporum'da ).

Diğer ritüel formları sağ itibariyle yürürlükte da Latince Kilisesi gibi Ambrosian ayin yürürlükte bulunan, Milano ve kuzey belli dioceses İtalya , Braga ayininden Portekiz, Mozarabic ayin kutlanan Toledo bazen ve Salamanca ve Madrid veya Carthusian ayin ait Carthusians .

Doğu Katolik Kiliseleri her birinin sahip Doğu ayini sık olmayan bir Katolik Doğu Kilisesi ile ortak noktası, ve bu nedenle Roma töreni kullanmayın. Çok sayıda “oryantal” ayin vardır: Ermeni, Kıpti, Süryanice, Bizans

2007 yılında yayınlanmasından bu yana motu proprio Summorum Pontificum, uygun kutlamalarý Roma missal ait John XXIII (1962 yılında yayınlanan) Roma ayin bir “olağanüstü formu” olarak kabul edilmiştir. Aynı döneme ait Roma ayininin diğer litürjik kitaplarının kullanımına da belirli koşullar altında izin verilir.

Yetkili şekiller

Onun içinde motu proprio Traditionis custodes yayımlanan16 Temmuz 2021Papa Francis , şu anda Aziz Paul VI ve Aziz John Paul II tarafından II . Vatikan Konsili'nin kararnameleri uyarınca yayımlanmış olan ayin kitaplarının , Roma Ayini'nin benzersiz normatif ifadesi olduğunu derhal yürürlüğe girecek şekilde ilan etti . Apostolik Makamın direktiflerini takip ederek 1962 tarihli Roma Misali'nin kullanılmasına, kendisine emanet edilen belirli Kilisede izin vermek, her piskoposluk piskoposunun münhasır yetkisidir .

Roma kütlesinin antik formları

Kitle bir veya daha fazla olan ayinle törendir rahipler kutlamak akşam yemeği törenini eşsiz kurtarıcı kurban güncellenmesi, İsa ve Memorial Supper yılda, hangi içinde 30 veya 33 , ekmeği aldı, "kırdı ve," Bu benim bedenim senin içindir. Bunu beni anmak için yap ." Yemekten sonra kâseyle aynı şeyi yaptı ve " Bu kâse kanımdaki yeni Ahit'tir. Onu her içtiğinde beni anmak için yap " dedi . »(Bkz. 1 Korintliler 11,24,25 ve İsa'nın ölüm tarihi ).

Justin Şehit , onun ilk Özür , açıklanan Evakaristiya onların toplanan sadık ortasında kutladı synaxes bunun bir ayin benzer yılın 150 civarında Roma'da kutlandı olarak, Doğu ayinleri şimdiki ayin özelliklerine olmadan. Roman bölgesi olan Sacramentarium Leonianum ( VI th  yy ) ve Gelasian Sacramentary ( VIII inci  yy ).

Justin'in tanımladığı gibi, Roma'daki Pazar Ayininin yapısı aşağıdaki gibidir:

okumalar: "Zamanın elverdiği kadar havarilerin anılarını ve peygamberlerin yazılarını okuyoruz" vaaz: "Başkanlık eden, bu güzel öğretilerin taklit edilmesini uyarmak ve teşvik etmek için bir konuşma yapar" herkesin duası: "o zaman hep birlikte kalkıp yüksek sesle dua ederiz" ekmek ve şarap takdis: “Namaz bitince şarap ve su ile ekmek getirilir. Başkanlık eden, duaları ve Efkaristiya'yı elinden geldiğince göğe yükseltir ve tüm insanlar alkışlarla karşılık verir Amin  » Eucharist adı verilen yemeğin dağıtımı  : "Sonra her birine adanan şeylerin dağıtımı ve paylaşımı gerçekleşir ve payları, diyakonlar bakanlığı aracılığıyla orada olmayanlara gönderilir"

Justin ayrıca, başkanlık görevlisinin ihtiyacı olanlara yardım ettiği adakların toplanmasından ve vaftizden sonraki kutlama bağlamında , barış öpücüğünden (herkesin duası ile ekmek ve biraz şarabın kutsanması arasında) bahseder .

Dan Kaynaklar III inci  yüzyıl ve IV inci  yüzyılın olarak Hıristiyan ayini, Apostolik Gelenek ve Apostolik Anayasalarda Roma ile ilişkili yazarlara bazıları tarafından atfedilen, hangi unsurlar vardı Adrian Fortescue Roman nadir belirli unsurlarının öyküsü ayırt inanılan ayin. Diğerleri bu kaynaklardan Suriye veya İskenderiye kökenli olduğunu varsaymaktadır.

Kadar VI inci  yüzyılda Roma Kütle bazen bazen kehanet denilen Tevrat, İncili okumadan önce dahildir ve başka Aziz Paul Mektuplar, diğer havariler (Peter John Jacques) ait mektupları çekilen ya Havarilerin eylemleri. Kademeli, kehanet ile mektup, Alleluia veya mektuptan sonraki satır arasına yerleştirildi.

Papa Büyük Gregory'ye (540-604) göre, İbranice Alleluia'nın kullanımı selefi I. Damasius (366-382) tarafından tanıtıldı . Aynı Papa'nın altında Vulgate resmi Roma versiyonu oldu İncil'de liturgy kullanılan ve sürekli gelenek Damasus' arkadaşınıza niteliklerini Aziz Jerome (347-420) düzenlenmesinde Roma lectionary . Gelasius I (492-496) ayrıca Roma ayinleri üzerinde önemli bir etkiye sahip olmakla birlikte, hangi değişiklikleri getirdiğini tam olarak bilmek zordur.

Jean Deacon tarafından yazılan La Vita Gregorii Magni , Büyük Gregory'nin Gelasius'un eserini revize ettiğini, birçok daraltma, birkaç değişiklik ve bazı eklemeler yaptığını söylüyor. Ancak John, Papa'nın ölümünden neredeyse üç yüz yıl sonra yazıyordu. Ayrıca sözde Gregoryen ilahinin kendisine atfedildiği konusunda şüpheler var  : bu konudaki farklı yorumlar için Gregoryen İlahi makalesine bakın.

Gilbert Huddleston, Gregory'nin Roma ayinini ne ölçüde reforme ettiği konusunda var olan belirsizliklere rağmen, önceki uygulamada aşağıdaki değişiklikleri yaptığı konusunda herkesin hemfikir olduğunu söylüyor:

Charlemagne , babası Pépin le Bref tarafından alınan benzer kararları takiben , siyasi birleşmeyi egemenliği altındaki bölgelerin dini birleşmesi ile ilişkilendirdi. Sonuç olarak, Roma Kilisesi bunu kendisi istemezken, Charlemagne, Roma litürjik ayini Batı Kilisesi'nin tamamına zorla kabul ettirir. In 798 , Rispach Konseyi zorla piskoposlarını kendi rahipleri Roma geleneğine uygun olarak ayin düzenledi sağlamak için.

Charlemagne'nin ölümünden kısa bir süre sonra, imparator Dindar Louis'nin (Louis le Débonnaire olarak da bilinir) kışkırtmasıyla, Aniane'li Benedict , Aix la Chapelle Konseyi'nde ( 817 ) Benedictine manastırlarının kurallarını ve ayinlerini birleştirir . Aziz Benedict ve Roma ayinlerinin kuralı . Orta Çağ, kilise ve herhangi kullanmak boyunca müfredat , Benediktin veya Roma, ikincisi orta kazanan XIII inci  yüzyıl.

Buna karşılık, Roma ayini, Karolenj İmparatorluğu'nun başka yerlerinde kullanılan ayinlerden etkilendi. Özellikle, mumların kutsanması (Candlemas veya arınma şöleni), küllerin kutsanması (Kül Çarşambası), avuç içi kutsaması (Palm Pazarı) ve birçok Kutsal Ayin ritüeli gibi muhteşem ve sembolik törenler. Hafta.

İmparator II. Henry'nin (1002-1024) etkisi, genel olarak Batı'da zaten alışılmış olduğu gibi, İncil'in okunmasından sonra Creed'in okunmasının 1014'te Roma'da kabulüne atfedilir .

Yükselme töreni, Bérenger de Tours'un (998-1088) gerçek varlığa karşı saldırılarına kadar yaygın bir şekilde yayılmadı. Kadar XI inci ve XII inci  yüzyılda , bu alayı (giriş ve İncil) için tütsü kullanmış ve sonra insanları tütsü başladı edilmektedir. Bir başka yenilik de rahibin Komünyon öncesi özel dualarıydı. To XIII inci  yüzyıl önce yalnızca namaz rahip olduğunu söyleyen kilisede toplanan para, eklendi Secrete , ayrıntılı bir ritüel ve ek dualar, çok çeşitli.

Arasında IX th ve XIII inci  yüzyılda , daha önemli bir araya Tüm missal oluşumuna yol açtı Mass tüm metinleri, toplamak için pratik bir ihtiyaçtan ile liturgy rahibi verilen olma. Dilenci siparişlerinin (Fransisken ve Dominiken) görünümü büyük ölçüde zaten büyük merkezileşmiş manastırları ile başlattığı dini standardize etmek eğilimini artıracak XII inci  yüzyıl (özellikle manastır ve Carthusian). Bu tarikatlar, yayıldıkları her yerde yaydıkları yerel ayinleri benimser ve uyarlar. Ortasında Papalık Curia ayini kabul Franciscans, muazzam başarı XIII inci  yüzyıl , tüm Hıristiyan dünyasında ikincisi açıklanması yol açtı. Bununla birlikte, 1277'de Papa III . Nicolas tarafından Roma piskoposluğu için ilan edilen Curia'nın Misali, Hıristiyan âleminin geri kalanında tüm bunlar için zorunlu hale getirilmeyecektir.

Trent Konsili'nden sonra Latin Kilisesi'nin ayinlerinin birleştirilmesi

Trent Konseyi onun son oturumunda4 Aralık 1563Papa IV . Pius'a kitapların sansürü, ilmihal, imla ve kısa metne ilişkin konsey komisyonlarının çalışmalarını kendi kararına ve yetkisine uygun olarak tamamlaması ve yayınlaması için emanet edildi . Pius IV, 24 Mart 1564'te Index librorum banorum'un revizyonunu yayınladı . Halefi Pius V yayınlanan Trent Konseyi ilmihal 1566 yılında, Roma breviary üzerinde9 Temmuz 1568Ve Roma missal14 Temmuz 1570. Roma ayin diğer unsurlardır Roma Papalık , Piskoposlar Tören , Roma martyrology ve Roma Rituali .

1535'te Breviarium Romanum başlığı altında, Kardinal Francisco de los Ángeles Quiñones tarafından Clement VII'nin emriyle yapılan kısa sözün yenilenmiş bir versiyonu yayınlandı . Bu sürüm Clement VII ve halefleri tarafından onaylandı Paul III , Julius III ve Paul IV , ancak özellikle yasaklaması 1568 yılında, boğa tarafından Pius V, Quod bir nobis , yeni bir baskısını yayınladı Roma breviary bunu yaparken, hemen hemen her yerde zorunludur: "iki yüz yıldan fazla bir süredir yürürlükte olan Havarilik Makamı'nın önceden onayından veya bir gelenekten yararlananlar hariç" diğer tüm kısaltmaları yürürlükten kaldırır. İki yüz yıldan fazla bir kıdeme sahip olan bir kısaltmaya sahip piskoposlar, piskoposun ve kanonların bölümünün karşılıklı anlaşmasıyla onu terk edebilirler. Gerçekten de, hemen hemen tüm piskoposluklar, kendi piskoposlukları için bir özet basmak yerine, birbiri ardına bu kadar çok kopya halinde bulunan Roma kısa yazısını benimsediler.

Onun boğa ise Quod bir nobis , Pius V bildiriyor: "Bu breviary bütün olarak veya kısmen ya herhangi bir zamanda değiştirilemez ve hiçbir şeyin eklenebilir veya ondan alınan bu kural". Pierre Batiffol bu söz vererek önemli bir değişiklik onun breviary yapılmıştır "Papa Pius V onun ardılları gözlemlemek olmadığını taahhütte bulunduğuna" dair gözlemler Clement VII ve Kentsel VIII ". Önce Vatikan Konseyi II en derin görev değişikliği olduğunu oldu Pius X , önemli ölçüde din adamlarının alışkanlıklarını altüst görev değişiklikleri.

1568'de Roman Breviary'deki revizyonu ile Pius V, aynı zamanda Roma ayininin ayin takviminde bir revizyon yaptı. Birçok ortaçağ azizini bastırdı; takviminde azizler Joachim , Anne , Antoine de Padoue , Nicolas de Tolentino , François de Paule , Bernardin de Siena veya Macaristan'ın Elisabeth'i ya da Assisi'li Aziz Francis'in Stigmata'sı gibi herhangi bir anatomik ziyafet yoktu . Değerli Kan ve İsa'nın Beş Yarası (sonradan Pius V'in halefleri tarafından restore edilen ziyafetler). 8 Aralık'ta Kutsal Bakire Meryem'in Lekesiz Anlayışı bayramının başlığından "Immaculate" kelimesini silmiş ve mevcut kütleyi kaldırarak (introit ve koleksiyonu Papa Pius IX tarafından restore edilecek ) emrini verdi. 8 Aralık Ayini Meryem'in Doğuşu olacaktır, tek fark "Doğuş" kelimesini "Gebe Kalma" ("Kusursuz Gebelik" değil) ile değiştirmektir.

Roma ayininin takvimi , Tridentine Roma takvimi ile 1960 genel Roma takvimi arasındaki bir karşılaştırmanın kanıtladığı gibi, sonraki yüzyıllarda birkaç kez değiştirildi .

Boğa ile Quo primum 14 Temmuz, 1570 Pius V onun yayımlanan Missale Romanum onun için iki yıl önce karar vermişti aynı şekilde kullanımını zorunlu hale Breviarium Romanum ve aynı başarı ile. Üç asır sonra bu dioceses hariç Latin Kilisesi'nde hakim Roma ayin (Saatlerinin Litürjisini ve Kitle) Ambrosian ayin , Mozarabic ayin ve Braga ayin korundu . İstisnalar, kendi ayinlerini kullanan bazı dini tarikatlar (Dominik, Carthusian, vb.) idi.

Breviary'de olduğu gibi, Missal metninin "tamamen veya kısmen hiçbir zaman değiştirilemeyeceğini ve ona hiçbir şey eklenemeyeceğini veya ondan hiçbir şey çıkarılamayacağını" söylemedi. V. Pius'un Roman Missal'i, yaklaşık 34 yıl sonra, Clement VIII'in yayınladığı tipik düzenleme konumunu (yani tüm baskıların yapılacağı konum) kaybetti.7 Temmuz 1604, Roman Missal onun baskısı. Bir 30 yıl sonra daha,2 Eylül 1634, Papa Urban VIII , misalin revizyonunu yayınladı. Pius V'ye dayanan tipik baskıların sonuncusu, 1962'de yayınlanan John XXIII'ninkidir . İçerdiği yenilikler arasında, Saint Joseph adının Ayin kanonuna eklenmesi ve Romalı Pius XII'nin reformu yer almaktadır. Kutsal Hafta ayini ve paskalya nöbeti .

Litürjik hareketin ruhundaki reformlar

Oysa öyle dini hareketin ortasından, XIX inci  yüzyıl Roma birimin istilaları olarak kabul ayinle özelliklerinden bir kayıplarına yol açan tamamen tutumları değişecek. Dom Prosper Guéranger'ın ( 1806 - 1875 ) çalışmasıyla ayin üzerine temel bir düşünce başlar . Solesmes Benedictine Manastırı'nı yeni açan bu Peder Abbot , Fransa'da ayinlerin birleştirilmesini teşvik ediyor. Thérèse de Lisieux ve kız kardeşleri için başvuru kitabı olacak olan ayin yılı kitabının yazarıdır . Başından itibaren XX inci  yüzyıl , geniş reform hareketi doğrultusunda, ayini daha iyi anlamak için Roma Kilisesi'nde ortaya çıkmaktadır Gueranger , sözde dini hareketin .

1911'de Papa Pius X, esas olarak ofisin büyük bir revizyonunu içeren ilk restorasyon girişiminde bulundu.

Pius X, Tra le sollecitudini adlı mektubunda , ardından Pius XII, ansiklopedik Mediator Dei'de , litürjik düşüncenin gerçek ruhunun ne olması gerektiğini hatırlıyor: "  kutsal gizemlere ve Kilise'nin kamuya açık ve ciddi duasına aktif katılım.  "

1955'te Papa Pius XII, Kutsal Hafta ayini (Paskalya'dan bir hafta önce Mesih'in Tutkusu'nu anmak için) yeniden düzenledi . Papalığı altında, litürjik birlik ilkesi ve Roma'nın litürji üzerindeki mutlak kontrolü yeni zirvelere ulaştı. Rahibelerin sunak çarşaflarını yıkamasına izin vermek için Roma'dan izin alınması gerekiyor. Ortaya çıkan ruh hali, II. Vatikan'ın litürjik reformunun uygulanacağı ve uygulanacağı mutlakiyetçi tarzı kısmen açıklıyor .

Roma Missal'in 1962 baskısının başında, John XXIII , "  bütün litürjinin reformunu emreden büyük ilkelerin bir sonraki Ekümenik Konsey sırasında Babalara önerilmesi gerektiğini  " belirtti.

Vatikan Konseyi II'nin uygulanması

At İkinci Ekümenik Vatikan Konseyi , anayasa Sacrosanctum Concilium Roma missal yeni bir revizyon için Papa sorar. Ordo Missae daha sonra 1965 baskısıyla rötuşlandı sonra tekrar3 Nisan 1969ve misal Papa VI . Paul tarafından tamamen yenilenmiş ve 1970 yılında Missale Romanum ex decreto Sacrosancti Œcumenici Concilii Vaticani II instauratum auctoritate Pauli s. VI promulgatum (cephe).

Reform başlangıçta bir süreklilik perspektifinde yazılmıştır: "  Yeni ayinle birlikte, Ayin her zaman, bir şekilde belki de bazı yönleriyle daha da belirgindir  " Paul VI. Ancak bu derinden yenilenen ordo, geçmişten kopma izlenimi vermiş olabilir.

Yeni Ordo Missae

Bu dini reform bu konseyin, modernizasyon vasiyetnamesinde sonucu en görünür noktasıydı ve başından beri destek olmuştu XX inci  dini hareket olarak akımlar tarafından yüzyıl. Marcel Lefebvre'nin fark ettiği gibi ,

“Müminlere öğretmek ve inançlarını ifade etmelerini sağlamak için yapılan Ayinin ilk bölümünün, bu amaçlara daha açık ve anlaşılır bir şekilde ulaşması için gerekli olduğu açıktır [...] Papazın müminlere yaklaşmasını sağlamak için, onlarla iletişim kurar, dua eder ve onlarla şarkı söyler, bu yüzden ambo'da davranın, onların dilinde Epistle ve İncil'in okumalarını söyleyin […] "

Litürjik reform ve litürjik kavga

Açıkçası, orada ne bir “Paul VI ayin” ne de “Tridentine ayin”, ancak yavaş yavaş başından itibaren Batı. Latince yayıldı kullanımı olan Roma Kilisesi'nin ayin ardarda yapılan reformların IX th  yüzyıl hakkında.

Bu nedenle, hala kısmen tamamlanmamış olan II. Vatikan'ın ayinle ilgili reformunu tamamlama ihtiyacı (bazı ayin kitapları henüz İkinci Vatikan Konseyi standartlarına göre tamamen ve kesin olarak gözden geçirilip yayımlanmamıştır) ile Vatikan'ın tavsiye edilebilirliği arasında dikkatli bir ayrım yapmak önemlidir. Arzu eden rahiplerin ve inananların ihtiyaçlarını karşılamak için Roma ayininin daha eski ve zaten kanıtlanmış biçimlerinin kutlanmasına açıkça izin verin.

Bu nedenle, V. Pius'un ( John XXIII tarafından revize edilmiş ) ve Paul VI'nın ( John Paul II tarafından revize edilmiş) misali ile iki farklı ayin arasında karşı çıkmak uygun değildir . Bunlar, birbirini izleyen resmi baskılarıyla düzenli olarak güncellenen Roma ayin duasının son iki restorasyonudur.

Çok yaygın bir yanılgıya göre, II . Vatikan Konsili Gregoryen ve Latinceyi ortadan kaldıracaktı, oysa bu tamamen doğru değil: “Latince ayinlerinde özel hak dışında Latin dilinin kullanımı korunacaktır. ". Kilise, Gregoryen ilahide Roma ayininin uygun ilahisini tanır; bu nedenle […] ilk sırayı alması gereken kişidir.

Bazı müminlerin duygusuna çarpıcı gelen şey, yeni duanın sağladığı teorik özgürlükte, kökleri uzun bir geleneğe dayanan biçimlerin (Latince, Gregoryen ilahi, Doğu'ya doğru kutlama) çoğu kez cesaretinin kırılması, hatta yasaklanmasıdır. modernitenin ve pastoral fırsatın adı. Ayrıca, “maalesef üzülerek söylüyorum ki, özellikle uzlaşı sonrası litürjik reform yıllarından itibaren, yeterince anlaşılmamış bir yaratıcılık ve adaptasyon duygusu nedeniyle suistimaller eksik kalmamış ve onlar için ıstıraplara sebep olmuşlardır. birçok. » John Paul II , ansiklopedi Ecclesia de Eucharistia

Bununla birlikte, 1984'te, İlahi İbadet Cemaati , Tridentine Eucharistic ayininin kutlanmasına izin verdi ve belirli koşullar altında. Bu kararname, II. Vatikan'ın olumsuzlanmasından korkan ve perspektif eksikliği nedeniyle, ikincisinin öğretisini ve uygulamasının oldukça genelleştirilmiş bir şekilde aldığı ideolojik biçimleri karıştıran piskoposluk ve din adamlarının bir kısmı tarafından kötü karşılandı. Vatikan II'nin somut uygulanması için bir gerekçe ile karıştırılan ayin tarihi ve doğası hakkında derinlemesine düşünme eksikliği nedeniyle, birçok papaz, inançlı kabul edilen gelenekçilerin iddialarındaki meşru değerleri tanımayı reddediyor .

ayinsel sapmalar

Hemen göze çarpan karakteriyle, aynı zamanda kuruluşuna eşlik eden ve Kutsal Makam tarafından suçlanan , 2004 tarihli Instructionis Redemptionis Sacramentum'da olduğu gibi, ayinle ilgili suistimaller nedeniyle, Roma ayininin gözden geçirilmiş biçiminin tanıtımı, bir Katolik Kilisesi'nde gerçek devrim. Fransa'ya dağılmış az sayıda rahip, eski ayin biçimlerini korumuştur. Onları sürekli artan sayıda sadık takip etti. Kısa bir süre sonra, tüm papalık otoritesine rağmen, yanlış bir şekilde “sonsuz ayin” olarak adlandırdıkları şeyi (ancak yalnızca Trent Konseyi'nden kalma) korumak isteyen Marcel Lefebvre gibi birkaç köktenci din adamı ortaya çıktı .

“Maalesef üzülerek söylüyorum ki, özellikle uzlaşı sonrası litürjik reform yıllarından itibaren, yanlış anlaşılan bir yaratıcılık ve uyum duygusu nedeniyle, suistimaller eksik değildi ve birçokları için ıstırap nedeniydi. "Biçimciliğe" belirli bir tepki, bazılarının Kilise ve onun Magisterium'u tarafından seçilen "biçimlerin" dayatılmadığını düşünmesine ve izinsiz ve çoğu zaman tatsız yenilikler getirmesine yol açtı. Bu nedenle, Efkaristiya Kutlamasında litürjik normlara büyük bir sadakatle uyulması için güçlü bir çağrı başlatma görevi hissediyorum. » John Paul II, Ansiklopedik Ecclesia de Eucharistia , 2003

Litürjik sorun, bir yanda Kilisenin kendi geleneğine sadık kalma ihtiyacına karşı çıkan (gücünü ve hatta bazen görevini inkar etmeden, ayinlerde değişiklik yapma gücünü inkar etmeden), görünüşte çözülemez bir tartışmayı çözmenin apsesi olmuştur. , Katolik Kilisesi İlmihali'nin 1205. paragrafta hatırlattığı gibi ve diğer yandan gerekli görevi tam olarak dünyada olmak.

Dahası, disiplin kuralı Kilise'nin ayinleriyle birliğini ortaya koyması olduğundan, Roma ayininin eski biçiminin uygulaması Kilise hiyerarşisi tarafından kınanmış ve aktif olarak karşı çıkmıştır. Gerçekte modern bir fikri ve Kilise tarihinin gerçekliğine pek uygun olmayan bir fikri (ayinin biricikliği inanç birliğinin işaretidir) bir inanç ilkesiyle karıştırdık: Komünyon ile Efkaristiya kurbanının birliği, kilise gövdesinin birliğinin mayası (yukarıda Pius XII hakkında söylenenlere bakın). Eğer yasada, "bakan, ayinleri kendi ayinine göre kutlamak zorundaysa" (Codex Juris canonici 846), modern zamanlardan ve XII. gerçekler ve zihniyetler, Tridentine formunun meşru olarak tanınması. A kadar14 Şubat 2007 1970'den önceki Roma ayininin biçimlerine göre ayini kutlamak için bir izin gerekiyordu.

Ruhları yatıştırmak için, İlahi İbadet Cemaati, 3 Ekim 1984, piskoposluk piskoposlarına, diğer şeylerin yanı sıra, "herhangi bir belirsizlik olmadan ve hatta alenen, söz konusu rahip ve inançlıların hiçbir bağlantısı olmadığının belirlenmesi şartıyla, rahipler ve inananlar lehine bu muafiyet izni verme yetkisi verdi. 1970 yılında Romalı Papa VI ve Papa II. John Paul 1988'de "Latin litürjik geleneğine bağlı hisseden herkesin içsel eğilimlerine her yerde saygı göstermeliyiz ve zamanlarında Apostolik Makam tarafından verilen direktiflerin geniş ve cömert bir uygulamasıyla bunu yapmalıyız. tipik 1962 baskısına göre Roma misali kullanımı için ”.

Litürjik gelenekçiliğin bakış açısı

Gelenekçi Katolik hareketi , Trent Konseyi tarafından ilan edilen ayinsel ayinlerin ima ettiği dini ve kültürel değerlerin korunması için kafa kafaya 1 ° şiddetli bir mücadeleye öncülük etti, özellikle Saint Pius V Ayini  ; 2 ° Vatikan II'nin ayinle ilgili kararlarının uygulanmasında üstlenilen litürjik reformun temel bir eleştirisi.

Tarihsel kilometre taşları

Fransa ve İsviçre'de eş zamanlı olarak başlayan geleneksel ayin savunucularının “kitle için mücadele” dediği şey, daha az ölçüde de olsa diğer ülkelere de sıçradı. İlk olarak, bazıları hala ünlü olan bir dizi kilise rahibi tarafından yönetildi: Ducaud Bourget, Chanoine Roussel, Abbé Coache, vb. Ardından, Tridentine formlarını kullanan "gelenekselci" rahip toplulukları geldi: Sıradan magisterium'unun uygulanmasına boyun eğmeyi reddettiği için şu anda Roma ile kusurlu bir birliktelik durumunda olan Saint Pius X'in Rahip Kardeşliği'ni buluyoruz . Aziz Petrus'un Rahip Kardeşliği , Kral İsa Enstitüsü, Merhamet Misyonerleri (ve diğerleri) Vatikan ile tam birlik içinde.

Bu tür bir kutlama, pastoral ihtiyaçlar tarafından haklı çıkarıldığında, yerel piskoposun izniyle yetkilendirilebilir. 1984'te Quattuor abhinc annos mektubu ve 1988'de motu proprio Ecclesia Dei'nin ardından verilen bu imtiyaz, sözde geleneksel litürjik biçimlere bağlı rahiplerin ve sadıkların duyarlılığına saygı göstermeyi amaçlamaktadır.

Fransa'da, yaklaşık altmış piskoposluk, Papa'ya teslim olarak geleneksel ayinleri takip etme imkanı sunuyor. Belçika'da 4 piskoposluk aynı şeyi yapıyor, İsviçre'de bir piskoposluk, Lüksemburg piskoposluğu, Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık elli piskoposluk, vb.

Kütle ve Tridentine ofisi de diğerleri arasında, çeşitli manastırlar ve dini topluluklarda kutlanır Fontgombault , Randol ve Barroux .

Papa tarafından, yürürlüğe koyarak Paul VI yenilenmiş aşağıdaki Roma ayin, İkinci Vatikan Konseyi , çatışma kalbini oluşturduğu gelenekçi Katolikler çok bağlı Roma ayin Tridentine formu ( "Aziz Pius V Kütle" John XXIII revizyonunda). Sonuçlanan bölünmeler ve yırtılmalar, yirmi yıllık sonra aforoz öncülüğünde altı gelenekçi piskoposlarının ait Lefebvre ve içinde takip eden fiili bölünme , Papa XVI, sonra yeniden ettikten Eylül 2006 . Öyle yaptım gelenekçi rahipler talepte bulunmuştu - Peder Laguérie de dahil olmak üzere - anlaşmazlığın çözümüne ve Kilise'nin iki akımının uzlaştırılmasına yönelik büyük bir adım attı.

Roman Curia (özellikle güvenilir din adamları ve din adamları aracılığıyla Kardinal Ratzinger) ile Saint Pius X'in Rahip Kardeşliği arasında hiç bitmeyen alışverişlerin ardından , XVI .7 Temmuz 2007motu proprio Summorum Pontificum bir eşlik (sıradışı olan) dini mektuplarında hangi kiliselerine hitaben Aziz John XXIII kütlesi rehabilite edilir. Papa, II. Vatikan'ın sorgulanmadığını ve Vatikan II Ayininin mihenk taşı olarak kaldığını açıklıyor . II. Vatikan'dan önceki ayin kitaplarının kullanımının kalıcı meşruiyetinin bu şekilde tanınması, bazı insanları, inananlara ayinle ilgili konularda iki farklı ayin arasında iki ayin arasında seçim yapma olanağından kaynaklanan bir ikiciliğin ortaya çıkmasından korkmalarına neden oldu. Bazılarının karşı olduğunu düşündüğü Kilise vizyonları. Bu hükümler - Saint Pius X Topluluğu adına Fellay tarafından ve Ecclesia Dei topluluklarının gelenekçileri tarafından karşılandı - bazen "cömert" olarak kabul edilir ve mitingler oluşturmalıdır. Aynı zamanda, Papa Katoliklere Kilise'nin iki akımının uzlaştırılması lehine bir ricada bulunur.

Temel eleştiri

1969 reformunun uygulanmasından önce bile, Kardinaller Ottaviani ve Bacci, Papa'ya bir mektup gönderdiler: Kısa Eleştirel İnceleme , yeni Ordo'nun son derece sert bir eleştirisidir: "Yeni Ordo Missae etkileyici bir şekilde, bütün olarak uzaklaşıyor. Trent Konseyi tarafından sonsuza dek tanımlanan Kutsal Ayin Katolik teolojisinin detayında olduğu gibi. "

Bu metni izleyen bazı kayda değer düzeltmelere rağmen (özellikle giriş bölümünün 7. maddesindeki kütlenin tanımı konusunda), bu metin bugün hala 1969'dan kalma Roma mektubuna karşı formüle edilen en şiddetli eleştirilerin temelidir.

Gözden geçirilmiş ayinin en sert muhalifleri için, değişikliklerin nedenleri, Ayin'i Protestanlar için daha az kabul edilemez hale getirme, hatta Ayin'e katılan sadıkların Katolik inancını aşındırma arzusudur. Ayinin kurban yönü, yemek yönü lehine azaltılacaktır. Ayini şüphesiz bir kurban olarak sunan dualar ve ifadeler ya bastırılmış ya da sayıları önemli ölçüde azaltılmış olurdu. Ekmek ve şarabın gerçekten İsa Mesih'in bedeni ve kanı haline geldiğini öne süren sözler ve eylemler kaldırılır veya değiştirilirdi: örneğin başlıklar, tapınan türlere tapınmayla ilgili diz çökme ve diğer jestlerin sayısını azalttı; "manevi içki" gibi ifadeler kasıtlı olarak müphem olurdu. Ayinin uygun olanları, önemli geleneksel Katolik öğretilerini atlayacak veya zayıflatacak, önceki Ayininkiler ise onları ciddi bir şekilde onaylayacaktı. Bu değişiklikler (II. Vatikan'dan sonra Kilise'de meydana gelen diğer değişikliklerle birlikte) inancın çöküşünden sorumlu olacaktır. Reformun karşıtları, kendi istikametlerinde giden kamuoyu yoklamalarını kanıt olarak sunuyorlar. Muhalifler, Batı dünyasında Mass'a katılımın önemli ölçüde azaldığını gösteriyor.

Yenilenen litürjiyi kabul etmeyenler, revizyondan önceki haliyle (VI. Bazı radikal gelenekçiler, kutsal bir bakış açısından bunun geçersiz ve geçersiz olduğuna inanırlar. Diğerleri, revize edilmiş ayinlerin kusurları olduğu konusunda hemfikir, ancak bunların "reform reformu" ile düzeltilmesi gerektiği konusunda hemfikir.

Biçim eleştirisi

Yeni Ordo'ya yönelik en büyük şikayetlerden biri, uygulanma şeklidir. Vatikan Konseyi II adına yapılan suistimalleri gösteren çok sayıda tanıklık toplandı , ikincisi ise tam tersini savundu. Daha sonra çok sayıda rahip ve sadık, uygulanması bazen tüm hayırseverliği unutan bu reformla yaralandı .

Vatikan, özellikle İlahi İbadet Cemaati'nin Redemptionis sacramentum talimatı ve Ayinlerin Disiplini aracılığıyla bu suistimalleri şiddetle kınadı . Ve Kardinal Joseph Ratzinger (daha sonra Papa XVI  . . Modaya uygun saçmalıklar ve cezbedici ahlaki özdeyişlerin yardımıyla, ayin yapanlar grubundaki anlık başarılarla ve zaman zaman geri tepme tavrıyla dini ilginç hale getirmeye çalıştığımız bir gösteriye yozlaşmış bir ayinimiz var. Litürjide manevi şovmen değil, önünde tüm "yapmanın" önemsiz hale geldiği yaşayan Tanrı ile karşılaşma arayanlar arasında telaffuz edilir . "

Çeviri eleştirisi

1969 Ordo Missae'ye yönelik eleştirilerin çoğu çevirilerle ilgilidir. Bunlar, 1970 yılındaki piskoposluk konferansları tarafından kabul edildi.

NS 26 Mart 1970, Roma ilahi tapınma cemaati, yeni kitlenin (Latince) “tipik” (yani resmi) olarak bilinen baskısını ilan eder. emriyle12 Kasım 1969Fransız piskoposluğu, kendi payına, Missal'in tamamının yayınlanmasından önce Latince yayınlanan Ordinary of the Mass'ın bir çevirisini dayatmış ve onu 1 st Ocak 1970.

Bu "çeviriler" çoğu zaman, özellikle Fransızca, bir uyarlama anlamında alınmıştır . Ordo'daki en göze batan vakalardan biri, Teklifi tamamlayan duaya davet olan Orate fratres'in vakasıdır.

Latince Kelimenin tam anlamıyla Litürjik çeviri
P: Oráte, fratres: ut meum ac vestrum sacrifícium kabul edilebilir fiat apud Deum Patrem omnipoténtem. Y: Dua edin kardeşlerim: Sizin de olan kurbanım Her Şeye Gücü Yeten Baba Tanrı tarafından kabul edilsin. P.: Tüm Kilise'nin kurbanını sunarken birlikte dua edelim.
A: Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis ad laudem et glóriam nóminis sui, ad utilitátem quoque nostram, totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ. YANIT: Rab, adının övgüsü ve yüceliği için, bizim ve tüm kutsal Kilisesi'nin iyiliği için ellerinizin kurbanını kabul etsin. A.: Tanrı'nın yüceliği ve dünyanın kurtuluşu için.

İçinde Mart 2001, Kutsal Ayinler Cemaati , litürjik reformun doğru bir şekilde uygulanması için Beşinci talimatı, “Liturgiam otantikam”ı yayınladı  : bu metinde, Vatikan, litürjinin çevirilerini gözden geçirmesini istiyor: “orijinal veya ilkel metnin veya , mümkünse, tam ve kesin olarak, yani içerikle ilgili olarak herhangi bir eksiklik veya ekleme yapılmadan veya açıklama veya tefsirler eklenerek tercüme edilmiştir " ( n o  20).

Çeviri denetimi ve uyumuna ilişkin kurallar sıkılaştırıldığı için, bu eleştirmenlerin kınadığı suistimaller artık mümkün olmayacaktı. Bu düzeltmeleri yapmak için son tarih, talimatın yayınlanmasından sonra beş yıldı, yani.Mart 2006. İngilizce konuşulan çevirilerin düzeltmeleri Roma'ya gönderilmişse, mevcut Fransızca konuşulan çeviriler hala tamamlanmamıştır: "Kural [...] şu anda 2002'de Latince'de yayınlanan VI. ve Fransızcaya çevrilmekte olan, zaman alan bir iş çünkü çok önemli bir iş” , gelenekçilerin güvensizliğini körüklüyor gibi görünüyor.

Uzlaşma yaklaşımları

Litürjik tartışmayı çözmeye yardımcı olmak için, her iki tarafta da ayinlerdeki değişiklikler düşünülüyor:

Bu iki uzlaşma taslağı, her iki taraf için de önemli görünen şeyler açısından önemlidir: Gelenekçiler ve modernistler için Ayin'in sıradanlığı, "inançlıların Kilise'nin hazinelerine daha tam erişime sahip olması için" uygun reform. 'Yazı".

Ekler

Notlar ve referanslar

  1. Motu proprio Traditionis 16 Temmuz 2021'in emanetleri
  2. "  Papa Francis'in yeni motu proprio'su" Traditionis Custodes  ", La Croix'de her şeyi anlayın ,18 Temmuz 2021( çevrimiçi oku , erişim tarihi 18 Temmuz 2021 )
  3. Özür (Saint Justin, tercüme Pautigny) / İlk Özür
  4. "  KATOLİK ANSİKLOPEDİ: Ayin Ayini  " , www.newadvent.org adresinde ( 13 Temmuz 2021'de erişildi )
  5. Özür I, LXVII
  6. Özür I, LXVI
  7. Özür I, LXV
  8. Marcel Metzger. Liturjinin Tarihi: Başlıca Aşamalar . Liturjik Basın; 2016. s. 39.
  9. Adrian Fortescue, Katolik Ansiklopedisinde "Liturjide Dersler" (New York 1910)
  10. Migne, Patrologia Latina , cilt. 75, sütun. 94A
  11. Bkz. [Paul Bayart. İlahi makamlar (1). Genel tanıtım . FeniXX s. 353.
  12. Gilbert Huddleston, "Papa St. Gregory I (Büyük): Katolik Ansiklopedisinde (New York 1909).
  13. Vogel Cyrille, La Réforme liturgique sous Charlemagne, Schwann, 1966, s. 217
  14. Vogel Cyrille, La Réforme liturgique sous Charlemagne, Schwann, 1966, s. 218
  15. Éric Palazzo , Orta Çağ: kökenlerden 13. yüzyıla , Éditions Beauchesne ,1993, s.  136.
  16. Eric Palazzo. Orta Çağ: kökenlerinden 13. yüzyıla kadar . Beauchesne Yayıncılık; 1993. s. 145–146.
  17. Klaus Kumarbaz. Galya Ayininin Kadim Litürjisi - Göksel Litürjinin İkonu . Sürümler du Cerf; 2019. s. 46-47.
  18. Adrian Fortescue, The Mass: A Study of the Roman Liturgy (Longmans, Green and Co., 1922), s. 183
  19. Edgar CS Gibson. Üç İnanç . Wipf ve Stok; 2018. s. 163.
  20. Ve sır değil, çünkü bu duanın adı Latince'den geliyor, aksansız
  21. Jules Baudot. Genel ayin kavramları . Koleksiyon XIX; 2016. s. 9.
  22. (bkz. E. Palazzo, Litürjik kitapların tarihi, Paris, 1993, s.  124-127 )
  23. Sacrosancta Synodus [...] ilk önce quidquid ab illis praestitum est sanctissimo Romano Pontifici exhibeatur ut eius udicio atque auctoritate terminetur ve evulgetur. Idem quae de catechismo a patribus quibus illud mandatum fuerat ve de Missali et breviario fieri mandate ( Concilium Tridentinum - Canones et Decreta ).
  24. Anayasa Dominici gregis , içinde Bularum diplomatum et privilegiorum Taurinensis editio , cilt VII, Torino, 1862, s. 281-282.
  25. M. Sodi & AM Triacca (ed.), Pontificale Romanum, editio princeps (1595-1596) , Libreria Editrice Vaticana 1997.
  26. Breviarium Romanum de Quiñones'dan bir metin (Lyon 1555
  27. Bularum diplomatum ve privilegiorum sanctorum Romanorum pontificum Taurinensis editio . Şeb. Franko; 1862. s. 685-688.
  28. Fransızca çeviri: Jacques Paul Migne. Bir sözlük şeklinde Katolik ayininin kökenleri ve nedeni . 1844. s. 177-180.
  29. Alcuin Reid. T&T Clark Companion to Liturgy . Bloomsbury; 2015. s. 227.
  30. Statuentes Breviarium ipsum nullo umquam tempore, vel in totum vel in parte immutandum, vel ei aliquid addendum vel omnino detrahendum esse ( Bullarum diplomatum et privilegiorum sanctorum Romanorum pontificum Taurinensis 2 ; s.
  31. Pierre Batiffol, Roman Breviary Tarihi (Picard, Paris 1893), s. 250, 260
  32. Fernand Cabrol, Katolik Ansiklopedisinde "Breviary" (New York 1907)
  33. Pascal Thuillier, "Saint Pius X: Reformer of the Liturgy", Angelus , Eylül 2003
  34. Paul Cavendish, Tridentine Ayini
  35. baskı prensipleri onun arasında Missale Romanum'ın 8 Aralık için gösterilmiştir: In Conceptione B. Mariae dicitur missa de eius Nativitate, quae habetur Mense Septembris, mutato nomine Nativitatis Conceptionem içinde (Manlio Sodi'nin Achille Maria Triacca, Missale Romanum'ın: baskı prensipleri (1570) (Libreria Editrice Vaticana, 1998).
  36. Bularum diplomatum ve privilegiorum sanctorum Romanorum pontificum Taurinensis editio . Şeb. Franko; 1862. s. 839-841.
  37. Bkz . Katolik Kilisesi İlmihali, 1203
  38. Missale Romanum , tipik 1604 baskısı
  39. Missale Romanum (Paris 1636)
  40. 1965 ordo ayinleri Cérémoniaie.net'te
  41. Salve Regina.com'da Peder Dufour tarafından 1965 ordo'sunun eleştirel çalışması
  42. M gr Lefebvre Bir piskopos konuşuyor , s.  58 , DMM 1979
  43. § 36.1 Sacrosanctum Concilium - Vatikan web sitesinde Sacrosanctum Concilium'un tam metni
  44. Sacrosanctum Concilium §116
  45. “  INSTRUCTION Redemptionis Sacramentum  ” , www.vatican.va adresinde ( 5 Aralık 2020'ye erişildi )
  46. “  Catechism of the Catholic Church - IntraText  ” , www.vatican.va'da (erişim tarihi 5 Aralık 2020 )
  47. Mektup Quattuor abhinc annos
  48. "  APOSTOLIC LETTER" ECCLESIA DEI "  " , www.vatican.va'da ( 5 Aralık 2020'de erişildi )
  49. M. de Saint-Pierre: Şeytan'ın Dumanı 1976
  50. (Kardinal Ratzinger (Papa Benedict XVI), Gedenkschrifft für Klaus Gamber, Luther baskısı, Köln 1989.)
  51. Chanoine Michel Dangoisse tarafından yazılan Roma tefsirinin Fransızca tercümeleri .
  52. Jorge A. Kartı. Medina Estévez ve Francesco Pio Tamburrino, “  Roma ayin kitaplarının yayınlanmasında yerel dillerin kullanımı üzerine  ” , www. Vatikan .VA ,28 Mart 2001( 24 Mayıs 2021'de erişildi ) .
  53. "  Kilise, aldığı ve kaynağını Kutsal Yazılardan alan litürjik geleneği aktarmaktan başka hiçbir şey istemedi ": Üstün Liturji Enstitüsü müdürü Birader Patrick Prétot ile röportaj  , Paris Our Lady ,26 Ekim 2006( ISSN  0760-3355 , çevrimiçi okuma , erişim tarihi 24 Mayıs 2021 ).
  54. Paris Başpiskoposu André Vingt-Trois'in Paris Katolik Enstitüsü'ndeki Yüksek Liturji Enstitüsü'ndeki konferansta yaptığı konuşma Katolik site-paris .

bibliyografya

İlgili Makaleler

Dış bağlantılar