Welche

Welche veya welsche , kendi konuşmacılar tarafından verilen addır lehçesi Lorraine roman içinde kollu Alsace bölgesi ülke welche batı, Haut-Rhin özellikle de, Ribeauvillé ilçesinde ve aşırı güneydoğu batıda Bas-Rhin .

"Welche" terimi

Welsch , Almanca'da "Alman olmayan bir dili konuşan yabancı" anlamına gelen ve başlangıçta Kelt konuşan halklara ve daha sonra Romantik konuşan halklara atıfta bulunan bir kelimedir . Bu kelime bir aşağılayıcı çağrışım ve aynı vardır edebilirsiniz etimoloji olarak Wales , Walcheren , Wallons , Walchengau, Walchensee veya Ulah  : Batı Germen ait sıfat formu Walha + sıfat eki -isk ( -ish içinde İngilizce , -isch Almanca). Fransızca Galya ve Galya kelimeleri aynı Cermen etimonundan gelmektedir. Germen terim kökeni walha ismi gibi görünüyor Kelt halkının arasında Volques güney Galya gitmek üzere yola çıkmadan önce, güney Almanya'da Almanlarla temas halinde.

Alsatians ait Alemannic dilinin böylece Vosges'in yüksek vadilerinde yaşayan Romance dilinin Alsatians denir. Bu kelime, yakın zamana kadar tüm Roman dillerinin popülasyonlarını, Alsace'de, Moselle'de olduğu veya Fransızcayı "iç" olarak adlandırmak için adlandırdı. Biz de de Toponimi olarak görmek Lorraine ile Welschoth / Audun-le-Roman karşı Tütschoth / Audun-le-tiche veya Welschnied / Nied Fransızca ve Tütschnied / Nied Almanca . Bu terim den ispatlanmıştır XVI inci  bölgede yaşayanlar tanımlamak için kullanabilirsiniz dil konuşan katip yüzyılın Schirmeck . Aynı kelime, Voltaire tarafından Fransızları aşağılayıcı bir şekilde belirtmek için edebi Fransızcada tanıtıldı . Merakla, ilgili taraflar, Fransa'nın diğer ucunda , Güneybatı'da, kuzey Gironde'nin Gavaçileri ( ülke Gabay veya büyük Gavacherie) ve Entre-deux-Mers ( küçük Gavacherie veya Gavacherie de Monségur), Gascon komşularının "Gabais" veya "Gavaches" lakabını taktığı Oïl dilinin insanları, yani aşağı yukarı "vahşiler".

1862 civarında, bizzat Strazburg'da, sıradan insanlar hala Welches adıyla iç kısımlarda Fransızlardan bahsetti. Bu isim aynı zamanda bazı Alsas dağ sakinleri tarafından Lorraine halkını saldırgan bir şekilde belirlemek için kullanıldı.

Bugünkü Welche

Çeşitli girişimler bu lehçeyi canlı tutmaya çalışır. Gerçekten de, Tannach mezrası bu dilde bir çizgi roman gösterisi yaptı. Bas-Rhin'de Neuviller-la-Roche ve Steige “patois tabloları” toplantıları düzenler.

1999'da, müzisyen Rodolphe Burger ve yazar Olivier Cadiot, Welche diline adanmış bir “performans” disk biçiminde yayınladılar.

In İsviçre , Welsch bilindik için Almanca konuşan İsviçre tarafından verilen takma adıdır Romalılar .

Welche dilinin kökenleri

Welches vadileri muhtemelen çok uzun zamandır var ve hepsi aynı tarihe sahip değil. Yine de Romanesk popülasyonun birbirini izleyen üç katkısını mümkün olduğu kadar düşünebiliriz:

Sonunda görünür sonuçları XVII inci  örneğin - - yüzyıldan bu nedenle Urmatt ve Grendelbruch ve itme varlığı Welche ortadan Alsas nüfus Foothills'de daha fazla canlılık aittir dilsel sınır önceki Bruche gelen Natzwiller için vadide.

Bu nedenle, günümüzde köylerin adları Romanesk olarak kalmıştır (Lapoutriche, Fréland, Orbey, Haute-Goutte, Belmont, Fouday ...), Kaysersberg, Alspach, Ammerschwhir ... veya Lutzelhouse, Russ, Hersbach'ın komşu belediyeleriyle çelişir. , Schirmeck, Wildersbach, Waldersbach bunlar yine de ve tarihsel olarak Roman diline aittir!

Aynı şekilde Vosges kökenli soyadları: Petitdemange, Didierjean, Batot (Vosges bölümünde bulunabilir) Muller, Meyer ve ovanın diğer Schmidts'leriyle zıttır ... ama Ban de la Roche'dan Holvecks, Grosheins, Hazemann hala Lorraine lehçesi konuşuyor.

Linguasphere Sınıflandırması

Linguasphere dil gözlemevi beş çeşidi ayırt eder:

Kaynakça

İlgili Makaleler

Dış bağlantılar

Tarih hakkında

Dilin kendisinde

Kaynaklar / Referanslar

  1. CNRTL web sitesi: "Galya" kelimesinin etimolojisi
  2. 2 Eylül 1767 tarihli Argental Kontu'na Mektubunda şunu okuyoruz: “Git, Welches'im, Tanrı seni korusun! sen insanlığın pisliğisin. Aranızda dilinizi Moskova'ya taşıyan büyük adamlara sahip olmayı hak etmiyorsunuz. Barbar olmak için bu kadar çok akademiye sahip olmaya değer! Benim haklı kızgınlığım, meleklerim, size karşı duyduğum saygılı şefkatle aynıdır ve bu da yaşlılığımın tesellisidir. "(" Meleklerim "diyerek sayıya ve karısına hitap ediyor).
  3. Dominique Alexandre Godron , Lorraine popülasyonlarının kökenleri üzerine Etnolojik çalışma , Nancy, 1862.
  4. Cadiot - Burger: Biz Kızılderili değiliz, utanç verici