Siyasi ifade veya neolojizm

Bu makale politika ile ilgili bir taslaktır .

İlgili projelerin tavsiyelerine göre bilginizi geliştirerek ( nasıl ? ) paylaşabilirsiniz .

Listesini danışın görevleri yerine getirilmesi üzerine tartışma sayfasında .

Genel olarak Fransız dilinde olduğu gibi, siyasi kelime dağarcığı sürekli ve düzenli olarak gelişir ve yeni ifadeler ve neolojizmler ortaya çıkar .

Bazen partizan bir amaç olmadan yaratılan bu yeni ifadeler ve siyasi neolojizmler, medya tanıtımı veya propaganda amacıyla aktif siyasi iletişimin sonucu da olabilir . Siyasi fikirler bazen bu yeni ifadeler ve medya tarafından yayılmaya çalışılan neolojizmler aracılığıyla yayılmaktadır . Bu yayılma , neolojizmin yaratılmasıyla desteklenen ideolojinin yayılmasına izin verir .

Aslında, bu yeni ifadeler ve neolojizmler genellikle bir siyasi taraf tarafından kullanılır ve diğerleri tarafından reddedilir.

Bazıları doğrudan bir kişiye uygulanır, diğerleri bir fikri desteklemek için oluşturulur.

Yeni ifadeler ve neolojizmler bazen dil engellerini aşar ve böylece ulusötesi bir ölçekte yayılabilir.

Politik ifade aracı olarak neolojizm

Dildeki tüm kelimeler ilk neolojizmlerdi. O halde, onun “resmi” bir statü kazanmasına ve sözlüklere ve ansiklopedilere girmesine izin veren ifadenin popülerliğidir.

Neolojizmler bazen tarafsızdır ( ouist veya nonist ) veya politik olarak çağrıştırılır ve bir fikri aktarmayı amaçlar.

siyasi ifadeler

Politikacılar ve nüfuz grupları fikirlerini daha kolay yaymak için bazen ifadelere başvururlar. Böylece ifadeler Teröre Karşı Savaş ( terörizme karşı savaş Fransızca), İslamofobi (din eleştiri ve zihinsel patoloji arasında bir bağlantı oluşturmak için), ultraliberalism (liberalizmin savunma aşırı görünmesi için), hatta anti-beyaz ratonnade ( hangi orijinal anlamının bir şaşırtmaca ratonnade , kasılma ( portmanto ait) rakun ve dayak bağlı insanlar Kuzey Afrika olarak algılanmış ve karşı ırkçı şiddet atar), anti-beyaz beyaz olarak algılanan insanlara karşı atar ırkçı şiddet, ifadelerdir siyasi çağrışımlarla. Medya tarafından ele alındıklarında, bir ideolojinin toplum aracılığıyla yayılmasına izin verirler ve orijinal anlamın belirli bir şekilde çarpıtılmasına izin verirler.

Politik ifadeler arasında bir de kelimenin asıl anlamını değiştiren bir ifade vardır. Böylece, terim İslamcı diye bir vardı anlamında artık kullanılmamaktadır XVII inci  erken yüzyılın XX inci  yüzyılın ama şimdi siyasi İslam'ın şiddet veya olmasın eylemcilerin ifade eder.

Aynısı, bir sıfat olarak kullanılan ve genellikle kamu söyleminde genel çıkar motivasyonlarının yönlendirdiği sivil, çevresel veya sosyal eylemlere atıfta bulunan "vatandaş" terimi için de geçerlidir. 1990'larda Fransa'da ortaya çıkan bu ifade, Fransız Devrimi sırasında kullanımı özellikle önemli ve sembolik olan bir kelimenin orijinal anlamını saptırmaktadır.

Bu terim, o sırada tercüme edilen, Fransa Krallığı sakinlerinin durumunun geçişi, artık sadece Fransa Kralı'nın basit bir konusu değil, siyasi bir konu haline geldi.

Daha modern bir anlamda, "vatandaş" terimi, daha basit bir şekilde, belirli bir vatandaşlığa (örneğin: Fransız, Belçikalı, Alman vatandaşı) sahip bir kişinin durumunu ifade eder.

teknokratik neolojizmler

Neolojizmler bazen örtmecedir . Böylece ifade SDF (hak evsiz ve serseri ), Fransa'da bugün yaygın, kavramını görünmüyor olduğu bir sosyal kategorizasyon etkisi olan devlet kurumu tarafından icat bir ifadesidir yoksulluk. Ve sefalet .

Sosyal plan ifadesi , pozitif sosyal sıfatını kullanarak, ilişkili fazlalıklar kavramını hafife alan kurum tarafından üretilen başka bir terimdir. Bu terim, Sosyal Modernleşme Yasası olarak adlandırılan yasadan bu yana iş hukukunda artık kullanılmamaktadır.ocak 2002, bu terim şimdi "İstihdamın Korunması Planı" ile değiştirilmektedir.

Diller arası yaygınlaştırma

Yeni ifadeler veya neolojizmler bazen sınırları aşar.

Başka dillere geçiş yaptıktan sonra bazı kelimelerin orijinal dillerine dönmesi olabilir . Örneğin, eski Fransızca'da var olan yönetişim (Yunanca ve Latin kökenli) terimi için durum böyledir . Bu terim 1990'lardan beri Birleşmiş Milletler , Dünya Bankası , IMF ve büyük çokuluslu şirketler çevrelerinde sıklıkla kullanılmaktadır . Bu terim sıklıkla kullanılan bağlam içinde küreselleşme . Eski Fransızca'dan miras kalan bir terim olarak , başlı başına bir neolojizmden ziyade yeni bir ifadedir .

İfadesi War on Terror tarafından ortaya, George W. Bush sonrasında 11 Eylül 2001 saldırılarından içinde New York, terimin altında kullanılan terörle savaş Fransa'da. Şer Ekseni ( şeytan üçgenini ) ünlü bir ifadesidir. Esinlenerek gibi, küçük ABD tarafından takdir dünyada birkaç ülkeleri, belirtmenizi sağlar şeytan veya şeytan . İfadenin dini uyumu , hedeflenen ülkelere karşı Tanrı'nın ilham ettiği ahlaki bir yargı verir .

Tersine, İran hükümeti, kelimenin tam anlamıyla şeytanlaştırmak için Amerika Birleşik Devletleri'ni Büyük Şeytan ve İsrail'i Şeytan'ın Annesi olarak adlandırıyor .

Aslen Danca olan İngilizce Flexicurity ifadesi, flexicurity olmak için Fransa'ya geldi .

Örnekler

Bir kişiyle ilgili

Bir kavram veya ideoloji ile ilgili

Diğer

Notlar ve referanslar

  1. Viviane Forrester, Ekonomik Korku , s.   27 (Fayard, 1996)
  2. Esnek güvence, istihdam için sihirli bir formül mü?
  3. Le Monde , OPA Merkozy başlıklı makale
  4. "Çin Seddi'ne giden cesareti fetheder"
  5. İnsan hakları ve "cesaret": Lang, Çin'de Ségolène Royal'i savunuyor - 20Minutes.fr, sürekli bilgi
  6. "Paris: Alev koruyucu meleğini buldu" , Olimpiyat meşalesinin resmi web sitesi, 8 Nisan 2008
  7. "Le Pen ve AIDS: bulaşma biçimleri (sodomi ve uyuşturucular) ve dışlama" L'Heure de Truth , Antenne 2 , 6 Mayıs 1987 .
  8. "AIDS üzerine Le Pen süiti (AIDS bir cüzzamlı türüdür)" , age.
  9. Chronicle france-info.com'da
  10. Öğrenci isyanı sözlüğü , toplu (2012). İlk baskıları yönetin. Bakınız “  7. cennet: bu hafta düşüyoruz…  ”. Metro. 30 Ocak 2013'te erişildi.

Ekler

İlgili Makaleler

Dış bağlantılar

bibliyografya