Nyikang

Nyikang
Afrika ilah
dan
Shillukland (Güney Sudan)
özellikleri
Metamorfoz (lar) Fırtına yağmuru
İbadet
ibadet bölgesi Şilluk krallığı
Tapınak (lar) Kodok , Akurwa , Nyiloal, Wau, Turro, Telal, Nyibodo, Nyikang Ottigo.
Aile
Baba okwa
anne Nyikaya
Kardeşler Duwat
• Çocuk (çocuk) Cal , Dak
Semboller
Hayvan bok böcekleri

Nyikang Kral oğlu Okwa ve tanrıça Nyikaya , ilk dynastı ait Shilluk Monarşi , eski bir bağımsız krallık Doğu Afrika olduğu Cumhuriyeti dahilinde geleneksel kurum olarak devam ederse Güney'in Sudan . Tarihsel figür hakkında çok az şey biliniyor. Nyikang muhtemelen bölgesinde kökenli Afrika Büyük Göller ve muhtemelen ilk yıllarda yaşadığı XVI inci  yüzyıla . Birkaç öyküleri Luo halkları , Shilluk da ilk etapta ama Anyuak ,Thuri , Balanda ve Jur-Chol ona kurucusu yapmayı kabul etmiş Shilluk ulus , muhtemelen yaklaşık 1530-1550, geçtikten sonra Sudd bataklıkları ve batı kıyısında yerleşme Beyaz Nil bölgede. Günümüz arasında Panyikang County , Malakal şehrinin güneybatısında .

Shilluk, birçok mitolojik macerayı Kral Nyikang'a bağlar. En dikkat çekici başarısı, "Güneş Ülkesi" olan Cang Garo'daki güneş yıldızına karşı kazandığı muzaffer savaşıdır . Bu zaferle donanan Nyikang, geleneksel Shilluk dininde benzersiz bir rol oynar, takipçileri onu yaratıcı tanrı Jwok ve insanlık arasındaki en etkili şefaatçi olarak görür . Bu nedenle, Nyikang, tüm Shilluk bölgesine yayılmış yaklaşık on kenotaph tapınağından yararlanır . İbadet yılının iki önemli özelliği törensel ekim ve yerel bir darı çeşidi olan durra tahılının ilk meyveleridir . Bu geleneksel kültün ilk officiant Reth , Shilluk birçok kişiden birinin kral soyundan direkt hat Nyikang arasında. Hükümdarlığı boyunca, Kral Shilluk, tebaası tarafından Nyikang'ın ölümsüz ruhunun yaşayan ve geçici yuvası olarak görülür; bu ruh, iki sahte savaş arasında Fashoda'da kutlanan tahta çıkma sırasında kralın eline geçti .

Halkı tarafından yarı tanrı mertebesine yükseltilen Afrika kralı Nyikang'ın karakteri, 1909-1910'dan beri etnolojik literatürde İngiliz Charles Gabriel Seligman'ın (1873-1940) eseriyle, daha sonra 1911'de James George tarafından anılmasıyla bilinmektedir. Frazer (1854-1941) , ilahi krallık teması etrafında organize edilmiş binlerce sosyal ve dini gerçeğin bir derlemesi olan Le Rameau d'or kitabının üçüncü cildinde .

mezhep

etimoloji

Theonym Nyikango telaffuz Níkàŋō içinde Shilluk dili , daha yaygın olarak bilimsel literatürde bulunan Nyikang telaffuz nikan veya Nakan çünkü nihai Ō çok sık kullanılmaz. Yazımlar Nyakam , Nyekom , Nykawng ve Nyakang geç ilk Avrupalı gözlemcilerin metinlerinde özellikle kullanılan, sadece yaşlı şekilleridir XIX inci  yüzyıl ve erken XX inci  yüzyılın. Nyikang transkripsiyonu, ancak Katolik misyoner Wilhelm Hofmayr tarafından yazılan ustaca monografi Die Schilluk'un yayınlandığı yıl olan 1925'ten sonra kesin olarak dayatıldı .

Nyikang, "oğlu" anlamına gelen nyi (telaffuz ní veya na ) ön ekinden ve  sözlü geleneklerde bu isme sahip hiçbir karakter bulunmamasına rağmen muhtemelen özel bir isim olan " kang " kökünden  oluşan bileşik bir isimdir . Nyikang ilk adı bu nedenle "Kang'ın oğlu" anlamına gelir. Shilluk , kendilerini tekil olarak Ochollo ve çoğul olarak Chol , "siyah adamlar" kelimeleri altında ifade eder . Ülkelerine pothe chol , “ Silluk ülkesi” diyorlar , ancak ikinci isimleri, ulusal kahramanları Nyikang'a atıfta bulunarak “Kang'ın torunları” olan Okang'dır.

Kango kelimesinin (telaffuz kàŋō ) iki farklı anlamı vardır; İsim olarak "  Doum palm  " ( Hyphaene thebaica ) ve fiil olarak "getirmek". Bununla birlikte, hurma ağacı zımnen ağaca asimile edilmiş olsa bile, Nyikang teonyminin "doum palmiyenin oğlu" veya "getirenin oğlu" (şüphesiz yaşam ve bereket) olarak yorumlanması gerektiği kesin değildir. Bazı Shilluk masallarındaki orijinal zamanlardan ve daha açık bir şekilde, 120 km yüksekliğindeki muazzam bir palmiye ağacının dibinde muhteşem ve zengin bir tarım arazisinin uzandığı  bir Anyuak mitinde kozmik ağaç , bu ağaç gökyüzünü bir merdiven gibi dünyaya bağlar.

sıfatlar

Birçok lakaplar Nyikang efsanevi kökenlerini yanı sıra karakterinin doğaüstü güç anımsıyorum. En yaygın unvanları Kwa (Ata), wô (baba), mal (gökyüzü) ve palo (bulut) şeklindedir. Oki ( Nil'in Oğlu ) ve Wad nam (Nehrin Oğlu ) isimleri, Nyikaya'nın anne olarak atandığını hatırlatır . İkincisi dişi bir ruhtur, popüler inanışa göre Sobat Nehri'nin ağzında yaşayan bir tür Afrika naiad , yarı kadın, mikro timsahtır . Jal faluko ( Bahr el Ghazal'ın adamı) adı , Nyikang'ın Shilluk ülkesine kesin olarak yerleşmeden önce bu bölgeyi geçtiğini hatırlatır. Agwokcang (Güneşin Hakimi ) ve Adalcang (Güneşin Sahibi) Nyikang ve Güneş arasındaki çatışmayı hatırlatır, yıldız su serpilerek yenilir. Ama Atulecang'ın (Güneşin doğmasına neden olan) adı, Nyikang'ın nihayet güneş yıldızıyla barıştığını gösteriyor. Kacedur (Kazanan) ismi , karakterin komşu ülkelere karşı yaptığı birçok mücadeleyi kazandığını gösteriyor. Got a mal (Wrathful) ve Got a lany (Clement), ruh haline bağlı olarak, öznelerinin dualarını reddedebilen veya kabul edebilen karakterin kararsızlığını gösterir.

Nyikang'a ilahi
Metin Shilluk Kwaye Nyikwey, Agwogcang, Pega iyi! Wai wau wò! Okio, Nyikango, Kwaye, ya tonge bolo Durebang, ya kwaja yin Yeke kwaye, jal faluko, Bany dano angot! Ayino. Nyikango, Agwogcang, Pega iyi! adalcang, Atuole ince, atuole ince. Fransız uyarlaması Ey Ata Nyikwey, Güneşin Hakimi, Yere oturmayın (bize yardım edin)! Mızraklar Yaşasın! Ey Nil'in Oğlu, Ey Nyikang, Ey ata, yüzüne dönüyorum Ey Merhametli, sana yalvarıyorum Ey Ata, Bahr el Ghazal'ın Adamı, Bütün halkların Rabbi! Uzaklara gitti. Nyikang, Güneşin Hakimi, Yere oturmayın! Güneşten zarar görmeyen, Korkulan, korkulan.

Tarih

Kaynaklar

Shilluk Şirketi

Kuzeydoğu Güney ise Sudan , Shilluk ağırlıklı batı kıyısında yerleşmiş Göçerler ve çiftçilerin bir kültürel olarak homojen bir etnik grup Beyaz Nil den Göl No ilçesine güneyindeki Kaka kuzeydeki. Kurutulmuş çamurdan yapılmış dairesel kulübelerden oluşan köyleri, nehir boyunca 320 kilometre uzunluğunda bir arazi şeridi üzerinde uzanıyor. Beyaz Nil yakınlarında, akıntının getirdiği alüvyonla yüklü olduğu için sel bölgesi siyah ve verimli topraklarla kaplıdır. Arazinin içi çok kumludur ve Afrika savanına özgü maki bitki örtüsü ile kaplıdır . Geleneksel olarak, Shilluk'un bağlı olduğu Nilotik halklar, kendilerini, rütbe ve statü farklılıklarının göz ardı edildiği eşitlikçi ve hükümetsiz toplumlarda örgütlerler. Kültürel olarak, Shilluk komşularından ayırt edilemez. Onlar gibi, gelenekleri ve görenekleri pastoralizm değerleriyle doludur ve sığırların kurban edilmesi onların en yüksek ritüel hareketidir. Bununla birlikte, Shilluk toplumu, zorunlu olarak bir tür aristokrat sınıftan gelen reth'te (Kral Shilluk) somutlaşan benzersiz bir manevi otoriteye sahip olma özgünlüğüne sahiptir ; kwa Reth, olan Nyikang tarafından kurulan Kraliyet ailesini söylemek. Bu kraliyet klanının sayısız şubesinin üyeleri Shillukland ülkesine dağılmış durumda ve ulusun yaklaşık on beşte birini oluşturuyor. Bu üyeler, siyasi güce sahip olmasalar da, hürmetle muamele görürler ve aşiret otoritesinin gerçek sahipleri olarak kabul edilen tüm soy reisleriyle evlilik bağlarıyla bağlıdırlar. Shilluk tek, ortak bir köken iddiasında bulunmaz. Atalarının güneyden kuzeye yaptığı göç sırasında Nyikang eşliğinde kendi ülkesinde geldiği bazı diyelim ki, diğerleri Nyikang ve oğlu o halkları soyundan olduklarını iddia Dak kendi kuralına sundu.

Tarihsel bir kaynak olarak sözlü miras

Şilluk Tarihinin iki ana kaynağı sözlü gelenek ve türkülerdir  ; bu kaynaklar kuşaktan kuşağa yerel olarak aktarılır. Dışında onların direkt komşularından, Shilluk sadece gelen dış dünya ile temas etmedi XIX inci  yüzyıl. Avrupa'nın Yukarı Nil'in keşfi çerçevesinde çok seyrek olan ilk toplantılar gerçekleşti . Daha sonra, sömürge döneminde temaslar çoğaldı, önce Mısır ve ardından Sudan bölgesinden İngilizler (1820 ve 1956 arasında). İlk yazılı tanıklıklar bu zamanlardan kalmadır ve çok çeşitlidir, askeri hesaplar ve raporlar, Hıristiyan rahipler ve papazların sunumları, etnologlar ve dilbilimcilerin bilimsel makaleleri vb. Ancak bu yazıların ortak noktası, yerel bilgi kaynaklarına, Shilluk sözlü mirasının az çok iyi bilenlerine dayanmalarıdır. Shilluk Hikayesi, nispeten az sayıda mito-tarihsel bölüm ve etiyolojik anekdottan oluşan bir bilmecedir . Tüm bu veriler, Kral Nyikang'ın hala ilk ve merkezi yeri tutması anlamında birleşiyor. Bununla birlikte, aynı olayın bazen birbiriyle çelişen birçok varyasyonu, etnik grubun ilk günlerinin kronolojisinin rasyonel ve mantıksal olarak yeniden oluşturulmasına yönelik her türlü girişimi çok riskli hale getirir. Nyikang'ın kökenleri ve kökenleri, aynı zamanda Nyikang ve oğlu Dak tarafından Shilluk krallığının oluşum süreci, nihayetinde çok belirsiz ve oldukça varsayımsaldır.

Etnoloji

Koloni dönemi (1899-1956)

1905  yılında The Anglo-Egyptian Sudan'dakiEk: Shilluks Tarihi ve Dini ” makalesi  , Shilluk düşüncesinin ilk ciddi özetlerinden biridir. Başlıca editör Baba Wilhelm BANHOLZER ait Avusturya-Macaristan Katolik Misyonu Lull içinde, çok uzak olmayan bir kasaba Fashoda Kral Shilluk ikamet. Bu çalışmadan, Avrupalılara, Nyikang'ın Shilluk ulusunun mitleri ve folklorundaki merkezi figür olduğu anlaşılıyor. Bu izlenim, 1910'da İngiliz doktor Charles Gabriel Seligman tarafından gerçekleştirilen ve 1911'de " Nyakang kültü ve Shilluk'un İlahi Kralları " makalesinde özetlenen  bir etnolojik araştırma ile pekiştirilmiştir  . Aynı yıl, ikincisi tarafından alınan notlar, İskoç James George Frazer'ın Altın Dalının üçüncü baskısında Kral Nyikang'ı dahil etmesine izin verdi . Mitoloji ve dinin bu karşılaştırmalı çalışmasında, ölüme mahkum edilen eski tanrılar ( örneğin Osiris veya Adonis ), yaşam güçleri azaldığında ölüme terk edilen bazı Afrika krallarıyla karşılaştırılır; Nyikang'ın bir bez üzerinde boğularak Beyaz Nil'de garip bir şekilde ortadan kaybolması ve Shilluk krallarının Afrika örneklerinden birini oluşturan yakın çevreleri tarafından ritüel olarak öldürülmesi. 1910 yılında, Alman dilbilimci Diedrich Westermann , desteklenen ve bir Presbiteryen kilisesi tarafından teşvik Philadelphia , at Protestan misyon gitti Doleib Tepesi çalışma Shilluk dili . Bu bilimsel gezinin sonucu 1912 yılında “ Şilluk Halkı, Dilleri ve Folkloru  ” başlığı altında yayınlandı  . Bu eser doğal olarak büyük bir bölümünü Şilluk'un gramer ve sözlük alanına ayırsa da yüzlerce fabl, hikaye ve mitolojik macera ile zenginleştirilmiştir; her metin Shilluk dilinde sunulur ve ardından İngilizce'ye tercüme edilir .

1918 yılında, Muhterem Sn. Doleib Hill'deki misyoner DS Oyler, Sudan Notes and Records dergisinin açılışına Nyikang'a ayrılmış iki makale yazarak katılıyor; “  Nikavng ve Shilluk Göçü  ” ve “  Nikavng'ın Shilluk Dinindeki Yeri  ”, bu karakterle ilgili mitlere odaklanan ilk makale, ikincisi ise yerel dini yaşamdaki merkezi yerini ortaya koyuyor. Bu tarihten itibaren, Sudan Notes and Records dergisi düzenli olarak Shilluk etnik grubuna yer ayırmaktadır. Tüm bu katkıları burada alıntılamaya gerek yok. PP Howell ve WPG Thomson'ın  1946'da yirmi yedinci ciltte çıkan " Şilluk'un ölümü ve halefinin yerleştirilmesi " başlıklı etkileyici makalesine (80 sayfa) işaret  etmekle yetineceğiz . hanedanın otuzuncu kralı Aney Kur'un atamasını olabildiğince eksiksiz anlatın.

Shilluk'a adanan en önemli etnolojik monografi, Alman dilinde Die Schilluk: Geschichte, Religion und Leben eines Niloten-Stammes adlı bir eserdir ve Birinci Dünya Savaşı sırasında yazılmış ve 1925'te misyoner Wilhelm Hofmayr tarafından kendi deneyimlerinden yola çıkarak Anthropos dergisinde yayınlanmıştır. (1906 ve 1916 yılları arasında Lull ve Tonga'da görev yaptı ) ve dindaşlarından Wilhelm Banholzer'in vasiyet ettiği notlardan. Başka bir referans çalışması, 1932'deki Nilotik Sudan'ın Pagan Kabileleri'dir, ancak daha az ölçüde, Shilluk, Charles Gabriel Seligman ve eşi tarafından incelenen ve sergilenen Güney Sudan halklarından yalnızca biridir.

1948 yılında İngiliz EE Evans-Pritchard , konusunda uzman Nuer etnik grup , anısına Shilluk ve Nyikang konulu bir konferans düzenledi James Frazer , raporun hangi oldu çok geç başlığı "La altında 1974 yılında Fransızca'ya tercüme ediliyor içinde Shilluk arasında ilahi krallık ”. 1954'te etnolog Godfrey Lienhardt , “ Yukarı Nil'in Shilluk'u ” adlı makalesinde aynı temayı ele aldı   . Bu son iki eser, her şeyden önce adı geçen yazarlardan toplanan verilere dayanmaktadır. Ancak Godfrey Lienhardt, Dinka mitolojik kavramları hakkındaki geniş bilgisine dayanarak bu eski yazıları yeniden yorumladı .

Sudan dönemi (1956-2011)

İkinci yarısından itibaren Antropologlar XX inci  yüzyılın Shilluk büyük ve kapsamlı bilimsel araştırma üstlenmek için cazip değildi, alan ağır çatışmalar sarsıldı ediliyor; Birinci Sudan İç Savaşı (1955-1972) neredeyse hemen ardından edilerek İkinci Sudan İç Savaşı (1983-2005). 2011'de Shilluk'un bağlı olduğu Güney Sudan devletinin kurulması, tüm gerilimleri çözmedi, anlaşmazlık içinde kalan iki devletin sınırlandırılması ( Güney Kordofan'daki çatışma ). Bununla birlikte, bilimsel alan, Shilluk'un kutsal krallığı antropologların ilgisini çekmeye devam ettiğinden, yansımadan boş değildir . 1986'da Alman Burkhard Schnepel ( 2002'den beri Halle-Wittenberg Üniversitesi'nde etnoloji profesörü ) Oxford'da " İlahi Krallık Teorisine Beş Yaklaşım ve Güney Sudan'ın Shilluk Krallığı " başlıklı  bir tezi savundu  . Bu tezde uygulanan yansıma daha sonra gözden geçirilmiş ve aralarında 1988'de (definler ve tahta çıkmalar), 1990'da (iktidar mücadeleleri) ve 1991'de (krallık ve kraliyet tapınakları) Anthropos and Africa dergilerinde birbirini tamamlayan birkaç makale şeklinde yayınlanmıştır. . Bu tarihte, Shilluk kraliyetine adanan son büyük yansıma, Amerikalı antropolog David Graeber'in  2011'de Hau: Journal of Ethnographic Theory adlı çevrimiçi dergide yayınlanan “  The ilahi Kingship of the Shilluk ” adlı makalesidir .

Nyikang, tarihi figür

Luo halklarının göçleri

İtalyan Joseph Pasquale Crazzolara'nın 1950 ile 1954 yılları arasında yayınladığı eserlere göre Shilluk etnik grubu, Luo halklarının (Lwoo, Luuo) Doğu Afrika'da gerçekleştirdikleri göçler kapsamında oluşmuştur . Luo grup diğerleri arasında da dahil olmak üzere, dokuz ana kısma bölünmüştür, Shilluk , Anyuak ve Bet arasında Güney Sudan , Açoli ait Uganda ve Luo ait Kenya . O Luo, menşe ülke düşündürmektedir Wi-pac , bölgesinde bulunan edilecek Bahr el-Gazal şehrinin yakınında Rumbek . Bu ilkel alan, Shilluk hesaplarında Kero ülkesi veya Duwat ülkesi olarak anılır . Bu yazara göre, sırasında XV inci  yüzyılda, Luo grupları her yöne dağılım için Bahr el Ghazal bırakmış; Nyikang ve ilk yıllarda kuzey yönünü alarak onun grup XVI inci  yüzyılın seyri boyunca güney hareketli diğerleri Beyaz Nil (veya Bahr el Ghebel ) gelmesi Uganda ( Alur ve langi ), d 'diğerleri hala yakın yerleşme Victoria Gölü ( Kenya Luo ). Bazı gruplar geride kaldı; Bahr el- Ghazal'ın mevcut Luo halkları ( Thuri , Jur-Chol , Balanda ), bu bölgedeki çoğunluk etnik grup olan Dinka tarafından yaygın olarak Jur , “yabancılar” olarak anılır .

Ancak 1941'de MEC Pumphrey, Shilluklar tarafından halklarından bir kişiyi belirtmek için kullanılan Ocolo kelimesinin , Albert Gölü yakınlarında yerleşmiş ekvator Afrika'sındaki Luo halkını adlandırmak için kullanılan Acholi etnik adına çok yakın olduğunu fark etti . . Bununla birlikte, bazı Shilluk gelenekleri, Nyikang'ı "büyük bir gölün yakınında çok güneyde bulunan" bir ülkenin hükümdarı olan Şef Okwa'nın oğlu yapar . Kesin bir açıklama olmadan, Okwa krallığını kesin olarak bulmak çok zordur. Bununla birlikte, Acholi gibi Güney'in Luo'larının kuzeye göçten bahsetmediği, ancak her zaman ülkelerinde yaşadıklarını doğruladıkları anlaşılıyor.

Shilluk Milletinin Kurucusu

Shilluk hesaplarının çoğunluğu, Nyikang'ın göçünün, bir ilk ayrılışla, Duwat ülkesinin (ana ülke) ardından ikinci bir ayrılışla, Dimo ülkesinin (bir ülke) olduğu ardışık iki dönemde gerçekleştiğini göstermektedir. Nyikang birkaç yıl yaşadı). Nyikang'ın üvey kardeşi Duwat, Okwa'nın yerine geçtiğinde, Nyikang kral olamadığı için hayal kırıklığına uğrar ve öfkelenir. Daha sonra ayrılmaya karar verir ve en sadık destekçilerinin eşlik ettiği yeni bir krallık kurar. Bu grup başları kuzey-batı ve varır Wau bölgesinde Bahr el Ghazal'dan ( "  ceylan nehir  ") Shilluk çağrısı olduğunu Pothe Thurø veya Turo Diyarı . Orada Nyikang, yerel şef Dimo'nun kızıyla evlenir. Bu yerde birkaç yıl kaldı. Ancak Nyikang ve Dimo, Nyikang'ın oğlu Dak'ın çaldığı ve daha sonra onları yutarak sakladığı iddia edilen incilerden dolayı tartışırlar. Oğlunun Dimo ​​tarafından parçalara ayrıldığını görmeyi reddeden Nyikang, sadece altı diğer aileyle birlikte kuzeye göçüne devam eder. Grup, Bahr el Ghazal sularını geçerek Tonga'nın yaklaşık otuz kilometre batısında bulunan bir yere geldi ve ilk Shilluk köyünü kurdu; adı " köpek gibi kovalandım " anlamına gelen şu anki Acietagwok köyü   . Yazılı kaynaklar olmadığı için bu olayları zamana yerleştirmek zordur. MEC Pumphrey'e göre, Nyikang 1550 civarında bugünkü Shillukland'a yerleşmiş olacaktı, ancak Wilhelm Hofmayr, Nyikang'ın saltanatını biraz daha erken, 1530 civarında konumlandırıyor. Nyikang'ın destekçileri daha sonra Beyaz Nil'in sol kıyısını dolaştı ve ardından Nyilual köyünü kurdu. Doğuya devam eden grup, ıssız bir alanı geçerek nehrin sağ kıyısındaki Malakal'a varır . Malakal toponimi, Nyikang'ın sadece geriye dönüp baktığında bu yeri görmesine şaşırdığı sırada söylediği Ma ya kala mal (Oradan geldiğimde bu köyü hemen görmedim) ifadesinden kaynaklanan bir maakal deformasyonu olacaktır . kendisi. Nyikang daha sonra Sobat Nehri'ne gider ve orada Anyuak grubuyla tanışır . Onları rahat bırakmaya ve Beyaz Nil'in sol kıyısında kalmaya karar verir. Nyikang daha sonra Nyilwal ve Dedigo'yu kurarken, oğlu Dak Falo yakınlarında bir köy kurdu. Birkaç on yıl geçti, sonra Shilluk Malakal'ın kuzeyindeki bölgeyi kolonileştirmeye karar verdi. Ancak Wau'da ( Fachoda'nın güneyinde ) bir savaş sırasında Funj savaşçıları tarafından yenilirler . Bu yenilgiden kısa bir süre sonra Nyikang öldü ve oğlu Dak yaklaşık yirmi yıl onun yerine geçti. Komutası altında, muhtemelen Nuba savaşçıları tarafından desteklenen Shilluk kuvvetleri, Funj'ı kovmayı başarır ve Shillukland, mevcut sınırları içinde kuzeye doğru genişler ( Enlem 12 ° Kuzey).

Anyuak hikayeleri

Anyuak ve Shilluk büyük bir iki etnik olan Luo grubu  ; dilleri birbirine çok benzer ve tarihsel hesapları aynı kurucu ataları paylaşır. Anyuak atalarının yaşamış söylemek Tingdir muhtemelen bölgesinde, suyun büyük bir vücudun yakınında, bir ülke bulunduğu ileri güneyindeki Afrika Büyük Göller arasında ( Göl Albert , Victoria Gölü ve Turkana Gölü'ne ). Kendilerini " Gilo'nun yoldaşları" olan Dibuoc Gilo'nun çocukları olarak görüyorlar . Hikayelerinde Gilo kendini onların efsanevi ataları olarak sunar ve Nyikang onunla yakın bir aile ilişkisi paylaşır. Luo, batıya ve kuzeybatıya doğru hareket ederek birkaç etnik kökene ayrıldı ve Doğu Afrika'nın farklı yerlerini kolonileştirdi . Göçleri sırasında, Kango ailesinden bir kadın olan Akango halkı (dolayısıyla Shilluk'un atası olan Nyikang'ın (o) akrabası) sünnetli bir adamla, Othienho adında biriyle tanışır. İkincisi, Maro klanının lideri Ngic tarafından benimsendi ve yeni ailesine çok sayıda yeni teknik (ateş, dövme, sepetler, lir) getirdi. Üvey babasının ölümünden sonra Othienho, Akango'nun oğlu Gilo ile çatışır ve her ikisi de ölen şefin yerini almak ister. Othienho, Gilo'yu öldürür, ancak çok sayıda insan Akango'nun yanında yer alır. Othienho kaçmak zorunda kalır, ancak yakalanır ve idam edilir ( bazı hesaplara göre Lafon Tepesi'nde ). Bu ardıllık çatışmasından sonra, Luo grubu birkaç gruba ayrıldı. Wi- Pari'deki Lafon Tepesi yakınlarında Şef Cwai'nin emriyle bir grup kalır . Othienho ve takipçileri Anyuakland'a ( Güney Sudan ile Etiyopya arasındaki sınırda) yerleşirler . Ancak Luo'nun destekçilerinin çoğu kuzey-batıdaki Akango'yu sürekli hale getirdi ve sonunda 1 No'lu Göl yakınlarındaki Wi- pac'e yerleşti . Çoğu sözlü gelenek, Nyikang'ı bu ikinci fraksiyonun lideri yapar. Nyikang daha sonra Akongo'nun (veya Kango adında bir adamın) bir akrabası veya soyundan gelebilir, ancak gelenekler bu karakterden bahsetmez. Akango, Enno'nun oğlu Gilo'nun büyükannesidir. Bu diğer Gilo, Nyikang ile Malakal kasabasını kurdu, daha sonra ikisi de Malakal'a dönmeden önce Beyaz Nil'i şimdi Hartum'a ve hatta Dongola'ya inmeye devam etti . Burada Gilo ve Nyikang bir kıtlık nedeniyle ayrılırlar (Shilluk'a göre bir anlaşmazlıktan sonra, ancak Anyuaklar bu iddiayı reddeder ve Shilluk ile Anyuak'ın asla kavga etmediklerini iddia ederler.) Nyikang Shillukland'da kalır ve Gilo'nun Sobat Nehri boyunca yerleşir .

mitoloji

Diğer bazı Nilotik halklar gibi Shilluklar da herhangi bir önemli yaratılış mitini detaylandırmadılar; İncil'deki Yaratılış gibi bir hikaye onlara yabancıdır. Tarih sadece gerçekten işler ve krallar Nyikang ve jestleri ile başlar Dak, sadece yaklaşık otuz nesiller bizden uzak. Nyikang'dan önce, ebeveynleri Kral Okwa'nın bir nehir kıyısında tanrıça Nyikaya ile buluşması dışında, geçmiş belirsiz ve gerçek bir tutarlılıktan yoksundur . Kral Nyikang'a atfedilen en uzak ata, Yüce Ruh Jwok'tur . Bu manevi güç, insan aleminden çok uzak ve uzaktır. Bununla birlikte, günlük yaşamda, Jwok varlığını olağanüstü gerçeklerle (fırtınalar, hastalıklar, böcek zararlıları, kızgın ölüler, vb.) işaretlemeye çalışır ki, mesele dua ve sihir uygulamaları yoluyla ortadan kaldırmaktır. Nyikang'ın varlığı, bir dizi önemli mitolojik olayla, kardeşi Duwat ile bir tartışmanın ardından kendi ülkesinden sürgün edilmesiyle, Dimo ​​(veya Turo) ülkesinde kalması, bataklıkları geçerek bir dizi kavgayla kısaldı. arasında Sudd , Sun karşı savaş, günümüz Shillukland yaptığı montaj ve sularında nihayet gizemli kayboluşu Beyaz Nil .

atalar

Shilluk halkının sözlü geleneği, Nyikang'a birkaç ata atfeder. Doleib Hill'de Amerikalı doktor ve misyoner Thomas A. Lambie (1888-1954) tarafından derlenen bir hesapta Nyikang'ın, babası Omara olan göksel bir varlık olan Kral Okwa'nın oğlu olduğu söylenir . Peder Wilhelm Banholzer tarafından derlenen bir versiyona göre , Nyikang hala Okwa'nın oğludur, ancak Okwa , yaratıcı tanrı Jwok tarafından nehirde yaratılan ilkel bir gri ineğin birkaç atasından iner (bkz. yan taraftaki tablo).

Bu efsanevi soykütük elbette tarihsel özgünlükle ilgili değildir. Ataların ortaya çıkış sırası değişiyor, bahsedilen bireyler birbirleriyle değiştirilebilir. Shilluk, dini törenler sırasında Nyikang'ın soykütüğünü kutsal ilahilerde tonlarken bile, her zaman bütünlüğü önemsemez:

Shilluk dini şarkı

(Özet 1)

Şilluk metni Okwa wad Mol Mol wad Kol Kol wad Omaro Omaro wad Dyangaduk Dyangaduk wad Utigo Tercüme Mol'un oğlu Okwa Kol'un oğlu Mol Omaro'nun oğlu Kol Dyangaduk'un oğlu Omaro (Gri İnek) Utigo'nun oğlu Dyangaduk (Kahverengi inek)

(Özet 2)

Şilluk metni Nyikang wad Mol Mol wad Nyadyangaduk Kwae nya Jwok Tercüme Mol'un oğlu Nyikang Dyangaduk'un kızının oğlu Mol Atamız Tanrı'nın oğludur

Nyikaya, timsah ve Nyikang'ın annesi

Shilluklar , Nyikang'ın annesi olan ruh Nyikaya'nın bir dişi timsah şeklinde nehir yakınında ve ( toke yelo ) içinde yaşamaya devam ettiğini iddia ediyor . Erkek çocuklar için Nyikayo, kızlar için Nyikaya olmak üzere himayesi altına alınan kişiler, bu nedenle timsah eti yememekle yükümlüdürler. Nyikaya'ya ibadet, Nyikang türbelerinin çoğunda, örneğin Nyibodo'da, kendisi için ayrılmış bir kulübede verilir. Unvanları wanga (büyükanne), nam (nehir), nya-yelo (timsahların dolaştığı çimenli kıyılara göre bankaların kızı), vb. Nyikang'ın unvanlarından biri nehrin oğlu wad nam'dır, bu anlamda nehir ve Nyikaya kelimeleri eş anlamlı olarak alınır.

“Başlangıçta Büyük Yaratıcı Jwok vardı. Beyaz Nil'in sularından büyük beyaz bir inek çıkardı ve ona Dyangaduk adını verdi. Beyaz inek bir erkek bebek doğurdu. Onu büyüttü ve ona Kolo adını verdi; Kolo, Omaro'nun (Umak Ra), Omaro'nun babası Wad Mōl ve Wad Mōl'in babası Okwa . Bütün bu insanlar çok uzak bir ülkede yaşıyordu, nerede olduğunu gerçekten bilmiyoruz. Bir gün Okwa nehir kenarında oturuyordu. Daha sonra iki genç kız gördü. Uzun saçları vardı ve sığ suda oynuyorlardı. Vücutlarının alt yarısı timsahlarınki gibiydi. Onları tekrar tekrar izledi. Onun hakkında hiçbir şey bilmek istemediler ve birkaç kez onunla dalga geçtiler. Bir gün Okwa onları kıyıda otururken buldu, onlara arkadan yaklaştı ve sonra onları yakaladı. Çığlıkları, hemen nehrin sularından çıkan babaları Ud Diljil'i alarma geçirdi. Sağ tarafında, Ud Djilil'in derisi bir timsahınki gibiydi; sol tarafı ise sıradan bir adamınki gibiydi. Ud Diljil belli belirsiz protesto etti ve ardından Okwa'ya iki kızıyla evlenme hakkı verdi. Ablası Nyikaya, iki erkek ve üç kız çocuğu dünyaya getirdi. Küçük kız kardeş Angwat, sadece Ju (Bworo) adını verdiği bir erkek çocuğu doğurdu. Nyikaya'nın en büyük oğlu Nyikang olarak adlandırıldı ve annesinin ve büyükbabasının hoş timsah özelliklerini miras aldı. Okwa üçüncü bir eşle evlendi ve en büyük çocuğunun adı Duwat'tı. "

- Sir Edward von Gleichen, İngiliz-Mısırlı Sudan , Shilluk mitolojisinin özeti.

Nyikang'ın sürgünü

Duwat ile Nyikang anlaşmazlığı

Shilluk, Nyikang'ın anavatanını oldukça gevşek bir şekilde güneyde büyük bir gölün yakınında konumlandırır. Bu bölge "Duwat Ülkesi" ve "Kero Ülkesi" isimleriyle bilinmektedir. Bu ülkede ölüm kesin değildir. Bir insan yılların yükünü taşımaya başladığında, bir sığır ağılına veya sığırların geçtiği bir yola konulur. İnekler yaşlı adamı bir çocuk boyutuna düşene kadar çiğnerler. Bundan sonra kişi tekrar büyür ve yetişkin boyutuna ulaşır.

Nyikang ve takipçileri, Nyikang ve üvey kardeşi Duwat arasındaki bir kan davasının ardından anavatanlarından göç etmeye başladılar . Efsanenin bir versiyonuna göre, Nyikang ve Duwat kendi sığırları ve oğulları için tartıştı. Başka bir hesaba göre, babaları Okwa'nın halefi konusunda tartıştılar . Duwat seçildiğinde, Nyikang, iki kraliyet amblemi, kwer (demir bir ot) ve lauo (kralın omzuna attığı bir deri ) çaldıktan sonra küçük adanmış grubuyla ülkeyi terk etmeye karar verdi . Duwat hırsızlığı fark ettiğinde, Nyikang'ı kovalamaya başladı ve onu yakaladıktan sonra, kagoyu , bir tür oymak için üzerine fırlatarak lanetledi :

“Eski zamanlarda insanlar Kero ülkesine geldi, burası Nyikang'ın geldiği ülke. Orada yollarını ayırdılar, o ve kardeşi Duwat. Duwat, "Nyikang nereye gidiyorsun? Cevap verdi: "Oraya gidiyorum!" Duwat devam etti, "Nyikang, arkana bak!" Ve Nyikang döndü, arkasına baktı ve Duwat'ın ona atmış olduğu darı dikmek için kullanılan bir oyuk sopası gördü. Nyikang bu çubuğu aldı ve "Bu nedir? Duwat, "Git! Köyünüzün toprağını kazmak için bir sopa! Ve Nyikang gitti. Oğlu Dak'ın ülkesi olan Turo ülkesine yerleşti. (...). "

- Diedrich Westermann, Nyikang ve Halkının Antik Göçü , 1912.

Duwat, keskin sopayı Nyikang'a fırlatırken kardeşini uyarır. Nyikang, atalarının ülkesini terk ederek, zorluk ve ölümün olduğu bir ülkeye gider; sopa, ağır tarım işlerinin ve mezar kazmanın simgesidir. Nyikang bunun çok iyi farkındadır, çünkü bu efsanevi bölümün başka bir anlatımında, Nyikang Duwat'a şu yanıtı verirdi: "Halkımın halkı ölecek ama ondan önce torunları olacak".

Bu bölüm, efsanede bile Shilluk'un kraliyet makamına geçmeyi eski kralın çeşitli oğulları arasındaki bir çatışma olarak hayal ettiğini gösteriyor. Nyikang, Kral Okwa'nın en büyük oğlu değil ve diğer prensler üzerinde üstün bir hakkı olduğuna dair bir kayıt yok. Shilluk krallığı veraset düzeni geleneğini görmezden gelir. Tahta geçen bir kralın tüm oğulları kral olma hakkına sahiptir veya kralı silah zoruyla tahttan indirebilir. Yakın geçmişe kadar, bir Shilluk Kralı ancak rakiplerine karşı kendini koruyabilirse hareketsiz kalabilirdi. İçinde, birçok arasında sadece bir örnek vermek gerekirse 1898 , Fransız Tüccar Misyonu geldi Fashoda bir aile kavga ortasında, eski prensi Tiok, kral akoc ve kardeşi oğlu iddialarını yüzüne sahip genç kral Kur. Kur'un Mehdistlerle ittifak kurarak başarılı olduğu Kral Yor'un .

Sürgündeki arkadaşlarının listesi

Nyikang, ailesinin birkaç üyesiyle birlikte anavatanını terk eder. Bu arkadaşların listesi bilgi verenlere göre değişir, ancak yine de birkaç isim tutabiliriz:

  • Nyikang'ın oğlu: Cal , Burro. ( Dak daha sonra, göç sırasında doğar).
  • Angwat, Nyikang'ın kayınvalidesi.
  • Nyikang'ın amcaları: Moiny, Nyuado ve Juok
  • Nyikang'ın Kızkardeşleri: Nyadway, Ariemker ve Bunyung
  • Rahim kardeşi: Ben
  • Üvey erkek kardeş: Ju,
  • Hizmetçiler: Obogo, Ojul, Milo.

“Okwa öldüğünde, Nyikang ve Duwat, ikisinden hangisinin babanın yerini alacağı konusunda ciddi şekilde tartışmaya başladılar. Nyikang, kız kardeşleri Nyadway, Ariemker ve Bunyung'un yanı sıra rahim kardeşi Moi ve üvey kardeşi Ju ile birlikte kaçtığında kavga sona erdi. Sobat Nehri'nin güneyine kaçtılar . Kötü Arapların yaşadığı Shilluk ülkesini buldular, onları geri püskürttüler ve müreffeh bir krallık kurdular. Nyikang, içinde krallığının yararına büyük ölçüde kullandığı yaratıcı bir güce sahipti. Uçsuz bucaksız krallığını daha hızlı iskan edebilmek için ormanlarda ve nehirlerde bulduğu hayvanları insana dönüştürmeye çalışmıştır. Timsahlardan, su aygırlarından ve diğer hayvanlardan ve ineklerden erkek ve kadın yarattı. Sonuncusu birçok çocuk doğurduğunda, çocukları onların hayvan kökenlerinden şüphelenmesin diye, ebeveynleri ölümle götürüldü. "

- Sir Edward von Gleichen, İngiliz-Mısırlı Sudan , Shilluk mitolojisinin özeti.

Dimo'nun ülkesi

Nyikang ve Dimo ​​arasında kavga

Duwat'a kızan Nyikang ve takipçileri, Bahr el-Ghebel Nehri'nden aşağı inme kararı alırlar . Bir süre sonra göçmenler Şef Dimo'nun ülkesine varırlar. Bazı anlatıcılar Dimo ​​ve Nyikang'ın kardeş olduklarını iddia ederler, ancak bu akrabalık ilişkisi efsanenin tüm versiyonları tarafından doğrulanmaz. "Dimo ülkesi" aynı zamanda "Turo ülkesi" adını da alabilir, ikincisi Dimo'nun oğlu veya soyundan gelir. Nyikang , muhtemelen Şef Turo'nun kızı olan bir Nyidimo veya " Dimo'nun kızı" ile evlenme zamanı olan bu bölgede birkaç yıl kaldı . Akec adlı bu eş, Nyikang'ın halefi olan çalkantılı Dak da dahil olmak üzere birkaç çocuk doğurur. Doğası gereği kavgacı olan Dak, Dimo'nun tüm insanlarıyla çatışmaya girer. Nyikang'a Dak'a bir suikast planlandığını öğrendiğinde, oğlunun suretinde komplocuların mızraklarıyla onun yerine delinecek bir kukla yapmaya karar verir. Bu efsanevi bölüm, Nyikang'ın bir icadı olarak sunulan bir nesne olan kutsal bir heykelin ilk sözüdür.

Efsanenin iki versiyonu

"Ve Nyikang geldi ve Turo diyarına yerleşti. Oğlu Dak'ın anavatanıdır. Bir gün Dak büyük bir kül yığınının üzerine oturup arp çalmaya karar verdi. Ama dayısı, "Ülke sadece Dak tarafından mı yönetiliyor?" dedi. Onu kıskanıyorlardı. Amcaları mızraklarını bilemeye gittiler. Ama Dak'a, "Amcaların tarafından öldürüleceksin!" denildi. Yani Nyikang bazı almaya gittim ambatch ahşap . Onu kesti ve bir insan heykeli gibi görünmesi için elleriyle bir heykelcik yaptı. Dak gelip aynı yere oturdu, sonra tekrar arpını çalmaya başladı. Amcaları geldi ve onu bıçakladı (aslında heykelciği); Dak eve sağ salim döndü. Nyikang geldi ve “Oğlum amcaları tarafından öldürüldü” dedi. Amcaları korktu ve "Her erkeğe önümüzdeki dört gün evde kalmasını emredin" dediler. Dört gün geçtikten sonra Dak'ın cenaze dansına geçeceğiz ”. Dört günün ertesi sabahı, tüm insanlar dans etmeye geldi, birçoğu vardı. Dak aniden evinden ayrıldı ve cenaze dansına katılmaya gitti. Amcaları onu görünce kaçtılar ve yas sona erdi. "

- Diedrich Westermann, Nyikang'ın Kadim Göçü , 1912

“Nyikang, Duwad Ju, Okil, Otin ve Moi oğulları vardı Okwa . Okwa, Omara'nın cennetten gelen oğluydu. Nyikang'ın annesi Nyikaya , Okwa'nın diğer karısı Angwat'tı . Nyikang ve Duwat ikiz kardeşlerdi, çok güneyde yaşıyorlardı. Okwa ortadan kayboldu ve köyü terk edildi, insanlar "Kimi kral olarak seçeceğiz?" dedi. ". Bazıları "Nyikang'ı seçeceğiz" dedi, diğerleri "Duwat'ı seçeceğiz" dedi. Böyle oldu, savaş çıktı ve halk bölündü. Nyikang ayrıldı ve Dimo ​​ülkesine gitti. Orada Dak'ın annesiyle evlendi ve ardından Dak'ın babası oldu. Dak çok şiddetliydi, Dimo ​​halkından bir çok insanı öldürdü ve Dimo, “Booh! bütün insanlar öldürülecek! "Dak'ı öldüreceğiz" diyerek onu öldürmeye karar verdiler. Bu toplantıda herkesin konuştuğu gibi Obogi adında bir adam sessiz kaldı. Ona sorduk: "Tartışmamızı anlamıyor musun? ". "Ha? Sağır ve dilsiz bir insan gibi. Bunun üzerine ona vurdular ve "Bu adam hiçbir şey duymuyor" dediler. Böylece Obogi, komployu ona açıklamak için Nyikang'a gitti. Nyikang, "Pekala! Ne olacağını göreceğiz” dedi. Nyikang tahta bir heykelcik almaya gitti ve sonra onu oğlu Dak'ın lirini çaldığı yere koydu. Dak enstrümanını çalmayı bitirdiğinde, bileziklerinden birini çıkardı, heykelciğine taktı ve kulübesine koymaya gitti. Sonra Dimo'nun adamları geldi, kulübeye girdi ve heykelciği mızraklarıyla deldi. Sonra onu öldürdüklerini düşündüklerinde, "Harika, o öldü!" dediler. ". Uzağa gittiler. Bütün halk geldi ve “Dak öldü! ". Bir köpeği kurban ettiler, ancak işleri bittiğinde cenaze dansına katılırken Dak geldi. Dak geldi ve onları gördüler. Sonra Nyikang, "Seni terk edeceğiz, tahılın yetiştiği müreffeh bir ülke arayacağız" dedi. Böylece ayrıldılar ve günümüz Shillukland'ına geldiler. "

- Dr. T. Lambie, Doleib Tepesi'nde toplanan efsane

kutsal heykeller

Bir Kral Shilluk'un ölümü üzerine, Nyikang tasviri yok edilir ve halefi tahta geçmeden önce yeni bir tasvir yapılmalıdır. Heykel, yaklaşık 1.70  m yüksekliğinde , üstte 55 cm ve altta 20  cm çapında  bir ambatch ahşap silindir olarak görünen, çok ilkel, kaba bir heykeldir . Figürin mavi bir bezle giydirilmiş ve başı siyah devekuşu tüyleri ile kaplanmıştır . Boynuna bir parça kumaş (güne göre mavi veya siyah) bağlanır, bir çeşit kravat gibi vücudunun uzunluğu kadardır. Nyikang'ın her oğlunun kendi sembolik temsili vardır. That Dak daha küçük bir hacim silindir, 80  cm den az 13 bir çap ile yüksek  cm . Ancak 2,50 m uzunluğunda uzun bir bambu çubuğa takılır ve  bu da toplam yüksekliğini 3,30 m'ye yaklaştırır  . Başı da siyah devekuşu tüyleriyle süslenmiştir, ancak daha az miktarda bulunur. Nyikang'ın diğer oğlu ve Dak'ın üvey kardeşi Cal , dişi bir devekuşunun gri tüyleriyle kaplı bükülmüş bir iple temsil edilir. Figürler tapınağında, Nyikang gizemli bir şekilde kayboldu yöredeki tutulur Akurwa Nyikwom klan ya da "taht çocuklar" tarafından. Normal zamanlarda, birkaç ender kutlamalar dışında, kuklalar kutsal alanlarını terk etmezler; onların hayat verme işlevi özellikle fetret döneminin en sonunda belirgindir. Tahta geçme, Nyikang'ın ilahi ruhunu yeni krala aktarmayı amaçlıyor. Nyikang'ı temsil eden tasvir onun ruhunu kuşatır ve veliaht prens onunla temasa geçtiğinde, Nyikang'ın ruhu bedenine girer ve ölümüne kadar onu terk etmez. Daha genel olarak, Shilluk, insan ruhunun bir tahta parçasından geçebileceğine inanır. Bir Shilluk evden uzakta öldüğünde, sevdikleri onun ruhunu bir alışveriş odasından geçirir ve ardından köyüne götürür, böylece ruh kendi yanına gömülebilir ve aile ibadetinden faydalanabilir.

ani geçiş

Dak'taki cinayet teşebbüsünün ardından Dimo'nun ülkesini terk etmek zorunda kalan Nyikang ve destekçileri göçlerini kuzeye sürdürmeye karar verirler. Grup, 1 Nolu Gölün batısındaki Bahr el Ghazal ( nehir ceylanı ) bataklıklarının önüne gelir . Sel tehlikesi olan adacıklardan ve saz yığınlarından oluşan bu sulak alanı geçmek kolay olmadı. Gelenek, efendisi için mutlu bir geçiş sağlamak için hizmetçi Obogo'nun bir insan kurbanının kurbanı olarak gönüllü olduğunu bildiriyor. Sadece adı ile Obogo olağanüstü bir varlık olarak sunulur, soyadı " albino  " anlamına gelir  . Bazı versiyonlar, onu muhteşem bir varlık, yarı insan, yarı balık olarak tasvir ederek daha da ileri gider.

“Göç sırasında Nyikang ve takipçileri Atulfi Nehri'ne geldi . Nyikang, nehrin Sudd'un suları tarafından parçalanıp taşınan bitkilerle tamamen tıkanmış olduğunu gördü . Yani Nyikang geçilecek bir geçit bulamadı. Ama belli bir adam, bir albino ona dedi ki:

"Nyikang, neden duruyorsun? Geçit bulamadığınız için mi? ".

Nyikang, "Evet, gidecek bir yer göremiyorum" diye yanıtladı.

Adam, "Yemeyi bitireyim, sonra gelirim" dedi. Bir mızrakla öldürülmeme izin ver ve kanımı nehre akıtayım. Ani bataklık böyle açılabilir”.

Nyikang adamı deldi, kanı nehre aktı ve Sudd yarıldı. Nyikang bu şekilde bir geçit buldu. "

- Diedrich Westermann, Kendini feda eden adam , 1912.

Bu bataklığı geçmeyi başararak, Nyikang'a jal falugo , yani "Falugo nehrini geçen adam" sıfatı verildi. Falugo Nehri (varyantlar: Faluko, Faloko), Bahr el- Ghazal'ın Shilluk dilindeki adıdır . O görünüyor hydronym gelen Shilluk kaynaklanır Lugo pa ifadesi bir daralma pac YA logosu e "ülkem nehrin diğer tarafında" anlamına gelir.

Güneş Ülkesine Baskın

Pastoralizm ve şiddet

Nilotik Afrika'daki diğer etnik gruplar gibi ( Dinka , Nuer , Nyangatom ) , Shilluk'un geleneksel yaşam tarzı, sığır sürüleriyle yarı simbiyotik ilişkilere dayanmaktadır. Bir aile reisi için büyük bir sürüye sahip olmak bir nimettir ve önemli bir sosyal işarettir. Diğer pastoralist etnik gruplardan çok daha yerleşik olan Shilluk , büyük ölçüde baklagillerin ve tahılların, özellikle de yerel bir darı çeşidi olan durra'nın geçim kültürünü uygular . Hayvancılıktan farklı olarak, tarım çok güçlü bir kimlik sembolizmiyle çevrili değildir. Güney Sudanlı inekler fiziksel olarak zebusa yaklaşıyor . Boyunlarının arkasında büyük bir yağ çıkıntısı ile tıknazdırlar, başları iki uzun boynuzla süslenmiştir. İnekleri kürklerinin ve boynuzlarının fizyonomisine göre ayırt etmek için kırktan fazla isimden oluşan çok zengin bir kelime dağarcığı kullanılmaktadır. Çok genç olan erkekler, hayvanları korumak, su ve mera alanlarına erişim sağlamak için silahların (eskiden mızrak ve sopa, bugün ateşli silahlar) kullanımını öğreniyorlar. Evlilik, eğer aşk olabilirse, her şeyden önce iki aile arasındaki uzun bir müzakere oturumudur, genç kız sığırlarla değiştirilir. Çoğu zaman, çift, çeyizin koca tarafından kayınvalidelerine tam olarak ödenmesinden önce birlikte yaşar. Kocanın sözünü tutmaması durumunda iki aile arasında çok şiddetli çatışmalar ortaya çıkabilir. Baba, çeyizin son ödemesine kadar kızının malını elinde bulundurduğundan, temerrüt halinde, parayı nakde çevirmek için gerekirse silah zoruyla kocasından geri almaya yetkili olduğunu düşünebilir. daha iyi bir partiyle. Bu tür aile içi rekabete ek olarak, hayvancılık ve geçim kaynakları konusunda klanlar arası ve etnik gruplar arası rekabet vardır. Kavgacı bir yapıya sahip olan etnik gruplar bu konuda karşı karşıya gelmekten çekinmemektedir. Güney Sudan, ilerici öncesinde Nuer ve Murle toprakları içinde Anyuak başından beri XIX inci  yüzyıl Nuer ve Murle aralarında şiddetle rekabet ifade ederken, mutlaka bu tür tüm çatışmaların en çarpıcı örneğidir. Shillukland'da atalardan kalma nefretler çoğunlukla Dinka, Shilluk ve göçebe Arap kabileleri arasında uygulanmaktadır. Yağma sorunları sık görülür ve otlatma hakları veya suya erişim sorunları oldukça tartışmalıdır.

Mitin yapısı

Shilluk, Nyikang arasındaki mitolojik çatışma pastoral ve savaşçı zihniyeti yansıtan Sun ( Cang içinde Shilluk dilinin iki komşu ama rakip etnik gruplar arasında silahlı çatışma gibi) hediyelerinden kendisi Nyikang Güneş'in zenginliğini kıskanarak Shilluk efsanesi, bir bölgenin hükümdarı Erythia'lı Géryon'un sürüsünün muhteşem ineklerini Eurytion sürüsünden çalmaya zorlanan Antik Yunanların yarı tanrısı Herakles'e verilen On İki Görevin onuncusuna oldukça benzer. dünyanın uzak ucunda. Ancak Shilluk hikayesi, Nyikang ve Dak'ın ortak varlığıyla Herkül'ün karakterini çoğaltır.

Nyikang'ın diğer tüm maceraları gibi, Güneş Ülkesi'nin baskın efsanesi de birbiriyle az çok uyumlu sözlü versiyonlarla bilinir. Bazı anlatıcılara göre, çatışmanın kaynağı, Nyikang'ın sürüsünden bir ineğin, Güneş'in oğlu ve çobanı Garo tarafından yağmalanmasında yatmaktadır. Onuruna aykırı davranan Nyikang, Dak'a silah zoruyla geri almak için bir ordu kurmasını emreder. Diğerlerine göre, çoban ineği geri getirmeyi başardı ve Nyikang'a geri döndüğünde, Nyikang'ı Güneş Ülkesi'nin tarifiyle şaşırttı (ya da Garo'dan övgüyle bahsederek Dak'ı kızdırdı). Ancak anlatıcılar, Garo ve Dak arasındaki düellonun her zaman ikincisi tarafından kazanıldığı ve Güneş ile Nyikang arasındaki düelloda, kahraman Shilluk'un her zaman Güneş'i uzaklaştırmayı (veya söndürmeyi) başardığı konusunda hemfikirdir. Garo sakatlanır ve Güneş kaçar, Shilluk silahlı müdahalesi nihayetinde Güneş Ülkesi'ne bir baskınla sonuçlanır, Shilluk arazinin iki ana zenginliğini, inekleri ve kadınları yanlarına alır. Temel farklılıkları bir yana bırakırsak, bu mitolojik maceranın çerçevesi beş büyük olay etrafında döner:

  • Kaçak bir inek aramak için dünyayı dolaşan Nyikang çobanı tarafından Güneş Ülkesi'nin keşfi,
  • Dak ve Garo, sırasıyla Nyikang ve Sun'ın oğulları arasındaki düello, Dak rakibini yenmeyi başardı,
  • Dak'ın ordusunun kızgın Güneş tarafından yok edilmesi, sıcak hava dalgasına yenik düşen savaşçılar,
  • Nyikang'ın suratına bir balta atarak ya da ayaklarını suyla keserek Güneş'e karşı kişisel zaferi,
  • iki taraf arasında imzalanan bir barış çerçevesinde yeni bir sosyal düzenin kurulması.
Nyikang çoban

Bazı versiyonlar Dak ve Nyikang'ın silahlarının başarıları üzerinde daha fazla oyalanıyorsa, diğerleri kaçak bir ineğin peşinden aylarca koşan Nyikang çobanı tarafından Güneş Ülkesi'nin keşfinde çok daha fazla ısrar ediyor. Aşağıda sunulan sürümde durum böyledir. Anlatıcı, mitin ilk dört olayını ifşa eder, ancak nihai sonucu, Nyikang'ın Shillukland'a dönüşünü unutarak hesabını keser:

“(...) Böylece Nyikang ayrıldı ve bir nehrin sularına yaklaştı, bu nehrin adı Faloko . İnsanlar geldi ve burayı kolonileştirdi. Nyikang'ın buzağıları yüzünden buzağıları Nyikang tarafından bıçaklandığı için Nyikang'ın sürüsünden bir inek kaçtı. Nyikang ne zaman yeni bir köy kursa, bir buzağı kurban ederdi. İnek gitti ve Güneş'in ülkesine geldi. Böylece Ojul ( gri şahin ) onu aramaya başladı. Sonunda onu Güneş'in sürüsü arasında buldu.
Ojul dedi ki: "Bir inek arıyorum"
Güneş'in oğlu Garo ona cevap verdi: "Dostum, ne arıyorsun? "
Ojul tekrarladı: " Bir inek istiyorum. "
Ne inek Garo sordu"? "
Ojul dedi ki:" Nyikang ineği "
Garo tekrar sordu: "Bu inek nerede"
Ojul dedi ki: "Nyikang ülkelerinden geliyor"
Garo yalan söyledi, "Kesinlikle hayır! Nyikang'ın ineği burada değil. "
Yani Ojul Nyikang döndü ve efendisine şöyle dedi:" Ey Nyikang senin inek bulundu! Bir erkeğin sürüsüne katıldı, korkunç derecede iri, Dak ile aynı boyda, bileklerine gümüş bilezikler takıyor. "
Nyikang oğlunu emretti:" Bir ordu alın ve benim inek getirmek! "
Dak yola çıktı. Garo'ya saldırdı ve onu yere devirdi. İki bileğini de kesti ve bileziklerini çaldı. Bundan sonra Dak, düşman ordusunun tüm savaşçılarını kovdu. Dak sonra Güneş'in önüne geldi. Ancak Nyikang'ın ordusu bozguna uğratıldı ve tamamen katledildi. Böylece Nyikang, Güneş'le yüzleşmeye karar verdi. Bir balta aldı ve Güneş'in yüzüne fırlattı. Nyikang, gökyüzüne yükselmeye karar veren Güneş'e dokundu. Nyikang daha sonra bir bilezik aldı ve ordusundaki tüm ölü savaşçılarla ona dokundu. Hepsi böylece hayata döndü. (...)"

- Diedrich Westermann, Güneşe Karşı Savaşı , 1912.

Güneş'in yenilgisi

Yukarıda açıklanan versiyonda, çoban, Duwat'la tartışmasından bu yana Nyikang'ı takip etmeye karar vermiş bir adam olan Ojul'un şahsında vücut buluyor. Diğer versiyonlarda, Ojul'un yerine oğlu Milo geçer. Gelenek, bu iki kişiyi , tahta çıkmadan kısa bir süre önce kurban edilen her yeni Kral Shilluk'a kahverengi bir inek teslim etmekten sorumlu klan olan "Ojul'un torunları" olan Kwa Ojul'un kurucuları olarak kabul eder. Aşağıdaki alıntı, Reverend DS Oyler tarafından 1918'de yayınlanan bir makaleden alınmıştır. Shilluk mitlerinin bu özetinde Milo, kaçak ineğin peşinden gönderilen çoban olarak görünür. Nyikang ile birlikte Milo, Güneş'in ülkesini, yıldızın birbirini izleyen yedi gölette soğuduğu bir yer olarak tanımlar. Daha sonra ona Garo'nun gücünden bahseder:

"(...) Milo, Nyikang'a döndü ve kral ona ineği nerede bulduğunu sordu, o cevapladı:" Güneş Ülkesinde. Nyikang cevaba çok şaşırdı ve sordu: "Güneş'in bir ülkesi mi var? Ve Milo, "Evet ve Garo adında, oğlunuz Dak kadar güçlü olan bir oğlu var" diye yanıtladı. Bu sözleri duyan Dak, kendisiyle eşit değerde bir rakibin olabileceğini öğrenmekten çok mutsuzdu. Dak, olay yerinde Garo ile bire bir dövüşmeye karar verdi. Savaşçılarını çağırdı ve hepsi Güneş Ülkesi'ne gitti. Nyikang, Dak'ın Güneş'le yüzleşmeye karar verdiğini öğrendiğinde, oğlunun hayatı için endişelendi ve ona yardım etmeye karar verdi. Nyikang, kimisi su dolu kavanozlar, kimisi uzun ot sapları taşıyan birkaç karısıyla birlikte aynı yolu izledi. Dak Güneş Ülkesine vardığında Garo'nun iki karısıyla tanıştı ve onlarla sevişti. Garo'dan korkup korkmadığını sordular ama o hayır dedi. Kısa bir süre sonra Garo ortaya çıktı ve düello başladı. (...) Birbirlerine saldırdılar ama Dak, Garo'yu yere attı. Garo'nun bileklerinden birinde gümüş bir bilezik vardı. Dak ona göz dikmeye başladı. Bileğinden çıkaramadığı için, tutmak için Garo'nun başparmağını kesti (diğerleri elini kestiğini söylüyor). Gökten, kavgayı gören Güneş sinirlendi ve oğluna yardım etmek için aşağı indi. Dak, kendisini zor bir duruma soktuğunu görünce geri çekilmeye karar verdi. Savaşçılarının üzerine büyük bir sıcaklık düştü. Dak, Nyikang'ın yardımına geldiğini gördüğünde kaçıyordu. Nyikang uzun bir ot demeti aldı ve suya daldırdı. Bir tavır aldı, sonra Güneş'e geri çekilmesini emretti ve ayaklarını kesmekle tehdit etti. Bazıları Güneş'in geri çekildiğini iddia ediyor, ancak diğerleri Nyikang'ın ayaklarını (ışınlarını) kestiğini ve yerde yuvarlanarak Dünya'ya düştüğünü söylüyor. Nyikang Milo'ya emretti, "Güneşle savaşmakla meşgulüm, su alıp ölenleri diriltiyorum. Milo, Dak'ın tüm savaşçılarını püskürttü ve hepsi hayata döndü.

Savaşın sonucu Nyikang ve Dak için büyük bir başarıydı. Güneş'in sekiz karısının yanı sıra hatırı sayılır sayıda ineği de ele geçirdiler. Ama daha az mutlu sonuçlar vardı. Güneş çok mutsuzdu, Tanrı'yı ​​\ u200b\u200bgörmeye gitti ve ona şöyle dedi: “Dünyayı yönetmeyi bana emanet etmedin mi? Ama Dak oğlumun ellerini ve Nyikang benim ayaklarımı keserken dünyayı nasıl yönetebilirim? Tanrı ona düşüneceğini söyledi. Dak bir gün avdaydı. Geniş bir ovada bulunan büyük bir ağaca geldi. Birçok hayvan orada toplanmıştı. Bir ses Dak'a babasını aramasını emretti. Nyikang oradayken, Tanrı ona Güneş'e savaş açmaya cesaret ettiği için tazminat ödemesi gerektiğini söyledi. Tanrı, bu savaş nedeniyle Shilluk'un hükümete vergi ödemek zorunda olduğunu söyledi. (...)"

- Rev. DS Oyler, Nyikang ve Shilluk'un Göçü , 1918.

analiz

Ne zaman Wilhelm Hofmayr özetler ve 1925 yılında Shilluk miti üzerine yorum, o Kral döneminde Shilluk öncülüğünde gerçek bir savaş seferin süslenmiş hesap olduğunu varsayar Dak . Değerli metaller ile kavmini sağlamak amacıyla, Dak terk edecekti WIPAC , bir sulak alanı bulunan batıya Bahr el-Ghebel , doğu yönünü almış olur ve son olarak yaşadığı bir ülkeye geldi olurdu Oromo içinde, günümüz güneybatısında Etiyopya , zengin gümüş yataklarıyla bilinen bir bölge . Wilhelm Hofmayr bu hipotezi fonetik bir bağlantı temelinde geliştirdi. Shilluk hikayeleri varış yerini pwot yielcanggaro veya Fransızca'da "gümüş bilezikler diyarı" toponimi altında belirtir . Ona göre, terim Canggaro bir adından türemiştir Oromo tarafından bilinen alt grupta ethnonyms ait Yangaro ve Tṥangaro (cari Yemma ), sakinleri Djindjiro , dağlık ve denize kıyısı olmayan krallık tarafından ilhak Habeş 1894 yılında.

Çeyrek yüzyıl sonra, Godfrey Lienhardt , Güneş Ülkesi'nin istilası mitini onun ortaya çıktığı ideolojik çerçeveye yerleştirerek bu hipotezi üstü kapalı olarak çürütür. Shilluk mitleri, diğer Güney Sudanlı etnik gruplarınki gibi, hayal gücüyle dolu olsa da, çok ayrıntılı sembolik içerikle karakterize edilmez. Etnisitenin kökeni, klanlar, teknikler ve gelenekler gibi temel sorular, bilimsel kozmolojik spekülasyonlarda değil, tarihsel hesaplarda, organize sosyal dünyanın başlangıç ​​noktasını oluşturan ilk iki kral olan Nyikang ve Dak'ın eylem ve eylemlerinde ele alınmaktadır. Güneş Ülkesinde bile, iki kahraman Shilluk ayrı bir dünyada değil, şu anki Afrika savanasınınkine benzer bir manzarada evrimleşiyor ; yıl, yağışlı mevsimlerde nehirlerin taşması ve kuraklık sırasında toprakların kurak olmasıyla noktalanıyor. sıcak mevsim. Sudan bölgesinde, kurak mevsimin sonunda, yağışlı mevsimin ilk yağmurlarının (Mayıs ve Eylül ayları arasında) ortaya çıkmasından hemen önce sıcak hava dalgası zirveye ulaşır, yağmur güneşin gücünü yenmiş gibi görünür. Güneşe karşı savaşında, Nyikang karakterini suda yaşayan bir tanrı olarak gösterir. Önce güneşe su serperek güneşi kovalamayı ve ardından kızgın yıldızın yaydığı kavurucu ısıyla sersemleyen savaşçılarını canlandırmayı başarır. Güneşe karşı savaş ve Sudd'un geçişi, Shilluk kozmo -mitolojik düşüncesinin en büyük iki sembolüdür. Nyikang, Shillukland'a yağmur getirmesiyle ve böylece sıcaktan kavrulmuş tarlaların toprağını canlandırmasıyla ünlüdür. Geleneksel olarak, kurak aylarda, sürüler ve onların koruyucuları, Beyaz Nil'in sayısız çimenli adasında, hatta doğu kıyısında bile mümkün olduğunca yakınına sığınırlar . Yağmurun geri dönmesiyle erkekler bu meraları terk eder ve darı tarlalarını yetiştirmek için batı yakasındaki sürüleriyle birlikte evlerine dönerler. Bu anlamda, Nyikang'ın en büyük iki macerası olan güneşin boyun eğmesi ve nehrin geçişi, Shilluk'un hayatında her yıl güncellenir.

Güney Sudanlı varyantlar

1923 yılında HC Jackson , Nuer etnik grubunun mitlerini inceledikten sonra , Güneş'in oğlu Garo'yu , ona göre adı " nilüfer  " veya "nilüfer tohumları" anlamına gelen tanrı Nuer  Garung'u bir araya getirdi. tanrıça Akol, "güneş"in eşi olduğu bulunmuştur. Garung ölümünden sonra iki oğlu Nuer ve Deng , Nuer ve ataları sırasıyla Dinka , Nuer bir miras olarak bıraktığı bir buzağı konusunda tartışırlar. Deng, Nuer'in buzağısını çaldı ve o zamandan beri iki etnik grup karşılıklı yağmalamaya başladı. Aynı yazar, Garung adının genellikle, yenilebilir sebze yemeği olarak sadece nilüferlerin kaldığı kuraklık ve kıtlık dönemlerinde doğan Nuer çocuklarına atfedildiğini de ekliyor.

1954'te Dinka mitleri uzmanı Godfrey Lienhardt , Bahr el-Ghazal bölgesine yerleşen Batı Dinka'nın Shilluk efsanesini farklı varyantlar altında bildiğini bildirmektedir. 1980'de Francis Mading Deng, Bor alt grubunun ileri gelenlerinden topladıktan sonra bu hikayelerden birini yayınladı. Antik çağda, kahraman Ayuel Longar , etnik grubun komutası konusunda Padiet ile çatıştı. Bu soruyu çözmek için Güneş'e bir haberci gönderir. İkincisi, elçiye iki tabak yemek sunar ve tüm yiyecekleri yemeyi başaran kişinin şef olacağını söyler. Dört günün sonunda, doymuş ve bitkin olan Ayuel, tabağı çöpe atar. Hakarete uğramış ve öfkeli Güneş, Ayuel'i sekiz kapılı bir ahırdan kovalamaya başlar (güneş yarışının başlangıcı). Ayuel'i yakalayamamaktan rahatsız olan Güneş, tavsiye için Ay'a gider. Sonunda, Ay bir fırtına sırasında gökten bir mızrak fırlatır ve Ayuel'in kafasını deler. Gerçekte kendisi olmadan ölen Ayuel, olay yerinde gömülür ve kalıntılarının üzerine kutsal bir ahır inşa edilir.

1994 yılında İsviçreli Conradin Perner , iki klanın gökyüzünü yeryüzüne bağlayan devasa bir ağacın dibinde bulunan zengin bir tarım arazisine sahip olmak istediği bir Anyuak efsanesini duyurdu . Bize daha yakın, 2011'de, Nuer'i gizemli Köpekler Diyarı'nda başarılı bir baskında tasvir eden bir efsaneyi geri getirdi. Ancak bu aynı ülke Shilluk tarafından yaratıcı tanrı Jwok'un ülkesi olarak bilinir , beyaz köpek, isimsiz bir kral Shilluk'un karısından bir insan arkadaşı talep eden görünüşlerinden biridir.

Shillukland'ın kuruluşu

soyların kökenleri

Shilluk olarak ifade edilen bir yüz klan veya gruba ayrılır Kwa grubu, atasının adını ve ardından (soyundan) Kwa Okati , Kwa Okono vs. Bugüne kadarki en uzun liste (74 klan), Peder DS Oyler tarafından Doleib Hill'deki görevi sırasında hazırlanan ve 1912'de Alman dilbilimci Diedrich Westermann tarafından yayınlanan listedir . Bu gruplar genellikle olarak tarif edilmektedir exogamous klan onlar sadece basit gerçeği de, soyların erkek çizgi iniş dayalı. Nyikang'ın (kraliyet ailesi) doğrudan torunları olan Kwa Reth dışında , birçok Kwa soyu Nyikang ile mit yoluyla ilişkilidir. Bazı soylar soylarının izini sürgündeki arkadaşlarına, teminatlarına, hizmetçilerine veya fethettiği ilk sakinlere kadar takip eder. İlk kral, Shilluk ulusunun kurucusu ve ölümsüz bir ruh olarak Nyikang, monarşik kurumun kalıcılığının, geçmişin nesilleri ile günümüz arasında bir bağın sembolüdür. Bu soyların reislerinin monarşiye karşı görevleri vardır, tahta çıkma törenlerine katılmalı, kutsal alanların kulübelerini yeniden inşa etmeli veya krala mal (mızrak, sığır, kadın vb.)

Bazı atalar Ojul

Kwa Ojul veya Kwa eceli , "Ojul çocukları", kimin kurucuları Ojul ve Milo (baba ve oğul), oğul babasının adından sonra klanı adlı ettikten çobanlar olan bir klanı. Bu aile grubu, Debalo'da kaldığı süre boyunca gelecekteki her krala kahverengi bir inek sunma geleneğine sahiptir . Daha sonra hayvan, prensi Fashoda'ya götüren yolda tahta çıkmadan kısa bir süre önce kurban edilir . 1912'de Diedrich Westermann tarafından ortaya atılan efsanenin bir versiyonuna göre , Ojul, Kral Duwat ile olan anlaşmazlığından sonra Nyikang'ı sürgüne kadar takip etti. 1918'de Rahip DS Oyler (yukarıya bakınız) tarafından derlenen Güneş Ülkesi baskın efsanesinin versiyonu , tanrı Jwok tarafından Shilluk'a karşı telaffuz edilen bir cümle ile sona erer ; yağmacıların torunlarına vergi ödemeleri emredilir. onların liderleri. Tarafından 1910 yılında yayınlanan bir varyant Wilhelm Hofmayr uyuşmazlığın çözümünde Jwok tanrıyı dahil ama bir kadın için büyük bir yer verir vermez Dak yakalandı Sun Land . Adı açıklanmayan bu kadın, evlilik görüşmesi sırasında mallarının bir kısmından vazgeçmeyi kabul eden Nyikang'ın aracısı sayesinde Prens Dak ile evlenmeyi kabul ederek burada Shilluk krallığının ilk kraliçesi olur. Bu versiyona göre, Kwa Ojul'un bir güneş ataları vardır, çünkü ilk kraliçe olarak ataları , Güneş Ülkesi baskını sırasında Nyikang tarafından yakalanan mahkumlardır . Hikaye bir dizi kurucu olayı kodlar ve kendisini Shilluk monarşisinin efsanevi tüzüğü olarak sunar; kraliyet sürüsünün, yüksek rütbeli kadınların ve en önemli klanlardan birinin masalsı kökeni, regalia'nın kökeni , yani Shilluk hükümdarları tarafından bileklere takılan gümüş bilezikler, tapınaklarda tutulan kurban mızraklarının kökeni, kökeni etnik gruplar arası savaşlar, Shillukların kendi topraklarında ve yurtdışında bir tahta çıkmanın başlangıcı olarak gerçekleştirdiği yağma ve adam kaçırmaların kökeni vb.

“(...) Nyikang sonunda bu harika ülkeye geldi; gerçekten de, meralarda birçok sürünün yanı sıra gümüş bilezikler ve bastonlarla süslenmiş birçok genç adam gördü. Nyikang ve Dak, genç bir kadının meşgul olduğu bir kulübeye girdiler. O kadar güzeldi ki iki Shilluk kahramanı buna inanamadı. Dak, kadına onunla evlenip evlenmeyeceğini ve onu Shillukland'a kadar takip etmek isteyip istemediğini sordu. Dehşete kapılan kadın sıçradı ve siyah tenli ve mücevhersiz iki adamı lanetledi. Dak, "Elbette biz siyahız ve mücevhersiziz. Ama yakında bizim silahlarımızın sizin savaşçılarınızınkinden çok daha etkili olduğunu ve sizden istemeye değer olduğumuzu anlayacaksınız. Kadın daha sonra onlara kocasının ve çobanlarının sürüyü otlatmak için götürdüğü yeri gösterdi. Nyikang ve Dak bu yere döndüler. Sığırların meralardan döndüğü saatti. Gümüş takılarıyla güzelce süslenmiş erkekler sürüyü takip etti. Bu nesnelere çok imrenen Dak, erkeklerle tanışmaya başladı. Bir anda büyük bir kavga çıktı. Ağır gümüş bilezikleri olan adam boyun eğdirildi ve Dak onun tüm eşyalarını aldı. O anın sıcağında ve Güneş'e çok yakın oldukları için Shilluke'lerin çoğu yere düştü. Nyikang su getirtti ve tüm savaşçılarına serpti. Hepsi kendine geldi. Güneşi bile serpti, böylece artık çok fazla yanmadı. Hemen, daha az güçlü bir şekilde yayılmaya başladı. Sonunda, Shilluk galip geldi ve sığırları ve adamları ele geçirdi. Oradan sınır dışı edilenler Kwa Ojul . Shillukland'da çaldığı mücevherlerle süslenen Dak, genç kadına yaklaşmaya çalıştı. Ancak yine geri çevrildi. Aşağılanmış, artık bu kadına sormuyordu. Nyikang, ülkesinden tutsak inekleri ve öküzleri teklif etti, ancak onları reddetti. Shilluk kadınlarını hizmetçi olarak teklif etti, ama onları reddetti. Nyikang ona Shillukland'ın tamamından her tahta çıkışında belirli sayıda genç kızın yanı sıra mızrak, şişman ve koyun alma hakkını teklif etti. Sonunda, bu bağış karşılığında rızasını verdi. (...)"

- Wilhelm Hofmayr, Kwa Ojul'un uzak kökeni , 1910.

Nyikwom

Kwa Nyikwom adı altında bilinen D. Westermann tarafından, "Çocukların taht" Kwa Evil "Cennetin Çocukları" ve Kwa Lek "baget çocukları", iki semavi ruhları, bir erkek ve bir kadın tarafından kurulmuştur. Bu çift eziyet tahıl için kullanılan bir tokmak üzerinde gökyüzünde savundu ve bunu nakavt Malakal . Nyikang bu ruhları havaneli almaya geldiklerinde yakaladı. Kadın Shilluk'a nasıl bira yapılacağını öğretti ve ardından çocuklarını geride bırakarak gökyüzüne döndü. Bu küçük efsane, günlük öğün olarak tek bir tohumla yetinmeyip Tanrı tarafından lanetlenen ilkel Dinka çifti Garang ve Abuc'un hayatındaki bir bölüme çok yakındır . Nyikwom, Akurwa'daki Nyikang'ın rahipleridir . Sıradan zamanlarda, kutsal tasvirleri izlemekten sorumludurlar. Tahta çıkmadan önce, onları Fashoda'ya doğru alay halinde askeri bir şekilde konvoya tabi tutarlar . Yol boyunca, davetsiz misafirleri kutsal kamçılarla savuştururlar.

Ju

Kwa Ju (veya Kwa Jok ) Ju, Nyikang yarısı kardeşi tarafından kurulmuştur. Prens Ju, Kral Okwa ve Angwat'ın ( Nyikaya'nın kız kardeşi, Nyikang'ın annesi) oğludur. Bu klan, Kral Dak'ın Filo'daki tapınağının üç kulübesini yeniden inşa etmekten sorumludur, yeniden yapılanma, hüküm süren kralın üvey kardeşi tarafından öldürülen bir ineğin kurban edilmesiyle başlatılır.

Kelo

Kwa Kelo Okelo, Nyikang bir hizmetkarı tarafından kurulmuştur. Klan Panyikang'da kurulu . Okelo, Nyikang'ın kız kardeşlerinden biriyle evlenen Kordofan bölgesinden bir Nuba . Shilluk'a tuki taşlarından nasıl çamur yapılacağını öğretti . Tuki bir üçgen içinde düzenlenmiş üç küçük çamur sütundan oluşuyor ve mutfak yangın kirişe yerleştirilen eşyaları tutmak için kullanılır. Bu keşiften önce Shilluk, ateş yakmak için yerde bir delik kazmak zorunda kaldı. Kwa Tuki Dedigo köyü Nyikang bir nehrin sularında, onlar Nyikang adanmış inek sürüsü koruyucularıyız bulundu ataları insanlar için vardır.

Okelo

Kwa Okelo (öncekiyle aynı?) Sunan sorumludur Nyakwer sembolik ilk eş olarak yeni krala, onyedi bir genç kız. Atalarının Bahr el-Ghazal'dan olduğu söylenir . Bir suç işlemiş olacaklardı ve bu kabahat yüzünden büyük bir kısmı yok edilecek ve Nyakwer'i krala ödemeleri emredilecekti .

Wang

Kwa Wang (veya Kwa Wurg ) Wang, Nyikang tarafından yakalanan bir adam tarafından kurulmuştur. Bazı torunları Okun ve Dur köylerinde yaşıyor. Klan, özellikle son gün, klan şeflerinin krala bağlılık konuşmalarını alkışlamak için kutsal davulları çalarak tahta çıkma törenine katılır:

"Nyikang, insanları yakalamak için savanaya girdi. Nehirde bir teknede uzaktan insanları gördü. Uzun otlardan çimenlerin kavrulmuş olduğu bir yere koştu. "Erkekler, bırakın teknenize bineyim!" diye bağırdı. ". İnsanlar, “Neden? ". Cevap verdi: "Yukarı çıkayım, hepsi bu". Nyikang tekneye bindi, ancak nehrin dibine battı (teknedeki insanların büyüsü nedeniyle). Ancak Nyikang tekneyi yüzeye itti ve ardından tüm insanları ele geçirdi. Onlara dua etmeyi öğrettiği bir köye götürdü. Böylece rahip oldular. Nyibodo'da oturmalarına izin verdi; bugün bile, Nyikang'a ait kutsal nesneleri saklarlar, çimensiz ovanın torunları olan Kwa Wang olarak adlandırılırlar . "

- Diedrich Westermann, Nyikang ve Nehir Halkı , 1912.

Nyikang (adaş)

Kwa Nyikang Nyikang (a adaşı), Kral Nyikang bir hizmetkarı tarafından kurulmuştur. Köyleri, günümüz Panyikang İlçesindeki "Kang Köyü" olan Pakang'da bulunmaktadır . Diğer hesaplara göre, klan, büyük bir iştahı olan ve Nyikang tarafından nehirde yakalanan ve daha sonra onun tarafından bir köye yerleşen bir ruh olan hizmetçi Olam tarafından kuruldu. Klan, Golbany'de tahta çıkmanın sayısız hayvan kurbanları için kullanılan elli kadar mızrağı üreten tören demircisini sağlar. Sürtünme ile tören ateşinin yakılması, Nyikang tarafından esir alınan ve Kwa Anut soyunun kurucusu olan Anut tarafından Shilluk'a öğretildi .

Nyikang'ın ortadan kaybolması

Shilluk inancı, Kral Nyikang'ın ölmediğini, bir fırtına kasırgası tarafından süpürülerek ortadan kaybolduğunu iddia eder; “  Awany yi yomo  ” (rüzgarda kayboldu). Nyikang'ın ölümünün gerçek koşulları bu nedenle açıkça belirlenmemiştir. Diedrich Westermann, Nyikang'ın sonunun yaklaştığını hissettiğinde krallığının tüm liderlerini büyük bir şölen vesilesiyle topladığını bildiriyor. Herkes neşeliyken, aniden büyük bir rüzgar çıktı ve orada bulunanları dağıttı. Aynı anda Nyikang bir bez aldı, sonra sardı ve boynuna sardı ve kendini boğdu. Peder Wilhelm Banholzer ise Akurwa'da düzenlenen ve halkının nankörlüğünden bıkan dört günlük bir partiden sonra Nyikang'ın kendisini Beyaz Nil'in sularına atan bir girdap tarafından sürüklenerek iz bırakmadan ortadan kaybolduğunu anlatıyor . Wilhelm Hofmayr , Nyikang'ın ortadan kaybolmasının hesaplarının, iki daha güvenilir hipotezi kapsayabilecek yanlış yalanlar olduğunu düşünme eğilimindedir. Nyikang, yaşlılığında eski bir geleneği izleyerek nehre atlayarak intihar etmiş olabilir. Rakiplerinin onu öldürüp ardından kalıntıları nehre atarak suçu gizlemeleri de mümkündür (bu ikinci hipotez, bir parti sırasında kardeşi Seth tarafından öldürülen tanrı-kral Osiris'in öldürülmesini hatırlatır ).

Gizemli bir şekilde ortadan kaybolmasına rağmen, Nyikang krallığından tamamen ayrılmadı. Onun varlığı birkaç enkarnasyonda kendini gösterir.

  • Her Kral Shilluk'ta, tahtından itibaren Nyikang'ın ruhu yaşar. Kralın iradesi ve tüm eylemleri Nyikang'ın iradesinin tezahürleridir.
  • Nyikang olarak da hayal Şakaklarındaki yaşayan kenotaph'ı mezarların ruhu duyar ve cevap halkının duaları.
  • Nyikang'ın ruhu da birçok hayvanda kendini gösterir. Kobra adını taşıyan Reth (kral) Shilluk dilinde ve bu tür yılan ne avlanmış ne de öldürüldüğü gibi, insanların korku ve Nyikang bir elçisi olarak onu kutsamak. Peygamberdevesi ayrıca şu şekilde de ifade edilir Reth ve avlu veya bir kulübe kendi görünüşe kurban ile teskin gerekir. Böcekleri aklın Nyikang vektörleri olarak kabul çünkü aynı zamanda saygı.

tahta çıkma

Şilluk Krallığı

Güney Sudan Cumhuriyeti, Shillukland'ı birleşik ve özerk bir idari bölge olarak tanımıyor. Eski krallığın toprakları , Yukarı Nil federe devletinin on iki ilçesinden dördüne bölünmüştür . Ancak Kral Shilluk, ahlaki ve adli otorite Reth , kaldırılmış edilmemiştir ve Nyikang tarafından açılışı soyundan mevcut temsilcisinin manevi lideri olarak tüm Shilluk milletin duyduğu Majisteryum'un etmeyi sürdüren. Ve barış adalet.

Arasında Shilluk kralları XX inci  yüzyıl
Soyadı tahta çıkma Ölüm
Fadiet ustası 1903 22/02/1917
Fafiti Yör 01/17/1918 21.09.1943
Anei kur 11 - 15/03/1944 10/11/1945
dak fadiet 1-4/01/1947 05/08/1951
Kur fafiti 6 - 9/02/1952 Haziran 1974
Ajang Anei Ocak-Şubat 1975 06/01/1992
Kwongo wad Dak 27/04/1993 ...

Eskiden, Shilluk krallığı güneyde Luak ve kuzeyde Gerr olmak üzere iki eyalete bölünmüştü. Bu iki siyasi-idari eyaletin üzerine iki dini alt bölüm yerleştirildi; Luak eyaleti için Gol Nyikang ve Gerr eyaleti için Gol Dhiang. İki dini ilin sembolik önemi korunmuştur, ancak yalnızca kraliyet atama törenlerinde belirgindir. Gol Nyikang ve Gol Dhiang arasındaki sınır işaretlenir Khor , Arepejur hydronym olan "halkların toplanmasını" anlamına gelir. Bu çok yıllık olmayan dere, dini bir başkent ve kraliyet ikametgahı olarak hizmet veren mütevazı bir köy olan Fachoda'nın güneyinde Beyaz Nil'e katılır . Bir kralın ölümünden sonra, halefi, Gol Nyikang ve Gol Dhiang'ın iki dini vilayetinin coğrafyasına göre toplanan podh (köy grupları) başkanları konseyi tarafından nyreth (bir kralın oğlu) arasından seçilir . Kraliyet adayı bu nedenle seçilecek krallığın her iki bölümünün de rızasını almalıdır. Shilluklar, Nyikang'ın ruhunun hüküm süren kralda vücut bulduğuna inanırlar. Kral öldüğünde, Nyikang'ın ruhu ev sahibini terk eder, karada dolaşır ve sonra Beyaz Nil'in sularına dalar . Yeni kralın tahta çıkma ritüelleri, Nyikang'ın ruhunu yeniden kazanmayı ve ardından onu seçilmiş kralın bedenine girmeye ikna etmeyi amaçlar. Bunu yaparak, eski kralın ölümünden bu yana zarar gören Shillukland'ın birliğini yeniden yaratmaya çalışıyoruz. Hüküm süren birey basit bir insandan daha fazlası olduğu için, o Nyikang'dır, yani insanlık ile yaratıcı tanrı Jwok arasındaki aracıdır . Fetret döneminde , Shilluk  , gök küresi ile bağlantı koptuğu için dünyanın artık var olmadığını iddia ediyor, "küçük  bugon ".

Nyikang'ın cesedini yeniden keşfetmek

Yeni kralın tahta çıkması ( rony ) için hazırlıklar , ölen kralın cenaze törenlerinin ( dance-wowo ) bitiminden sonra başlar . İki Shilluk alt klan ait Akwobai Debalo (güney eyaleti) ve Muomo ait Abuoro (kuzey eyaleti) dışında Shillukland, malzeme elde etmek eski "yağma ülkesi" haline kuzeyin seferler atılmak. ' Sahili , gümüş ve dokular . Abuoro ayrıca bulma sorumludur devekuşu tüyleri çevresinde Kaka Akwobai gitmek varken Kordofan için görünüm bambu ahşap içinde Nuba Dağları . Devekuşu tüyleri ve bambu daha sonra Akurwa'ya getirilir ve genellikle yerel tapınakta tutulan ilk Shilluk krallarının kutsal tasvirlerini yeniden şekillendirmek için kullanılır.

Nyikang'ın heykelinin yeniden şekillendirilmesi , Beyaz Nil sularında Nyikang'ın ruhunun arayışıyla başlar . Kralın ölümünden beri herhangi bir bedenden arınmış olan bu ruh, soluk gümüşi bir ışık olarak hayal edilir. Geceleri dolaşır ve soluk parıltısıyla Muomo köylerini aydınlatır. Gündüzleri nehirde yüzerek insanlardan saklanıyor. Dak'ın tasviri, Nyikwom klanının üyeleri tarafından bir kanoyla bu gezici yerlere taşınır. Olay yerine varan Dak, rehberleri ve yerlileri nehirde Nyikang'ın ruhunu bulmaktan ve onu Akurwa'ya geri getirmekten sorumludur. Bunu yapmak için, Nyikang, bazı tekliflere karşı, özel olarak hazırlanmış bir dalgıcın gözlerine görünmeye tenezzül edene kadar kutsal davullar dövülür. Birkaç başarısız dalıştan sonra dalgıç nehirden bir şey çeker. Kuşkusuz bir ambatch gövdesi , çok hafif ahşaplı bir çalı, hemen bir kumaşa sarılır. Bu noktada, katılanların hepsi Nyikang'ın bulunduğuna ve ruhunun seçilmiş kralın tahta çıkışına katılmayı kabul ettiğine inanıyor. Nyikang daha sonra nehir boyunca kara yolunu kullanan Dak tarafından komuta edilen bir filonun koruması altında kanoyla Akurwa'ya taşınır.

Heykel alayı

Tahta çıkma günü yaklaştığında, Akurwa'da Nyikwom klanı, Nyikang, Dak ve Anongo'nun kuklalarının Fachoda köyüne varabilmeleri için bir alayı oluşturur . Bu kutsal yerde başından beri tüm kraliyet ailelerinin tutulduğu XVIII inci  Kral Tugo, Onuncu egemen Shilluk isteklerine göre yüzyıl. Ancak alay , Nyikang'ın Shillukland'ın kuzey sınırını inceleyebilmesi için önce Kaka ve Morro köylerini ziyaret etmek için kuzeye doğru yürür . Bu dolambaçlı yoldan sonra, alay güneye Fachoda'ya doğru iner. Yaklaşık yüz yirmi kilometrelik bu yolculuk yedi ila on gün sürer ve çeşitli yerlerde aşamalarla noktalanır. Bu savaş benzeri kampanya benzeri yürüyüşün amacı, Nyikang'ın toprak fethi sırasında gerçekleştirdiği bazı işleri hatırlamaktır. Ayrıca, heykel alayı, Nyikang'ın zamanında bıraktığı yerde durur. Taşıyıcılar, efsaneler üzerine gelenek tarafından sabitlenmiş hareketleri basarlar. Akurwa ayrıldığında, Nyikang'ın hareketleri isteksiz bir tavrı yansıtıyordu. Hatta Nyikang'ın ruhunun seçilmiş kralı halefi olarak onaylamadığı zaman, tasviri o kadar ağırlaştırdığı ve taşınamaz hale geldiği söylenir. Fashoda'ya gitme konusundaki bu isteksizlik yolculuk boyunca devam etti ve birçok gecikmeye neden oldu. Bu kasvetli ruh hali, haberciler tarafından seçilen krala ve Fachoda'da bulunan maiyetine bildirilir. Nyikang'ın ve Nyikwom klanının taşıyıcılarının şüphelerini gidermek için, belirli bir endişe durumuna giren seçilmiş kral, onlara yaklaşık iki yüz ineğe hatırı sayılır bir ödenek ayırarak gücünü ve prestijini ifade etmelidir. Dak heykelinin tavrı daha gergin ve düzensizdir çünkü sözlü gelenek onu kavgacı ve vahşi bir varlık yapmıştır. İlerlemesi, huysuz bir izci gibi ileri geri ve doğaçlama dörtnala ile noktalanır. Heykelleri "Nyikang'ın eşyaları"nın (Nyikang'ın kişisel eşyaları: davullar, kaplar, tabaklar, mızraklar) taşıyanlar ve kamçılı savaşçılar izler. Yollarına çıkan herkes kırbaçlanır ve daha sonra delirmekten kaçınmak için küçük bir telafi edici teklif ödemesi istenir.

Kralın yenilgisi

Nyikang'ın tasviri Nyigir ve Adodo köylerine ulaştığında, alayın biraz daha güneyde bulunan Fachoda'ya ulaşmak için sadece birkaç kilometresi var . Fashoda'nın kendisinde, Nyikang'ın ruhunun gücü karşısında, seçilmiş kral korkuyor. Gizlice ve geceleri, Gol Nyikang bölgesinin kabile yetkililerinden sığınmak ve yardım istemek için Gol Dhiang bölgesinden kaçtı. Bunun için seçilen kral Debalo'daki bu bölgenin şefine gider . Bu yerde, sakinler, bir ritüel direniş oturumu sırasında, sonunda onu sefil bir mülteci gibi onlara hoş geldiniz demek için önce üç kez köylerine girmesine izin vermediler. Üç gün boyunca, seçilen kral Debalo'da daha büyük bir kulübenin yanında bulunan, ancak bu durum için inşa edilmiş sakinlerin boş olduğu küçük, harap bir kulübede kalır. Seçilmiş kral, küçük bir sığır sürüsüne bakmakla yükümlüyken, zina yapan erkekleri ve bekar genç kızları baştan çıkaranları yanına alır ve keçi ve koyunlardan oluşan küçük bir bağış karşılığında onları temize çıkarır.

Kralın Debalo'da kaldığı süre boyunca, güneydeki Gol Nyikang eyaleti kraliyet kişisinin etrafında güçlerini birleştirdi. Bu arada, kuzeydeki Gol Dhiang eyaleti, Nyikang'ın tasviri etrafında kümelenmiştir. Tahta çıkma gününde, Kuzey ve Güney Shillukland arasındaki ritüel karşıtlık açıkça ortaya çıkıyor. Her eyalet, her biri birkaç yüz savaşçıdan oluşan kendi ordusunu oluşturur. Kralın amacı, krallığı yegane ritüel otoritesi altında yeniden birleştirmek olduğundan, ordusu sahte bir savaşta yüzleşmek için Kuzey'e karşı yürümek zorundadır. Bu vesileyle, Shilluk savaşçıları, geleneksel silahları olan mızraklarını, zararsız kamçılar veya darı sapları lehine terk ederler.

Sabah, kraliyet kampı savaşçılarını Debalo'da toplar. Güney ordusunun rolü, doğduğu bölgeden bağımsız olarak seçilmiş kralı hakları konusunda desteklemektir. Ancak, seçilen kral, Fashoda'ya gitmeden önce iki grup elçinin gelmesini beklemelidir. Birincisi , bu vesileyle ilk kraliyet karısı olan Nyikwer'e (on on iki yaşında bir kız) sağlamak olan Okelo klanının üyelerinden oluşur . Diğer grup Ojul klanına aittir ve görevi, kaderi savaştan sonra kurban edilecek olan kahverengi bir ineği getirmektir.

Kral, birliklerinin başında Fachoda'ya, Nyikwer'e ve onun yanında kahverengi ineğe yürürken, Nyikang'ın ordusu, kurulduğu Adodo köyünü ciddiyetle terk eder. Toplanan insanlar Nyikang ve Dak'ın övgülerini söylerken, heykeller yavaş yavaş savaş alanına doğru hareket eder. Yolda, Nyikang, kararsız veya isteksiz olarak, birçok volte yüzü gerçekleştirir. Khor Arepejur'un 800 metreden daha az kuzeyinde, Nyikang'ın ordusu durur ve Fachoda'nın batısındaki küçük bir yükseklikte pozisyon alır. Bazı seslendirmeler ve savaş benzeri yıldırmalardan sonra, güney ordusu Khor Arepejur'u geçti. Savaş sırasında, savaşçılar tarif edilemez bir yakın dövüşte çarpışır, darı sapları havada döner. Ancak geleneğin önceden belirlediği savaşın sonucu, güney kampının yenilgisiyle sona erer. Yönlendirilen Gol Nyikang ordusu geri çekildi. Bir eskort olmadan, kral kendini Nyikang kuklasının taşıyıcıları olan Nyikwom klanının ortasında tecrit edilmiş bulur. Anango'nun (Nyikang'ın oğullarından biri) ip ongero temsiline dokunduğu seçilmiş kral, kuzey ordusu tarafından esir alınır. Nyikang'ın heykelini iki elinde tutan seçilmiş kral, onun taşıyıcısı olarak hizmet eder, yüzü tüyler ve perdelerle gizlenmiştir. Esir , Nyikwer ve kahverengi inek eşliğinde Fachoda'ya götürülür. Yolda inek, kraliyet çiftinin etrafında üç kez tavaf etmesinden sonra Okelo klanı tarafından boğularak kurban edilir.

tahta çıkma

İneğin kurban edilmesinden sonra kral, hala Nyikang'ın kuklası tarafından yakından yönetilen Fachoda tapınağına doğru ilerler. Bu arada taht, memurlar tarafından çıkarılır ve daha sonra Gol Nyikang bölgesine bakacak şekilde sığır derisine yerleştirilir, ancak sıradan insanlardan oluşan kalabalığa görünmez kılmak için beyaz perdelik bir gölgelik arkasına gizlenir. Gelenek, gerçek Kwom tahtının bir savaşta çalındığını ve asla iade edilmediğini söylüyor . Mevcut taht sadece bir yedek, oldukça tıknaz bir tabure, elli santimetre uzunluğunda ve yirmi beş genişliğinde, dört ayaklı. Tören sırasında leopar derisi ve diğer tüm kutsal nesneler gibi beyaz bir bezle örtülür . Nyikang'ın kuklası birkaç dakikalığına tahta oturtulur. Bu sırada kral diz çöker ve taburenin dört ayağından ikisini tutar, Nyikwer de yanındadır. Diğer tarafta, Nyikwom klanının reisi dizlerinin üzerinde, diğer iki ayağını tutuyor. Birkaç ilahiden sonra, Nyikang'ın tasviri tahttan kaldırılır ve hemen Dak'ınkiyle birlikte tapınağa yerleştirilir. Kral büstün yerini alır ve tahta oturur. Aynı zamanda, bir mabeyinci diz çöker ve kralın yerine tahtı alır. Yaklaşık yirmi dakika boyunca kral titremeye başlar. Hagard, Nyikang'ın ruhunu ele geçirdi. Transferi hızlandırmak için kralın başının arkasında davul çalıyor ve yüzüne su püskürterek acısını dindiriyoruz. Kral gölgelikten çıktığında kalabalığa, sağ elini tutan Nyikwom şefi ve sol elini tutan Nyikwer tarafından eşlik edilen sersemlemiş bir halde görünür ; ikisi de onu Fashoda'nın merkez meydanına götürüyor. Orada kral, Nyikang'ın iki eski silahı olduğu söylenen bir kılıç ve mızrakla hayvanın üzerinden sihirli geçişler yaparak beyaz ve siyah bir kurbanlık öküzü takdis eder. Tahta çıkmayı izleyen üç gün boyunca kral hiçbir törene katılmaz. O emekli Adul içinde kral 'nın kalış süresince Gol Nyikang lideri kuru ottan yapılmış ve yerleşik iki kulübe oluşan geçici bir kamp Debalo . Kralın adul'a girmesinden kısa bir süre sonra , az önce kutsadığı öküz kampın önünde kurban edilir.

Nyikwer'in Nyikang Tarafından Kaldırılması

Tutsaklığı sırasında krala Nyikwer ve bir miktar Ororo eşlik eder . İkinci gece, bir Ororo kadını kralı baştan çıkarmaya gelir ve onu Aturwic kulübelerinden birine götürür . Terk edilmiş, Nyikwer kendini yalnız bulur. Kısa bir süre sonra, Nyikang ait büst tapınağı bırakır ve kaldırmak için geliyor Nyikwer tapınağa getirmek kampından. Dördüncü günün sabahı, kral Nyikwer'in yokluğunu fark etti ve hemen Gol Dhiang'ın liderine genç kızın geldiği Okelo klanının liderini çağırmasını emretti . Sorgulanan Okelo şefi , krala bu konuda hiçbir şey bilmemesini söyler. Kızgın kral ona dedi ki: "Neden hiçbir şey bilmiyorsun? Onunla şimdi senin elinde olan inekler karşılığında evlenmedim mi? Git ve onu bana geri getir! Kısa bir süre sonra, Okelo lideri , Nyikang'ın kızı ele geçirdiğini bildirmek için krala geri döner. Öfkelenen kral, Okelo şefine Nyikwom şefine ( Nyikang tasvirinin aracısı) gitmesini ve ondan Nyikwer'i geri vermesini istemesini emreder . Nyikang'ın karşısına çıktıktan sonra Şef Okelo , Nyikang'ın olumsuz yanıtıyla krala döner: “Bu inekler ne? Onlar benim mi yoksa kral mı? Kral bir kez daha Şef Okelo'ya kızı almak için Nyikang'a gitmesini emreder, bu sefer Gol Nyikang bölgesinin başkanı eşliğinde. Kralın inatçılığı karşısında Nyikang ve Dak'ın morali bozulur ve bu durum krala bildirilir. İki bölge bir kez daha savaşa hazırlanıyor.

Kralın zaferi

İlk savaş birkaç yüz savaşçıdan oluşan bir kalabalığı bir araya getirdiyse, ikinci çatışma daha mütevazıdır ve yalnızca birkaç düzine Shilluk lideri ve ileri gelen katılır. Savaş ilan edilir edilmez, Nyikang'ın takipçileri tapınağının etrafında dans etmeye başlar ve Nyikang, Dak ve Cal'ın tasvirleri dışarıda görünür. Tapınağı üç kez turladıktan sonra, Nyikang'ın ordusu, kamçılarıyla silahlanmış Nyikwom savaşçıları olan Aturwic Tepesi'ne doğru yürür. Bu arada, kralın savunucuları darı saplarıyla silahlanıyor ve Aturwic'in eteklerinde pozisyon alıyor. Nyikang'ın ordusu ilerlemeye başlar başlamaz kral belirir ve adamlarına katılmak için tepeden aşağı iner. Savaşa benzer birkaç kesme işaretinden sonra kral, Dak heykelinin dibine bir darı sapı atarak düşmanlığı başlatır. Genel yakın dövüşte darı sapları tekrar havada uçuşmaya başlar. Aniden, bazı partizanlar eşliğinde kral, Nyikwer'i ele geçirir, onu Nyikang'da kaçırır ve hızla Artuwic'in tepesinde bulunan kulübelerden birine geri döner. Bu arada savaş devam ediyor. Üç şiddetli karşı saldırıdan sonra, üç heykel Aturwic'in tepesine ulaşır ve ardından kralın kulübesine girer. Nyikang ve oğulları nihayet Nyikwer'i krala iade etmeyi ve tapınaklarına dönmeyi kabul ettiklerinde bir müzakere dönemi başlar .

Beşinci günün sabahı, yaklaşık yirmi Shilluk şefi sırayla krala saygılarını sunarlar ve her biri mızraklarının bıçağının yere dikildiğini gördükten sonra kısa bir konuşma yapar. Onları dinledikten sonra, kral tavsiyeleri ve sözleri için onlara teşekkür eder, ardından onları kendisine yardım etmeye ve Nyikang'ın kendisine vermeyi kabul ettiği otoriteyi tanımaya teşvik eder. Son bir fedakarlıktan sonra, kral tamamen işlevine yüklenir. Birkaç gün sonra, kuklalar Akurwa'daki her zamanki tapınaklarına geri dönerler .

İbadet yerleri

Kısa açıklama

Shilluk, Nyikang'ın yaşamı boyunca bir süre kaldığı söylenen bir düzine bölgede tapınaklar inşa etti. Kuzeyde Akurwa ve güneyde Panyikang en dikkat çekici yerlerdir, ancak Wau, Turro, Telal, Nyibodo ve Ottigo'yu da belirtebiliriz. Bu türbelere genel olarak kengo Nyikang veya Fransızcada "Nyikang'ın kraliyet mezarları" denir. Ancak, Shilluk tüm Nyikang bu kutsal mekanların herhangi gömülü olmadığını biliyoruz ve sadece olduklarını simgesel mezar . Her türbe iki veya daha fazla dairesel kulübe şeklinde gelir, bu nedenle Akurwa'da yedi, Panyikang'da beş kulübe vardır. Bu kurumuş çamur yapıları, darı saplarından yapılmış küçük, belli belirsiz dairesel bir muhafaza ile gruplandırılmıştır . Kutsal kulübeler sıradan konut kulübelerinden biraz daha büyüktür. Onların konik biçimli sazdan çatı bir mızrağın bıçak üzerinde kazığa bir devekuşu yumurta ile tepesinde biter. İçeride, Nyikang'a veya haleflerine ait olan ve kurbanlar sırasında hayvan kurbanlarını delmek için kullanılan birçok mızrak ( eloda ) tutulur . Dış cephede ise duvarlar sarı, kırmızı, beyaz ve siyah renklerde hayvan veya geometrik desenlerle (zikzak, paralel çizgiler, noktalı çizgiler vb.) süslenmiş olup, kadınlar tarafından her yıl yenilenen ancak hafif bir anlam ifade eden dinidir. Kurutulmuş çamura dikilmiş bu türbelerin ömrü nispeten kısadır, beş ila sekiz yıl arasındadır. Yeniden yapılanma süresi yaklaşık üç ay sürer ve fing da kwer ("kutsal zaman") olarak adlandırılır. Sığınağa bağlı olan her klanın katılması gerekir; bazılarının odunu, bazılarının da samanı vb. teslim etmesi gerekiyor. Aynı dönemde katılımcılar düğün danslarına katılmamalı, kendi evlerini yeniden inşa etmemeli ve silahlı çatışmalara katılmamalıdır. Bir kulübe genellikle yağışlı mevsimde çöker. Enkazı üst üste yığılır ve ardından dikenli çalıların dalları ile çevrilidir. Sonraki kış aylarında, kulübe eskisinin enkazı üzerine aynı yerde yeniden inşa edilir. Eski yapıdan gelen kurumuş çamur, mekanın kutsallığına katkıda bulunur, bu nedenle dağılmayıp yapı malzemesi olarak kullanıldığı yerde muhafaza edilir. Birkaç yeniden inşadan sonra, kutsal kulübe, bu şekilde oluşturulan yapay bir höyük üzerine yerleştirilir.

Akurwa

Sözlü gelenek, Akurwa'da Nyikang'ın bir rüzgar esintisiyle sürüklenerek gizemli bir şekilde ortadan kayboluşunu bulur ; bu son bölüm, yerin büyük kutsallığını açıklıyor. Küçük bir etiyolojik mit , yer adının kökenini açıklar. Bir gün, Nyikang yerin sakinlerini davet etti. Ona bilmediği bir çeşit pastayı yemesi için verdiler. Nyikang şaşırdı ve "Bunu bilmiyorum" anlamına gelen Akucua dedi . bu ifade değişti ve Akurwa oldu .

Akurwa tapınağının 1910'da sadece iki kulübesi vardı, ancak bu sayı arttı ve Wilhelm Hofmayr 1925'te bu kutsal yeri yedi kulübe içeren kutsal bir muhafaza olarak tanımlıyor. Bu yazara göre, Nyikang'ın tasviri, kraliyet tahtı (dört ayaklı bir tabure), Nyikang'ın kalkanı ve mızraklarından bazıları dahil olmak üzere beş kulübe ev kalıntıları, altıncı kulübe, iç kat görevlileri barındırmak için kullanılırken, yedincisi içkiler sırasında kutsal ineklerin sütünü toplar .

Bir gün, Nyikang iki soyguncuyu yakaladı ve onları Akurwa'nın kutsal kulübelerinden birine kilitledi. Kapının önüne nöbetçi dikmişti. Ancak kulübenin arkasında iki mahkum kurumuş çamurdan yapılmış duvarı deldiler. Böylece kaçmayı başardılar. Bu olay insanların neşesini uyandırdı ama Nyikang kötü şansa karşı çıktı ve o günden itibaren Akurwa'nın kulübelerinden birinin her zaman iki açıklığının olması gerektiğine karar verdi.

Panyikang

Günümüz Shillukland'ındayken, Nyikang'ın kalıcı olarak bir köye yerleşip yerleşmediği kesin olarak bilinmiyor. Ancak, Panyikang köyünün tercih ettiği ikamet yeri olduğu neredeyse kesindir . Panyikang'daki Nyikang tapınağı beş kulübeden oluşuyor ve farklı işlevleri, bir aile mülkünün model olarak alındığını gösteriyor. Başlangıçta tapınak kesinlikle Nyikang'ın kişisel evi olacaktı. Bu kutsal yer, bazı Nyikang alodo mızraklarını korur, ancak bunlardan birinin daha da kutsal olduğu düşünülür. Her kulübenin farklı bir adı vardır: Nyikayo, Kwayo (veya Duwad), Wed Mac, Dak (veya Kwayo) ve Duwol.

  • Nyikayo kulübesi , Nyikang'ın annesinin kulübesidir ve darı rezervini depolamak için kullanılır.
  • Duwad , Nyikang'ın kulübesinin adıdır ve ruhu onu orada uyumak için kullanır . Diğer adı Kwayo , kraliyet sarayında kullanılan dilde "uyumak" anlamına gelir ( sıradan insanlar nin fiilini kullanır ). Bu kulübe en kutsal olarak kabul edilir ve kurban edilen sığırların boynuzlarını açıklığının önüne yere koymak adettendir. Bir sandalye, bir davul ve bir lir ( thom ) dahil olmak üzere Nyikang'a ait olan nesneleri içerir . Nyikang'ın koruyucu varlığını bu enstrümanı çalarak gösterdiği iddia ediliyor.
  • Çar Mac kulübesi Nyikang'ın mutfak gereçlerini içerir, orada bir ateş yanar ve orada yemek pişirilir.
  • Dak veya Kwayo kulübe nokturnal ev Dak , Nyikang oğlu ve kraliyet ailesinde üçüncü cetvel.
  • Duwol kulübe de denir Nyikang onun denekler iyi kararın umuduyla ona sunulan bu argümanlar dinlemek için kullanıldı çünkü. Bir Shilluk kralı Panyikang'a geldiğinde, tebaasının şikayetlerini duymak için bu kulübenin önünde oturur.

Kraliyet mezarları

Bir Kral Shilluk'un gömülmesinden sonra, onun mezar kompleksinde uygulanan dini ayinler, Nyikang türbelerinde uygulananlara benzer; Shilluk, Nyikang (ilk hükümdarları) ve halefleri arasında bir denklik tesis ediyor. Yaklaşık otuz mezar-tapınak böylece tüm bölgeye yayılmıştır, ancak Fachoda çevresinde küçük bir konsantrasyonla . Nyikang'ın kenotaph tapınakları ve Shilluk krallarının mezarları aynı kengo (kraliyet mezarı) terimi altında toplanırken , sıradan insanların mezarlarına roro denir . Bir kralın ölümünden sonra kalıntıları iki gömü bilir. Ölümden hemen sonra ve birkaç ay boyunca ceset, kraliyet ikametgahının yakınındaki hava geçirmez bir kulübeye gizlice yerleştirilir. Bu yerde, et ayrışır ve leş yiyici böcekler tarafından yutulur. Bundan sonra, kemikler bu şekilde temizlenir, kralın yerli köyünde ikinci bir cenaze töreni yapılır. Cenazeye üç veya dört gün boyunca , bir dizi toplu cenaze dansından ve önemli sayıda büyükbaş hayvanın kurban edilmesinden oluşan wowo ritüeli eşlik eder . Kraliyet mezarı, ölen kişinin monarşik makama katılmadan önce oturduğu konutu oluşturan kulübelerden birinin içine kazılmıştır. Kraliyet mezarlarındaki kulübeler, Nyikang'daki türbelerdekilere benzer, özenle korunur ve düzenli olarak yeniden inşa edilir, benzer bir kült kadrosuna sahiptir, ancak boyutları daha küçük olabilir.

İbadet

memurlar

Shilluk türbeleri, bang reth grubuna bağlı erkek ve kadın personelin bakımı altındadır . Bu sonuncuların özelliği, erkek ve kadın, her birinin orijinal klanlarından tamamen kopmuş olmaları ve aynı zamanda özellikle bir kral Shilluk'a olan bağlılıkları ile karakterize edilir. Her türbe , genellikle yaşlı bir adam ve yaşlı bir kadın olan iki bang reth tarafından yönetilir . Bu eski koruyuculardan bazıları eski kraliyet gelinleri olabilir; dullar, menopozdaki kadınlar veya birkaç kraliyet çocuğu doğurmuşlar. Erkek koruyucu, kutsal alanın bulunduğu podh (köyler grubu) şefi tarafından onaylanır . Bu yerel lider, aynı zamanda, yerin temizliğinden, bakımından ve periyodik olarak yeniden inşasından krala karşı sorumlu tutulur. İki eski baş muhafızın alt kadrosu var. Kadınlar, yeri süpürmekten, süt ve darı adakları sunmaktan ve yıllık veya ara sıra yapılan herhangi bir ayinlere katılmaktan sorumludur. Bu kadınlar aynı zamanda müminlerin rüyalarını da yorumlayarak, kadınlara mahsus bir kült olan Nyikaya adına yapılan tüm ayinleri gerçekleştirirler . Erkek görevliler tapınağa bağlı sığır sürüsünden sorumludur. Hayvan kurban ederler, eti katılımcılara dağıtırlar ve kalan kemikleri Beyaz Nil'e atarlar . Sadece Muhafızlar türbelere girebilir, diğer Shilluklar saygılı davranış sergilerken uzak durmaktan memnun olmalıdır.

Yıllık törenler

yağmurun çağrısı

Shillukland'a faydalı yağmurları getirmeyi amaçlayan törenler , yağmur mevsiminin başladığı Alabor ayının başında (Nisan civarında) yapılır. Nyikang'a bir inek ve bir öküz sunulur; inek tapınağın kutsal sürüsüne katılır ama öküz kurban edilir. Geleneksel olarak kral, iki sığırı sunmalı ve Fashoda'da düzenlenen ritüele katılmalıdır . Okza ile sığınak mahfazanın deliğinin önünde ölüme konur Reth patlama kutsal mızrağı kullanarak. Bu sırada kral, boğanın yanında durmaktadır ve elinde gökyüzüne doğrultulmuş bir mızrak tutmaktadır. Bu süre zarfında Nyikang'ı çağırır ve ondan yağmur getirmesini ister. Et daha sonra mevcut tüm Bang reth tarafından tüketilir . Yemekten sonra öküzün (su kabağında toplanan) kemikleri ve kanı nehre atılır. Deri tabaklanır ve bir mat haline getirilir. Bu vesileyle, son hasattan bu yana tapınak rezervlerinde saklanan darıların büyük bir kısmı fermente edilerek biraya dönüştürülür. Kral Panyikang'a gittiğinde , Bang reth dua ederken öküzün kendisini kurban etmesi gelenekseldir .

Ilk meyveler

Hasat başlamadan önce bile, adanan tapınağa birkaç mısır başağı getirerek ve sonra onları çatının sazına kaydırarak Nyikang'ın iyi zarafetini çekmeye çalışır. İlk meyveler sırasında herkesin en yakın tapınağa az miktarda darı başak getirmesi adettendir . Tahıl, Bang reth tarafından öğütülür ve ardından nehir suyuyla karıştırılır. Bu yulaf lapası daha sonra Nyikang'a adanmış kutsal kulübenin eşiğine yayılır. Sonra kulübenin duvarını bu karışımla bulaştırdıktan sonra kalanını tapınaktan çok uzakta olmayan yere atıyoruz. Bu törenden önce kimse yeni hasat edilen tahılı tüketmez.

bibliyografya

Shilluk (etnik grup)

  • (tr) Lam Akol , “  Paper: A Historical Background of the Collo  ” , Pachodo.org ,2010( çevrimiçi okuyun )
  • (de) JP Crazzolara ve W. Schmidt , “  Beiträge zur Kenntnis der Religion und Zauberei bei den Schilluk  ” , Anthropos , vol.  27 defter n ° 1/2,1932, s.  183-211 ( JSTOR  40447064 )
  • (de) Wilhelm Hofmeyer , “  Zur Geschichte und sozialen und politischen Gliederung des Stammes der Schillukneger  ” , Anthropos , cilt.  5 kitapçık n ° 2,1910, s.  228-233 ( JSTOR  40443553 )
  • (de) Wilhelm Hofmayr , Die Schilluk: Geschichte, Religion und Leben eines Niloten-Stammes , Sankt Gabriel, Mödling bei Wien, Anthropos (inceleme),1925, 521  s.
  • (tr) Godfrey Lienhardt , “  The Shilluk of the Upper Nil  ” , Afrika Dünyaları, Afrika halklarının kozmolojik fikirleri ve sosyal değerleri üzerine çalışmalar ,1954, s.  1968 yeniden ödemesinin 138-163.
  • (tr) DS Oyler , “  Nikawng and the Shilluk göçü  ” , Sudan Notes and Records , cilt.  ben, 1918a
  • (tr) DS Oyler , “  Nikavng'in Shilluk Dinindeki Yeri  ” , Sudan Notes and Records , cilt.  ben, 1918b
  • (tr) MEC Pumphrey , “  The Shilluk kabilesi  ” , Sudan Notes and Records , cilt.  XXIV, bölüm I,1941
  • (tr) Charles Gabriel Seligman , “  Nyakang kültü ve Shilluk'un İlahi Kralları  ” , Gordon Memorial Koleji'ndeki Wellcome Tropikal Araştırma Laboratuvarlarının Dördüncü Raporu , Hartum, cilt.  B,1911, s.  216-238

Shilluk (kraliyet)

  • (tr) Akwoch Dok , “  Shilluk Reth'in Kurulumu  ” , Pachodo.org ,1992( çevrimiçi okuyun )
  • (tr) Asia Mahgoub El-Hindi , “  Kültürel Alan Olarak Fashoda: İnsanlığın Sözlü ve Somut Olmayan Mirasının Bir Önerisi  ” , Sudan Halk Hayatı Araştırma ve Belgeleme Merkezi. Kültür, Gençlik ve Spor Bakanlığı ,2006( çevrimiçi okuyun )
  • (fr) Edward Evan Evans-Pritchard , "Nilotic Sudan'ın Shilluk'ları arasında ilahi krallık [1948 konferansı]" , Tarih ve dine bakan Antropologlar , Paris, Presses universitaire de France ,1974, 270  s. ( OCLC  299733184 )
  • (tr) PP Howell ve WPG Thomson , “  Shilluk'un bir rethinin ölümü ve halefinin yerleştirilmesi  ” , Sudan Notes & Records , cilt.  XXVII,1946
  • (tr) P. Munro , “  Ret of the Chol (King of the Shilluks)  ” , Sudan Notes and Records , cilt.  BEN,1918( çevrimiçi okuyun )
  • (tr) M. Riad , “  Shilluk'un İlahi Krallığı ve Kökeni.  » , Arşiv für Völkerkunde 14 ,1959
  • (tr) Burkhard Schnepel , “  Shilluk Kraliyet Ölüm ve Yerleştirme Törenleri  ” , Anthropos , cilt.  83,1988, s.  433-452 ( JSTOR  40463376 )
  • ( fr ) Burkhard Schnepel , “  Shilluk Kingship. Güç Mücadeleleri ve Veraset Sorunu  ” , Anthropos , cilt.  85,1990, s.  105-124 ( JSTOR  40462118 )
  • (tr) Burkhard Schnepel , “  Ölüme rağmen ve Ölüm aracılığıyla Süreklilik: Güney Sudan Shilluk'unda Regicide ve Kraliyet Tapınakları  ” , Afrika , cilt.  61, n ° 1,1991, s.  40-70 ( JSTOR  1160269 )
  • (tr) WPG Thomson , “  Shilluk'un bir rethinin ölümü üzerine ek notlar (1945).  ” , Sudan Notlar ve Kayıtlar , cilt.  XXIX,1948
  • (tr) L. Lewis Wall , “  Anuak Politics, Ecology, and the Origins of the Shilluk Kingdomship  ” , Ethnology , cilt.  15, n ° 2,1976
  • (tr) Joshua Ojwok Yor , “  The Installation of the Reth of the Shilluk - Kwongo Dak Padiet - 1993  ” , Sudan Halk Hayatı Araştırma ve Dokümantasyon Merkezi. Kültür, Gençlik ve Spor Bakanlığı ,2006( çevrimiçi okuyun )

Güney Sudan

  • (tr) Lam Akol , SPLM / SPLA, The Nasir Deklarasyonu , ABD,2003
  • (tr) Francis Mading Deng , Dinka Cosmology , Londra, Ithaka Press,1980, 348  s. ( ISBN  0-903729-29-6 )
  • (tr) Dereje Feyissa , Playing Different Games: The Paradox of Anywaa and Nuer Identification Strategies in the Gambella Region, Etiyopya , New York / Oxford, Berghahn Books,2011, 237  s. ( ISBN  978-0-85745-088-3 )
  • (tr) Edward von Gleichen , İngiliz-Mısırlı Sudan: Sudan hükümetinin memurları tarafından hazırlanan bir özet. , Londra, Harrison ve Oğulları,1905, 371  s. ( çevrimiçi okuyun )
  • (tr) HC Jackson , “  The Nuer of the Upper Nile eyaleti  ” , Sudan Notes & Records , cilt.  VI,1923( çevrimiçi okuyun )
  • (tr) Kuel Maluil Jok , Animizm of the Nilotics and Discourses of Islamic Fundamentalism in Sudan , Leiden, Sidestone Press,2010, 140  s. ( ISBN  978-90-8890-054-9 , çevrimiçi okuyun )
  • (tr) Godfrey Lienhardt , “  Nilotic Peoples. Dinka, Anuak, Shilluk. Kozmik ve sosyal uyum mitleri  ”, Geleneksel toplumların ve antik dünyanın mitolojileri ve dinleri sözlüğü , Paris, Flammarion,1999( ISBN  2702828825 )
  • (tr) Conradin Perner , Anyuak: Yeryüzünde Gökyüzünde Yaşamak , cilt.  I. “Maneviyatın Alanı”, Basel, Helbing & Lichtenhahn,1994, 277  s. ( ISBN  978-3-7190-1330-1 )
  • (tr) Conradin Perner , Anyuak: Yeryüzünde Gökyüzünde Yaşamak , cilt.  II. "İnsan Bölgesi", Basel, Helbing & Lichtenhahn,1997, 305  s. ( ISBN  3-7190-1507-6 )
  • (tr) Conradin Perner , Anyuak: Yeryüzünde Gökyüzünde Yaşamak , cilt.  IV. "Bir Kişisel Yaşam", Basel, Schwabe Verlag,2011, 359  s.
  • John Ryle ve Sarah Errington , Beyaz Nil Savaşçıları: Dinka , Amsterdam, Time-Life Books BV,1982, 168  s. ( ISBN  2-7344-0003-0 )

Genel

Belgesel

  • (tr) Étienne Verhaegen, Shilluk Kralının Yedi İneği , 1978, 52 dk. Ekstrakt (8 dk)

Notlar ve referanslar

Notlar

  1. Bahr el Ghazal bölgesinin başkenti Wau ile karıştırılmamalıdır .
  2. Peder Crazzolara, Luo'nun Rumbek (Güney Sudan) yakınlarındaki orijinal topraklarını bulur .
  3. Geleneksel olarak Anyuaklar sünnet yapmazlar (bkz. Conradin Perner ).
  4. Efsanevi soykütüğünün başka bir versiyonu Angwat, Ju, Otono ve Gilo'da ( Anuak'ın atası ) üç çocuğu tanır . Duwat'ın annesi Okwa'nın üçüncü karısıdır (anonim). Duwat, Jur'un atası Dimo'nun ve Dembo'nun atası Magghi'nin babasıdır. Yarı kardeş Duwat Uto, Belanda atası ( 1925 Hofmayr , s.  37)
  5. Nyikang'ın tasvirinin ölçüleri, temelde farklı olmaksızın tanıklara göre değişir; İngiliz ölçüm sistemini benimseyen gözlemciler: 2 veya 3 fit uzunluğunda (Seligman, bakınız: Frazer 1998 , s.  35), 5 fit ( Howell ve Thomson 1946 , s.  58), 5 buçuk fit ( Schnepel 1988 , s. .  437). Fransızca konuşan okuyucuların bu heykelciğin boyutunu daha iyi anlamalarını sağlamak için bu son açıklamadaki rakamları koruduk ve ölçümleri metrik sistemlere dönüştürdük (aynısı Dak heykeli için de geçerli).
  6. Nyikang'ın 1974-75 tahta geçme alayı sırasında taşınan büstünün fotoğrafı . Görüntü “Disppearing World, The Shilluk” belgeselinin yönetmeni André Singer tarafından çekildi.
  7. Burada Shilluk mitolojik düşüncesinin çeşitliliğini buluyoruz. Bu versiyonda, Nyikang Bahr el-Ghazal, Faluko en Shilluk'un önünde değil, daha çok Sobat hidronimi tarafından bilinen Atulfi nehrinin önündedir . Atulfi (varyant: Atulpi), a tulpi "suyun geldiği toprak" ve bir tilpi "temiz su ülkesi " ifadelerinden kaynaklanır ( Hofmayr 1925 , s.  62, not 1.).
  8. Nyikang tarafından Bahr el-Ghazal geçiş kesiştiği paralel olarak koymak olmuştur Kızıldeniz tarafından Musa (Bölüm 13 ve 14 Exodus Kitabı ). Örneğin bakınız: Geza Roheim , “  Kızıl Denizin Geçidi  ”, Man , cilt.  23,1923, s.  152-155 ( JSTOR  2.788.709 )
  9. D. Westermann tarafından not edilen bir versiyonda, ineğin başıboş, Dimo ​​Ülkesinde çoban Kwajul'a yol açar ( Westermann 1912 , s.  165-166: Kayıp İnek)
  10. Wipac'ın konumu (varyant: Wifac), Perner 1997 , s.  137: Anyuak Yerleşimi.
  11. Güneyden Kuzeye: Panyikang , Malakal , Fachoda ve Manyo ilçeleri .
  12. Siyasi eyaletlerin (Luak ve Gerr) bölgelerinin, dini eyaletlerin (Gol Nyikang ve Gol Dhiang) bölgeleriyle tamamen uyuşmadığına dikkat edilmelidir. Gol Nyikang mevcut ilçeleri kapsamaktadır Panyikang ve Malakal ve bu güney kesiminde Fachoda . Gol Dhiang, Fachoda County ve Manyo County'nin kuzey kısmını içerir
  13. Muomo, Nyikang tarafından kurulan en kuzeydeki kabile bölgesidir (podh). Bu alan, diğerlerinin yanı sıra, Akurwa , Kaka ve Morro yerleşimlerini içerir .
  14. başlangıcı kadar XX inci  yüzyıl ekonomisi Shillukland komşu nüfus (Arapça, Dinka, Nuer) için savaş ve baskınlar dayanıyordu. Tahta çıkma hazırlıklarında yapılan baskınların yerini artık yeni kral tarafından tahsis edilen hibelerle Kosti pazarından yapılan satın almalar alıyor .
  15. Diğer bilgi kaynakları bu arayışın güneyde, 1 Nolu Gölün sularında gerçekleştiğini iddia ediyor . Bkz. Riad 1959 , s.  189-190.
  16. Anongo, Nyikang'ın oğludur, ruhu babasınınkinden iki gün sonra Beyaz Nil'den çıkar. Onun tasviri kutsal bir ip şeklindedir. Bakınız Dok 1992 , s.  9/17
  17. Shillukland köylerinin Nyikang tarafından yaratılması hakkında, bkz. Hofmayr 1925 , s.  19-22: Sesshaftmachung
  18. Bir kraliyet karısı hamile kaldığında, ailesinin köyünde doğum yapmak için kraliyet konutunu terk etmek zorunda kalır. Genç prens, tüm hayatını anne ailesinin üyeleri tarafından yetiştirilen bu yerde geçirir. Bir prens krallığa yükseldiğinde, ister kuzeyde ister güneyde doğmuş olsun, Gol Nyikang eyaletinin ordusu onu destekler.
  19. Bu savaş, törenlerde görünmeyebilecek olaylardan biridir. Arepejur khor'un geçişi sırasında, 1918 ve 1946'da krallar, herhangi bir simüle edilmiş savaşa girmeden Nyikang'ın ordusu tarafından ele geçirilmelerine izin verdiler. 1946'da savaşçılar darı saplarıyla kendilerini silahlandırmışlardı, ancak savaş son anda iptal edildi. Kral, rakip bir prensin, şahsına bir saldırı yapmak için yakın dövüşten yararlanacağından korkmuştu. Hafif yaralanmış olsa bile, seçilmiş bir kral artık Nyikang'ın ruhunu içinde barındırdığını iddia edemez (bakınız Munro 1918 , s.  149, Howell ve Thomson 1946 , s.  9-11 ve s.156 ve özellikle Schnepel 1990 ).
  20. W. Hofmayr Panyikang tapınağın kulübe böylece (eserleri arasında Levha VII bakınız 1910 ve 1922 yılında, CG Seligman önce ve bu yeniden yapılanma sonrasında bu kutsal yeri fotoğraflandı Mart 1916 Ocak arasında yeniden inşa edildi bildirir Nilotic Sudan Pagan Kabileler ).

Referanslar

  1. Westermann 1912 , s.  XLI, Giriş.
  2. Oyler 1918a , s.  geçiş
  3. Seligman ve Seligman 1932 , s.  37 ve passim .
  4. Hofmayr 1925 , geçmiş
  5. Lienhardt 1954 , s.  142: Köken ve Geleneksel Tarih Mitleri
  6. Westermann 1912 , s.  262: sözlük.
  7. Westermann 1912 , s.  193: Tavşan.
  8. Perner 1994 , s.  71: Gökyüzünde yaşayan insanlar.
  9. Hofmayr 1925 , s.  43-44: Namen Nyikangs. (25 isim listesi)
  10. Hofmayr 1925 , s.  503: Nationallied der Shilluk
  11. Evans-Pritchard 1974 , s.  74-80: Sosyal yapı.
    Lienhardt 1954 , s.  139-144.
  12. Akol 2010 , 1. Collo tarihinin kaynağı
  13. Hofmayr 1925 , s.  10-12: Tradition
    Graeber 2011 , Shilluk tarihinin kısa bir özeti
  14. Von Gleichen 1905 , s.  197-199
  15. Seligman 1911 , geçmiş
  16. Frazer 1998 , cilt 3: The Dying God (s.31-38) ve cilt 5: Atys ve Osiris (s.494-498).
  17. Westermann 1912 , geçmiş
  18. Oyler 1918a
  19. Oyler 1918b
  20. (içinde) A. Rosenheim, "  Obituary: Paul Philip Howell  " , www.in Independence.co.uk adresinde ,1994( 5 Şubat 2013'te erişildi )
  21. (in) Life, "  İngiliz Bölge Komiseri Thompson ile Shilluk Tribal Kral Anei Kur Konuşan  " üzerine www.allposters.com , yaklaşık 1944 (erişilen 2013 5 Şubat )
  22. Howell ve Thomson 1946
  23. Hofmayr 1925
  24. Seligman ve Seligman 1932
  25. Evans-Pritchard 1974
  26. Lienhardt 1954
  27. (de) Halle-Wittenberg Üniversitesi, “  Burkhard Schnepel - Publikationen  ” , www.uni-halle.de (erişim tarihi 5 Şubat 2013 )
  28. Schnepel 1988
  29. Schnepel 1990
  30. Schnepel 1991
  31. Graeber 2011
  32. Feyssa 2011 , s.  31-34: Anywaa'nın Ortaya Çıkışı
  33. Pumphrey 1941 , s.  1-3: Shilluk Tarihinin Anahatları.
  34. Pumphrey 1941 , s.  1-3: Shilluk Tarihinin Anahatları.
    Hofmayr 1925 , s.  19-22: Seßhaftmachung
    Hofmayr 1925 , s.  64: Der 5. König.
  35. Perner 1997 , s.  133-135: Yerleşim Tarihi.
  36. Graeber 2011 , Bölüm 3, Mitolojik tarih
  37. Lienhardt 1954 , s.  146: Nyikang Efsaneleri
  38. Hofmayr 1925 , s.  35-36: Soykütük Nyikangs und seine Nachfolger.
  39. Hofmayr 1925 , s.  51-56: Nyikaya, Mutter Nyikangs.
  40. von Gleichen 1905 , s.  196: Shilluks'un Tarihi ve Dini.
  41. Oyler 1918a , s.  107-108.
  42. Westermann 1912 , s.  166-167: Nyikang'ın Duwat ile tartışması.
  43. Hofmayr 1925 , s.  14: b) Ölmek Wanderung.
  44. Westermann 1912 , s.  159: Nyikang ve Halkının Erken Gezintisi.
  45. Lienhardt 1954 , s.  146-147: Nyikang Efsaneleri.
  46. Pellissier 2011 , s.  192 ve s.201-203
  47. Oyler 1918a , s.  108.
    von Gleichen 1905 , s.  196: Shilluks'un Tarihi ve Dini.
  48. Lienhardt 1954 , s.  147: Nyikang
    Lienhardt Efsaneleri 1955 , s.  32: bölüm. III.
  49. Westermann 1912 , s.  159: Nyikang'ın İlk Gezileri.
  50. Westermann 1912 , s.  157
  51. Howell ve Thomson 1946 , s.  81 : Ek II.
  52. Howell ve Thomson 1946 , s.  68 : Dördüncü gün
    Lienhardt 1954 , s.  147: Nyikang Efsaneleri.
    Schnepel 1988 , s.  442: Birim 13, "törenlerin kızı" için çıkan kavga.
  53. Schnepel 1988 , s.  437-438: Ünite 7, Nyikang ve Dak ve Fashoda'ya yürüyüşleri
  54. Frazer 1998 , s.  35: Ölen tanrı.
  55. Howell ve Thomson 1946 , s.  159: Nyikang'ın cesedi
  56. Hofmayr 1925 , s.  18: Die zweite Wanderperiode
  57. Westermann 1912 , s.  165: Kendini feda eden Adam (ayrıca bkz. s.160, §2.)
  58. Westermann 1912 , s.  XXVII: Sığır yetiştiriciliği
    Westermann 1912 , s.  107-108: İneklerin isimleri
    Hofmayr 1925 , s.  313-314: Viezucht
    Ryle ve Errington 1982 , s.  5 ve s.72-83.
    Perner 1997 , s.  292-299: İnek renkleri.
  59. Westermann 1912 , s.  XXXV: Evlilik
    Hofmayr 1925 , s.  290-293: Ehe
  60. Perner 1997 , s.  144-147: Anyuak Yerleşimi.
    Feyssa 2011
  61. France 24, “  Sığır, etnik savaşların siniri.  » , france24.com'da ,16 Şubat 2012( 28 Ocak 2013 tarihinde erişildi )
  62. (tr) BM, "  Topluluk Danışmanlığı Raporu - Yukarı Nil Eyaleti - Güney Sudan  " , undp.org'da ,Mayıs 2012(Erişim tarihi: 27 Ocak 2013 ) , s.  26/64, 37/64, 40/64 ve 49/64
    (tr) Angelo Othow Nyikang, “  Shilluk king 'silahlara düdük çalmadı '  ” , radiotamazuj.org'da ,2013( 17 Şubat 2013'te erişildi )
  63. Mezarlar 2004 , s.  389-397: 132 / Eserlerin onuncusu, Géryon sürüsü
  64. Hofmeyer 1910 , s.  232: b) Die Qua-dschal Westermann 1912 , s.  160-161: İngilizce çeviri Westermann 1912 , s.  158-159: Sun Westermann 1912 ile mücadelesi , s.  128: 1° Kwa-Ajal Westermann 1912 , s.  165-166: Kayıp İnek Oyler 1918a , s.  112-114: Güneşle ilgili sorun




  65. Westermann 1912 , s.  158-159: Güneşle Savaşı
  66. Dok 1992 , s.  6/17
    Westermann 1912 , s.  128: 1° Kwa-Ajal.
    Howell ve Thomson 1946 , s.  83  : Ek III
  67. Oyler 1918a , s.  112-114: Güneşle başı belaya girdi
  68. Hofmayr 1925 , s.  60: Der 3. König, Dak.
  69. Lienhardt 1999 , s.  1449.
  70. Lienhardt 1954 , s.  148-150: Nyikang Efsaneleri
  71. Jackson 1923 , s.  70-71: Tarihsel, Nuer'in kökeni.
  72. Lienhardt 1954 , s.  148, not 3.
  73. Deng 1980 , s.  150-152
  74. Perner 1994 , s.  71-74: Gökyüzünde Yaşayan İnsanlar
  75. Perner 2011 , s.  225-226: Nuer, sığırları köpeklerden çaldı.
  76. Westermann 1912 , s.  205: Kız ve Köpek.
  77. Westermann 1912 , s.  127-134: Shilluk Halkının Klanları veya Bölükleri
  78. Evans-Pritchard 1974 , s.  83:
    Lienhardt telif hakkı 1954 , s.  140-141: Sosyal Organizasyon.
  79. Howell ve Thomson 1946 , s.  83: Ek III, Kwa Ojul.
  80. Westermann 1912 , s.  128: 1° Kwa-Ajal.
  81. Oyler 1918a , s.  114
  82. Hofmeyer 1910 , passim
  83. Hofmeyer 1910 , s.  332
  84. Hofmeyer 1910 , s.  331: Die Quamal (anlaşmazlığın diyalogu).
  85. Westermann 1912 , s.  128: 2° Kwa-Mal ve 2a° Kwa Lek
    Howell ve Thomson 1946 , s.  83: Ek III, Kwa Nyikwom.
  86. Westermann 1912 , s.  129: 5 ° Kwa Ju
  87. Westermann 1912 , s.  129-130: 11 ° Kwa Tuki ve 14 ° Kwa Kelo.
  88. Westermann 1912 , s.  130-131: 24° Kwa Ökel.
  89. Westermann 1912 , s.  132: 44 ° Kwa Wañ.
    Howell ve Thomson 1946 , s.  83: Ek III, Kwa Wurg. (ayrıca bkz. s.71).
  90. Westermann 1912 , s.  165: Nyikang ve nehir halkı.
  91. Howell ve Thomson 1946 , s.  83: Ek III, Kwa Nyikang ve s.39-40.
  92. Westermann 1912 , s.  133: 60 ° Kwa Anut.
  93. Westermann 1912 , s.  XLII-XLIII: Nyikang'ın sonu
  94. Hofmayr 1925 , s.  45: Tod und Begräbnis Nyikangs.
  95. Hofmayr 1925 , s.  48-51: Forleben Nyikangs nach seinem Tode
  96. People's profile: Shilluk (Chollo)  " , gurtong.net'te ( 6 Ocak 2013'te erişildi )
  97. Schnepel 1988 , s.  434: Giriş
    Akol 2003 , s.  187
  98. Howell ve Thomson 1946 , s.  5-15 : Giriş
  99. Duvar 1976 , s.  156-157: Shilluk.
    Graeber 2011 , s.  39-48: Kurulum ritüeli, Analiz.
  100. Schnepel 1988 , s.  436: Ünite 6, Kurulum törenleri için hazırlıklar.
  101. Dok 1992 , s.  8/17: Nyikango'nun ruhunun arayışı
  102. Hofmayr 1925 , s.  76-77: Der 10. König, Tugo.
  103. Dok 1992 , s.  10/17: Nyikango'nun ordusunun Fashoda yolunda durabileceği İstasyonlar
  104. Howell ve Thomson 1946 , s.  40-45: Nyikang'ın Akurwa'dan
    Nyigir Schnepel'e Gelişimi 1988 , s.  437-438: Ünite 7, Nyikang ve Dak ve Fashoda'ya yürüyüşleri
  105. Schnepel 1988 , s.  438-439: Ünite 8, Seçilecek kişinin Debalo Kwom'a uçuşu.
    Howell ve Thomson 1946 , s.  45-48: Reth'in Debalo'ya uçuşu.
  106. Evans-Pritchard 1974 , s.  88-89: Kraliyet seçimi ve atama
  107. Schnepel 1988 , s.  439-440: Nyikang ordularının yürüyüşleri ve seçilmiş kral
    Howell ve Thomson 1946 , s.  48-60: Kurulum Törenleri
  108. Schnepel 1988 , s.  440-441: Ünite 10, Nyikang
    Dok 1992 , s.  12/17: Arepajur'daki Savaş
  109. Schnepel 1988 , s.  441: Ünite 11, Seçilmiş krala sahip olmak, Nyikang
    Munro 1918 , s.  150: B- Anlatı (17 Ocak 1918)
    Howell ve Thomson 1946 , s.  61-63: Tahta Geçme ve Yerine Geçme
  110. Schnepel 1988 , s.  442: Birim 13, "Girl of Seremonies" kavgası
    Howell ve Thomson 1946 , s.  66-69: Dördüncü Gün
  111. Thomson 1948 , s.  156-157: Reth Dak Fadiet'in seçilmesi
  112. Schnepel 1988 , s.  443: Ünite 14, Konuşmaların Günü
    Howell ve Thomson 1946 , s.  70-72: Son törenler
  113. Hofmayr 1925 , s.  48-49: Forleben Nyikangs nach seinem Tode
  114. Seligman ve Seligman 1932 , s.  77-78: Din.
  115. Schnepel 1991 , s.  55: Kraliyet türbeleri.
  116. Hofmayr 1925 , s.  21: Sesshaftmachung.
  117. Seligman ve Seligman 1932 , s.  78: Din.
  118. Hofmayr 1925 , s.  33: Nyikangs Persönlichkeit.
  119. Seligman ve Seligman 1932 , s.  79: Din
  120. Seligman ve Seligman 1932 , s.  79-80: Din.
  121. Westermann 1912 , s.  135: Bir kralın
    cenazesi , Hofmayr 1925 , s.  178-180: Tod und Begräbnis eines Königs.,
    Seligman ve Seligman 1932 , s.  89-90: Din,
    Schnepel 1991 , s.  40-70.
  122. Schnepel 1991 , s.  52: Kraliyet türbeleri
  123. Seligman ve Seligman 1932 , s.  80-81: Din.
  124. Seligman ve Seligman 1932 , s.  81-82: Din.,
    Frazer 1998 , s.  33: İlahi kralın öldürülmesi.