Psikanalizin kelime dağarcığı | |
Yazar |
Jean Laplanche J.-B. Pontalis |
---|---|
Ülke | Fransa |
Yayın yönetmeni | Daniel Lagache |
Tür | Psikanaliz |
Editör | Fransa'nın üniversite baskı makineleri |
Toplamak | Psikanaliz Kütüphanesi |
Yayın yeri | Paris |
Yayın tarihi | [1967] ( 5 inci baskı. Quadriga 2007) |
Sayfa sayısı | 544 |
ISBN | 2 13 038621 0 |
Vocabulaire de la psychanalyse tarafından Jean Laplanche ve Jean-Bertrand Pontalis başlangıçta 1967 yılında yayınlanan bir araya ana getiren bir referans çalışmadır kavramları arasında psikanaliz .
Bu "ne bir sözlük ne de bir ansiklopedi değil, psikanalizin temel kavramlarının bir derlemesidir" : böylece Jean-Louis Brenot'un Dictionnaire de la psychanalyse'de " Vocabulaire de la psychanalyse " üzerine yazdığı makaleye başlar . Nitekim çalışma, "Freud'un ve onu izleyen diğerlerinin psikanalizin keşiflerini açıklamak için aşamalı olarak geliştirdiği kavramlar üzerine bir düşünce" sunuyor . Bu aynı zamanda Freud'un düşüncesinin belirsizliklerine ışık tutarken düşüncesinin uzun evrimini gösterme ve herhangi bir çelişkiyi açıklama meselesidir .
Jean Laplanche (1924-2012), eğitim almış bir filozof , psikanalist ve üniversite profesörü, PUF'de Freud / Psikanalizin Bütün Eserlerinin (OCF.P) Fransızca çevirisini yönetti . J.-B. Pontalis (1924-2013) aynı zamanda bir filozof, psikanalist, denemeci , Nouvelle revue de psychanalyse'in yaratılmasına katıldı . Jean Laplanche ve J.-B. Pontalis, 1964'te Fransa Psikanaliz Derneği'nin kurucu üyeleriydi. Vocabulaire'ın
doğuşu aynı zamanda, iki yazarın Fransa'ya geldikleri 1941'den beri birbirine bağlayan bir dostluk hikayesinden doğdu . hazırlık sınıfı arasında yukarıdaki harfler Lycee Henri IV içinde Paris . Daha sonra ortak projeleri, her ikisinin de geçtiği felsefede agrégation'ı hazırlamaktır . Daha sonra on yıl sonra araştırma görevlisi olacak Pontalis, öğretmenlik, farklı yollar takip edecek CNRS , on yıl sonra, olacak Laplanche tıbbi araştırmalar yardımcı doçent olarak Sorbonne . Her ikisi de bir araya gelecek "yetkisi altında Daniel Lagache , profesör ve koleksiyonun yönetmeni Puf kısmındaki" başka bir ortak proje etrafında, Vocabulaire de la psychanalyse .
İtici güç bu iş dolayısıyla gelir başlatmak için psikiyatrist ve aynı zamanda bir kurucu üyesi Daniel Lagache (1903-1972), psikanalist APF . İkincisi, eseri oluşturduğu ve yönettiği “psikanaliz ve klinik psikoloji Kütüphanesi” Puf'ta yayınlamak istiyor. İki yazarla ilgili olarak kitabına verdiği önsözde, "Psikanalitik literatürün istişare edilmesi ve metinlere yansıması, taslak makalelerin yazımı, bu projelerin revizyonu ve sonuçlandırılması terminali neredeyse talep ediyordu. Sekiz yıllık çalışma, verimli çalışma kesinlikle, ama aynı zamanda titiz ve bazen sıkıcı ” ve “ Laplanche ve Pontalis'in “öncülerinin” çabası olmadan yirmi yıl önce tasarlanan projenin bu kitap haline gelmeyeceğinin ” altını çiziyor .
Araştırmacılar bir grup, oluşuyordu Daniel Lagache tarafından daha önce yapılan proje "olarak kullanılan terimler sözlüğü gelişmekte insan bilimleri " , başarısız olmuştu. Bilerek "için Laplanche ve Pontalis ilgisini psikanaliz " , Lagache onlara önerir "yazmak için Kelime " . İki yazar 1960'tan 1967'ye kadar üzerinde çalışacak.
Laplanche ve Pontalis tarafından Vocabulaire de la psychanalyse'in detaylandırılması, Jacques Lacan'ın 1950'lerde önceki on yılda çağırdığı ve ikincisinin düşüncesini geliştirdiği " Freud'a dönüş " zamanında gerçekleşir . Sonuç olarak, iki yazar , psikanalizdeki sadece önceki bilgileriyle sınırlı olmayan, "gerçek araştırma çalışması" yürütüyorlar. Ayrıca, 1963 yılında , Lacan'dan uzaklaşan “Lagache, Laplanche ve Pontalis'in bulunduğu ” Fransa Psikanaliz Derneği'nin kurulmasını da hesaba katmalıyız .
Çok daha sonra, J.-B. Pontalis , Jean Laplanche ile yazdığı Vocabulaire de la psychanalyse'in bu dönemine döndüğünde, " Kelime Dağarcığını ve [kendisinin] bu dönüşü Freud'a getirdiğini bir an için inkar etmeden" diyecek. Lacan açısından da mesafeli bir hareketti ” , “ ondan kurtulma ihtiyacı hissetti . Bu da “iki kişilik tüy” e son verdi . Daha sonra bu "hayal kırıklığı " hakkında ünlü "Laplanche ve Pontalis çiftini" hatırlatarak formülün kendisine ait olmadığını, ancak "işin kullanıcılarından her zaman hayırsever olmadığını" belirtiyor .
2005 yılında, Uluslararası Psikanaliz Sözlüğü'nde , Jean-Louis Brenot, Vocabulaire de la psychanalyse'in on üç basımını kaydetti ve bu , 1967'nin ilk baskısını takip etti. 1997'den beri, Vocabulaire PUF / Quadrige koleksiyonunda genel halk tarafından erişilebilir hale geldi .
Psikanalitik Kelime Laplanche ve Pontalis olan "Açıkçası uluslararası psikanalitik literatürde boyunca en çok başvurulan Fransız iş," Brenot diyor.
İlk İngilizce çeviri yapıldığı "arasındaki işbirliği ve dostluk sayesinde Mesud Han ve Pontalis" . Brenot ekliyor: "Anglosakson psikanalistlerin bir Fransız çalışmasına erişme olasılığı bir istismar olarak görülüyordu" . Kelime 17 dile çevrilmiştir.
Yazarlar tarafından, esas olarak Freud'un çalışmasından türetilen üç yüz kavram muhafaza edilmiştir .
Şunları not edebiliriz:
Yazarların teorik konumu , bazı makaleler vesilesiyle ortaya çıkıyor: