Sanatçı | Bilinmeyen |
---|---|
Tarihli | Arasında 1070'lerde ve 1080s |
Sponsor | Odon de Bayeux |
Tür | Propaganda , Norman mimarisi |
Teknik | Nakış |
Malzeme | keten , yünlü ekip işi , keten kanvas |
Boyutlar (Y × G) | 50 × 6.830 cm |
Sahip | Fransız Devleti |
Toplamak | Bayeux Goblen Müzesi ( d ) |
yer | Bayeux |
Koruma |
Dünyanın Hafızası (2007) Tarihi anıt olarak sınıflandırılan nesne ( d ) (1840) |
İletişim bilgileri | 49 ° 16 ′ 28 ″ K, 0 ° 42 ′ 01 ″ G |
Bayeux goblen , aynı zamanda “adı altında bilinen Kraliçe Mathilde adlı goblen ” ve daha önce “tuval de la Conquête” için “Telle du Fethi”, bir olan nakış (eskiden “oya goblen”) XI inci beri sıralanan yüzyılda 2007 UNESCO tarafından Dünyanın Hafızası kaydında .
1064'te İngiltere'nin İtirafçısı Kral Edward'ın saltanatının sona ermesinden , Normandiya Dükü William tarafından Harold Godwinson'da tartışılan İngiltere tahtının tehlikede olduğu 1066'daki Hastings Savaşı'na kadar uzanan olayları anlatıyor . Sonucu Normanların İngiltere'yi fethini belirleyen savaşın kilit bölümleri burada ayrıntılı olarak anlatılıyor, ancak sahnelerin neredeyse yarısı işgalden önceki bölümleri anlatıyor . Guillaume'un üvey kardeşi Piskopos Odon de Bayeux tarafından yaptırılmış ve fetihten sonraki yıllarda yapılmış gibi görünüyor .
Fatih William, bazen propaganda eseri olarak kabul edilme noktasına çok olumlu bir gün olayları sunarken, bu bilgisi için paha biçilmez belgesel değere sahiptir XI inci yüzyıl Norman ve İngilizce. Bu dönemin kıyafetleri, kaleleri, gemileri ve yaşam koşulları hakkında bilgi vermektedir. Genel olarak seküler Romanesk sanatının ender örneklerinden birini oluşturmaktadır .
Sonuna kadar Tutulan XVIII inci yüzyılın hazine liturjik Bayeux katedral , o dar sırasında yıkıma kaçan Fransız Devrimi . Şimdi tamamen kendisine ayrılmış olan Guillaume-le-Conquérant merkezinde halka sunulmaktadır .
Ne anlayışına, ne de varlığının ilk üç yüz yılına dair inandırıcı bir belgeye sahip değiliz. Bazı uzmanlar, Fransız şair Baudry abbé de Bourgueil'in eserinde bunun izini bulduklarına inanıyorlar . 1100 yılı civarında, Fatih William'ın kızı Normandiyalı Adele için ipek, altın ve gümüşten yapılmış ve İngiltere'nin fethini temsil eden bir duvar halısını anlattığı bir şiir yazdı. Bu duvar halısının boyutları ve malzemeleri aynı duvar halısı olmadığını gösterse de, Kontes Adèle'nin halısının varlığı şüpheli olsa da, Baudry'nin şiirinin "doğrudan veya dolaylı olarak Bayeux halısından esinlendiği" açıktır.
Goblenin en eski doğrudan sözü, 1476'da hazırlanan Bayeux katedralinin mallarının bir envanteridir, varlığından bahseder ve muhtemelen her yaz birkaç gün boyunca nef çevresinde asılı olduğunu belirtir. 1 st Temmuz (eskiler Bayramı günü) 14 Temmuz(Adanmışlık günü). Gelenek Devrime kadar devam etti:
“İngiltere'nin fethini temsil eden sülünlerin resim ve yazılarla işlendiği çok uzun ve sade bir çadır, gündüzleri ve Emanetler'in sekizlileri tarafından kilisenin nefinin etrafına gerilir. "
1562'de keşişler, bir Huguenots birliğinin yakın gelişi konusunda uyarıda bulundular ve onu emniyete aldılar . İyi yaptılar çünkü katedrali yağmaladılar.
Sonunda XVII inci yüzyılın, goblen karanlıktan çekildi. 1721'de, Normandiya'nın eski şefi ve bilgin Nicolas Jean Foucault'nun ölümü üzerine, ardılı olarak, Kraliyet Yazıtlar Akademisi'nden Antoine Lancelot'un (1675-1740) merakını uyandıran, göstergelerden yoksun bir çizim keşfedildi ve güzel mektuplar . Şaşırmış ama çizimin büyük bir çalışmanın yalnızca bir parçası olduğuna ikna olmuş , tarihçi ve Benedictine olan Bernard de Montfaucon'u (1655-1741) çağırdı .Ekim 1728, goblenin izini buldu. 1729'da önce çizimi, ardından tüm duvar halısını Monuments de la monarşiye française'de yayınladı . Eserin adını Kraliçe Mathilde'ye borçluyuz, Montfaucon'a borçluyuz .
İngiliz gezgin Andrew Coltee Ducarel , 1752'de Bayeux'de kendini gösterip rahiplerden İngiltere'nin fethini anlatan eseri görmelerini istediğinde, ikincisi İngiltere'nin varlığından habersiz görünüyordu. Onlara yıllık sergisinden bahsedene kadar, hangi nesneden bahsettiğini anlamadılar. Bu nedenle, o sırada Bayeux din adamlarının gobleni sergiledikleri, ancak artık neyi temsil ettiğini bilmediği anlaşılıyor.
Fransız Devrimi neredeyse goblen sona erdi. 1792'de Fransa işgalle tehdit edildi, birlikler yetiştirildi. Birlik Bayeux'den ayrılırken, erzaktan sorumlu arabalardan birinin brandasız olduğu fark edildi. Gayretli bir katılımcı, arabayı örtmek için katedralde tutulan duvar halısını kesmeyi teklif etti. Polis komiseri Lambert Léonard Leforestier gecikmeli olarak uyarıldı, ancak bu kullanımı önlemek için tam zamanında geldi. 1794'te, bir sivil festival sırasında, neredeyse parçalandı ve bir arabayı süslemek için tasarlanmış gruplara dönüştürüldü. 1794'te kurulan sanat komisyonu daha sonra Devrim sırasında eserin güvenliğini sağladı.
Napolyon , işgal etmeyi planladığı İngiltere'ye karşı propaganda amacıyla , 1804'te Paris'teki Louvre'a getirdi ve burada Parisli kalabalıkların beğenisine sunuldu. Bu vesileyle, birliklerin fetih ruhunu motive etmek ve onları İngiltere'ye çıkarmanın mümkün olduğuna ikna etmek için işleme sahneleri içeren resimli bir katalog da dört yüz nüsha olarak basıldı ve orduya dağıtıldı. İş 1805'te Bayeux'a geri döndü.
1816'da, Londra antika tüccarları Derneği , tasarımcı antika Charles Stothard'ı (in) Vetusta Monumenta (in) belge serisine goblenin bir tıpkıbasımını yaratması için görevlendirdi . İkincisi, bu görevi iki yıl içinde (Fransa'da üç kez kaldıktan sonra) yerine getirdi - geçerken işin küçük bir parçasını çalmadan değil.
Kırk yıl boyunca, goblen rulo halinde tutuldu. Her ziyarette, rulo açıldı ve sahne sahne göstermek için iki silindirden oluşan bir makineye sarıldı. Bu tekrarlanan manipülasyonlar, aşınmaya katkıda bulunan ve onu yok etme riski taşıyan sürtünme yarattı. 1835'te, değerini anlayan yetkililer, onun tarafından taşındı. 1842'den itibaren, goblen, bir vitrine asıldığı Bayeux kütüphanesindeki bir odada halka kalıcı olarak erişilebilir hale geldi. İçindeNisan 1913İlk Goblen Müzesi, belediye kütüphanesinin yanındaki Hôtel du Doyen'de kuruldu .
1885-1886'da varlıklı bir tüccarın karısı olan Elisabeth Wardle, şu anda İngiltere'de Reading'de bulunan aynı büyüklükteki bir kopyayı finanse etti .
1 st Eylül 1939Dünya Savaşı'nın başlangıcında , Fransız yetkililer, duvar halısını penceresinden çıkarıp sardıktan sonra, Hôtel du Doyen'in mahzenlerinde bulunan bir sığınağa koydular. 23 Haziran 1941, goblen Pazartesi Manastırı'na transfer edilir . Bu da dahil olmak üzere Alman bilim adamları tarafından orada incelenmiştir Herbert Jankuhn , arkeolog üyesi Ahnenerbe . 20 Ağustos 1941kadar kaldığı Sarthe'daki Château de Sourches'e katıldı.26 Haziran 1944, ikamet eden kişinin emriyle Louvre'a transfer edildiği tarih . General von Choltitz'e inanılırsa ,21 Ağustos 1944Paris'in kurtuluşu sırasında iki SS ona geldi ve duvar halısını Almanya'ya götürmekle sorumlu olduklarını bildirdi. General onlara Louvre'un Direniş'in elinde olduğunu söylediğinde, dinlenmelerini istemeden ayrılırlar. İşleme, 1944 sonbaharında İtalyan ilkellerinin galerisinde sergileniyor.2 Mart 1945Hôtel du Doyen'i bulduğu Bayeux'a gider.
Nakışları vurgulayan yeni bir müze düzeni açıldı 6 Haziran 1948. Bununla birlikte, sunum arzulanan çok şey bırakıyor: goblen, floresan tüplerle aydınlatılan, su geçirmez olmayan bir vitrinin kontrplak tabanına çivileniyor. Daha uygun bir odaya transfer prensibi nakış bir çalışma ve muhafaza vasıtası sonra 1977 şekillendi, eski büyük Bayeux'un seminer gelen şaheserinizi memnuniyetleMart 1983. Eski ilahiyat fakültesi daha sonra “Center Guillaume-le-Conquérant” adını aldı.
2021'in başında, Bayeux halısı birkaç hafta boyunca penceresinden çıkarıldı ve lekeleri, yırtıkları, kıvrımları ve tıkanıklıkları belirlemek için bir konservatörler ekibi tarafından incelendi.
Odon de Conteville ( Fatih William'ın üvey kardeşi ve 1049'dan 1097'ye kadar Bayeux piskoposu), genellikle Bayeux gobleninin sponsoru olarak tanımlanır. Varsayım, bir dizi ipucuna dayanmaktadır. Her şeyden önce, goblen üzerinde tarihsel figürler ( Harold Godwinson , Edward the Confessor , William the Conqueror , vb. ) ve gizemli Aelfgyva dışında , sadece üç kişi, Wadard , Vital ve Turold vardır . Bunlar, Hastings Savaşı'nın başka hiçbir çağdaş kaynağında belirtilmemiştir. Şimdi bu adamların hepsinin Kent'teki Odon'un destekçileri olduğu anlaşılıyor, bu onların Odon'un savaşa getirdiği adamlar arasında olduklarının bir işareti. Ardından, duvar halısı, Harold Godwinson'ın Bayeux'da kutsal emanetler ve İngiliz tahtını elde etmede yardım üzerine Duke William'a sadakat yemini ettiğini gösteriyor . Orderic Hayati yerler olay Rouen ve Guillaume de Poitiers de Bonneville-sur-Touques . Ek olarak, Odon'un Hastings'teki rolü Bayeux ile ilgisi olmayan kaynaklarda zar zor bahsedilmektedir. Tarihçilerin büyük çoğunluğu, Odon'un böylesine devasa bir çalışmaya sponsor olmak için finansal araçlara sahip olan tek kişi olduğu sonucuna varıyor ve bu, destekçilerini ve Bayeux'un kalıntılarını vurguluyor. Sponsorla ilgili yeni tezler bazen hala ortaya çıkıyor. Bunlardan birine göre, Kraliçe Edith , Confessor Edward'ın dul eşi ve Harold'ın kız kardeşi sponsor olacaktı: duvar halısı, Harold'ı açıkça olumsuz bir günde göstermese de, William'ın sadakatini sağlamanın bir yolu olabilirdi. Andrew Bridgeford ise William tarafından affedilmesi gereken başka bir adaya, Boulogne Kontu Eustache II'ye eğilimlidir . Bu iki yeni tezden hiçbiri akademik camianın desteğini kazanmadı.
Tarihçilerin çoğunluğu bu işlemeyi Odon'un yaptırdığı konusunda hemfikir olsa da, nakışçıların kimliği hala tartışma konusudur. Onun yeniden keşfi için bir efsane partner arkasına göre XVIII inci yüzyılın bu tarafından hazırlanmış oldu Kraliçe Matilda , onun bayanlar tarafından destekli. Gelen XIX inci yüzyıl halısı bir İngiliz nakış atölyesinde yapıldığı fikrini ortaya çıkmaya başladı. Başında XX inci yüzyıl, iki Fransız, bir yerel bilgin bayeusain, Eugene Anquetil ve Albert anket Norman kökenli tezini savunmak.
Bir yandan Goblen diğer yandan Utrecht Zebur'un minyatürleri ve ondan alınan Anglo-Sakson el yazmaları arasında üslupsal bir bağlantı kurmayı taahhüt eden Francis Wormald'ın 1957'de yayımlanmasından sonra XI. inci yüzyılda neden duydu görünüyor: araştırmacıların büyük çoğunluğu bu nedenle "Hastings Nakış" İngiltere'de yapıldığını göstermektedir edersiniz. Onlar İngilizce nakış yapanlar gurur itibar zevk olduğunu açıkça vurgulamak XI inci kanıtladığı gibi, yüzyılı Poitiers William , Norman kendisi. Francis Wormald'ın ardından, yazıtlardaki Anglo-Sakson yazımlarına da dikkat çekiyorlar . İlk yarısında "Winchester tarzı" yakın belirli bir yer, goblen stilini, ilgili XI inci yüzyılın ilham modeller arasında scriptorium üretilebilmesi de Yeni Minster ait Winchester içinde Hampshire veya bunun Canterbury , içinde Kent , daha doğrusu Saint-Augustine manastırına, savaşın hemen ardından. Goblenin sözde sponsoru Odon'un manastırın bir velinimeti olmasının yanı sıra, diğer stilistik argümanlar bu hipotezi destekliyor: Goblen ile Saint-Augustine'in yazı salonunda üretilen birkaç el yazması arasında benzerlikler var . Arşivler sayesinde, goblenin iki ikincil ve biraz esrarengiz karakterinin, Wadard ve Vital'in Saint-Augustin manastırının kiracıları olduğunu biliyoruz.
1885 ve 1886 yılları arasında, yaklaşık kırk deneyimli nakışçıdan oluşan ve tamamlanması yaklaşık on sekiz ay süren ortak bir çalışma olan Leek Society tarafından yapılan çalışmanın bir kopyasının üretiminin gösterdiği gibi, yaklaşık iki yıl sürecekti. fotoğrafların temeli.
İki yazar, İngiliz kökeni teorisinden başka önermeler öne sürdüler.
Bu yanlış bir tartışma ve goblen ortaya çıkan bir Anglo-Norman dünyanın oldukça karmaşık ürünü olduğunu Bazı uzmanlar görüşünde XI inci yüzyılda.
Tasarlandığı yerin kimliği çok tartışma konusu olmuştur. Geleneksel versiyona göre, genellikle okuma yazma bilmeyen bir nüfus için Bayeux Katedrali'ndeki yerini bulurdu . Orada kutsanması sırasında teşhir edilecekti.14 Temmuz 1077. Bu versiyonun destekçileri, iddia edilen sponsorun Bayeux piskoposu Odon olduğunu iddia ediyor. İngiltere'nin fethindeki rolü, abartılı olmasa da goblenlerde gerçekten vurgulanmıştır. Bayeux ayrıca Harold'ın hikaye anlatımında merkezi bir rol oynayan yemin ettiği yer olacaktır. Bununla birlikte, birçok yeni eser , bir kalenin büyük salonunda ( aula ) bir sunumdan yanadır . Goblen, sahibinin hareketlerine bağlı olarak sarılıp bir kaleden diğerine taşınabilen portatif bir eser olduğundan, böyle bir odanın boyutları uygun olduğu sürece bu hipotez akla yatkındır. Bu hipotezin savunucuları, goblenin bir ibadet yerinde sergilenmesiyle pek uyumlu olmayan çıplaklık sahneleri içerdiğini iddia ediyor. Diğer argümanlar, özellikle çalışmanın göz hizasında görülebilecek şekilde tasarlandığı gerçeği, pratik nedenlerden dolayı Bayeux Katedrali'nde muhtemelen böyle olmayacaktı. Diğerleri ise nihayet eserin bir kilisede veya bir şatoda kayıtsızca yerini bulduğunu ve bir yerden bir yere dolaştığını düşünüyor. Kaynakların yokluğunda, soru açık kalır.
Çıkma sorunu, doğal olarak, iddia edilen sponsorun kimliğiyle yakından bağlantılıdır. Yorumcuların büyük çoğunluğunun inandığı gibi, bunun Kral William'ın üvey kardeşi Odon de Conteville olduğunu varsayarsak, nesne muhtemelen İngiltere'de 1066 ile 1082 yılları arasında, William Odon'u hapse atmadan önce yapılmıştır. Bazı yazarların inandığı gibi, nesnenin dini bir binada sergilenmek üzere tasarlandığını varsayarsak, Bayeux'daki yeni katedralin adanması için yapılmış olurdu.14 Temmuz 1077, Odo, Kral William ve Kraliçe Mathilde katıldı. Daha yakın zamanlarda, diğer uzmanlar goblenin yapımının belirli bir siyasi durumla bağlantılı olduğu hipotezini geliştirdiler. Fetihten hemen sonraki yıllarda, Guillaume, Harold rex Anglorum gibi yazıtları saymadan, Harold'ı oldukça elverişli bir ışıkta sunan goblen bölümlerini açıklamaya izin veren Normanlar ve İngilizler arasında bir yakınlaşmanın mümkün olduğunu düşündü . 1069-1070 isyanlarından sonra durum tamamen değişti: İngilizlerin üzerine şiddetli bir baskı düştü ve artık Harold'ı kurtarmak için hiçbir neden yoktu. Bu argüman çizgisini takip edersek, gobleni 1067-1069 yıllarına tarihlendirmemiz gerekir.
"İğne uçları ile" uygulanan Bayeux halısı , kesinlikle bir goblen değil , ağartılmış keten parçaları üzerinde yapılan bir nakıştır (önceden "iğne uçlu goblen" olarak adlandırılır) .
Eser, üç bitkisel boyadan elde edilen on farklı renkte yün ipliklerden yapılmıştır (ve 1982-83'teki derinlemesine analizinden önce düşündüğümüz gibi sekiz değil): kök boya , gaude ve indigotin . Renkler, büyük olasılıkla, goblen kalıcı olarak maruz kalmadığından, ışığa maruz kalmalarından çok az zarar gördü.
Goblen yapmak için dört nakış dikişi (inanıldığı gibi iki değil) kullanıldı. Uzun zamandır bilinen iki ana dikiş, gövde dikişi (şekillerin ve nesnelerin yazıtları ve ana hatları için) ve yüzeyleri kaplamak için Bayeux dikişi olarak da bilinen uyku dikişidir . 1982-83 değerlendirmeleri, orijinal nakışta zincir dikişi ve ayrık dikişi tanımlamayı da mümkün kıldı.
Nakış, 68.38 metre uzunluğunda ve yaklaşık 50 santimetre genişliğinde, tek parça halinde birleştirilmiş ketenden yapılmış dokuz panelden (ve 1982-83 bilimsel çalışmasından önce düşünüldüğü gibi sekiz değil) oluşuyor.
Panellerin tamamı farklı uzunluklardadır (13.70 m , 13.90 m , 8.19 m , 7.725 m , 5.52 m , 7.125 m , 7.19 m , 2.8 m ve 2.43 m ) ve dikişleri neredeyse görünmezdir. Her sahneye Latince bir yorum eşlik ediyor. Nakışın kesildiğine de dikkat edilmelidir. Sonu kayboldu, ancak tüm tarihçilere göre , Fatih William'ın taç giyme töreniyle sona erecekti . Simone Bertrand 636 karakter, 202 at ve katır, 55 köpek, her türden 505 diğer hayvan, 37 bina, 41 gemi ve tekne, 49 ağaç tespit etti. 1515 değişiyordu konuların toplam ilgili bilgi zenginliği sağlamak XI inci yüzyılın.
1982-83 araştırma kampanyası, keten kumaşın uzun süredir çeşitli noktalarda 518 yama geçirdiğini ortaya çıkardı. Gerçek nakış ise, 1860'larda sentetik boyaların ortaya çıkmasından sonra, belirtilmesi zor olan bir tarihte ancak bir kez restore edildi, çünkü restoratörler orijinallerinden daha az zamana dayanıklı on yedi kullandılar. Genel olarak, bu restorasyon, sahne 58 dışında esere saygılıydı.
Nakış, Norman'ın tarihe bakış açısını yansıtır ve William'ın işgalini , tahta yükselişini ve Harold'a verilen cezanın adaletini halkla meşrulaştırmayı amaçlayan bir didaktik çalışma oluşturur. kutsal yemin (sahne 23). Goblen, bu nedenle, İyi'nin (iyi Dük William) Kötü'ye (kötü Kral Harold) karşı zaferini içeren ahlaki bir hikayedir. Yorum, bu yeminin doğası hakkında sessizdir, ancak Norman yazarları, özellikle Guillaume de Poitiers (1074 dolaylarında) bunu açıklar: Harold için Edward'ın İngiltere tacını William'a miras bırakma iradesine saygı duyacağına yemin etme meselesidir. ve İngilizler bir vasal yemini etmek zorunda kaldılar: toprakları William'a geri döndü ( Gesta Guillelmi ). Bu yeminin gerçekleştiği, ancak Hıçkıdık'ın yemin ettiği kitabın altında kutsal emanetler olduğunu bilmediğini iddia ettiği için bir aldatma olabileceği konusunda genel olarak hemfikirdir. Argüman, hikayeyi bu şekilde süsleyen tek kişi olan Roman de Rou de Wace'de bulunur, ancak Hyde manastırının vakayinamesi tam tersini söyler ve Lucien Musset, Harold'ın yemin değerini görmezden gelemeyeceğini onaylar.
Bununla birlikte, goblen İngiliz bakış açısına da biraz yer bırakıyor. Harold yalancı şahit, nakış başından itibaren gündemde olan: biz Tanrı'ya dua onu görmek Bosham kıtasının (sahne 3) için yola çıkmadan önce; Couesnon'dan iki Norman'ı kurtarır (sahne 18); taç giyme töreni onun meşru bir kral olduğunu gösterir ve savaş sırasındaki yazıtlar onun kral olarak saygınlığını kanıtlar. Böylece, goblen, genel bir Norman bakış açısının ötesinde, ikincil yönlerde İngilizce veya Norman gibi çoğul bir okumaya izin verir.
İşlemenin ilk yarısı , gemisi Kont Guy de Ponthieu'nun ( Mevcut toplamda ) topraklarına bir gemi kazası veya fırtına sonrasında inen Confessor Kral Edward'ın kayınbiraderi Kont Harold Godwinson'ın maceralarını anlatıyor. Onu fidye karşılığında serbest bırakmayı planlayan Guy tarafından yakalandı. Bir sahne, Harold'ın Guy de Ponthieu ile görüşmesini gösteriyor. Bir sütunun arkasına gizlenmiş bir figür tarafından gözlemlenirler. Bir yoruma göre, Dük William için bir casus olabilir. Her neyse, sonraki sahnede Guy'ın şatosunda iki Norman beliriyor. Guillaume, Guy'ın Harold'ı kendisine teslim etmesini istedi, bu da bitti. Daha sonra birkaç sahne Dük William'ın Brittany Dükü II. Conan'a karşı seferine ayrılmıştır (16 ila 20 arası sahneler). Bu seferin sonunda William, Harold'a silah verir. Lucien Musset, bu sahnenin genellikle dublajın ilk temsillerinden biri olarak yorumlandığını hatırlıyor, ancak bunu Guillaume'nin Brittany'de Harold tarafından verilen hizmetlerin basit bir şekilde tanınması olarak görmeyi tercih ediyor. P. Bouet ve F. Neveux, bunun bir dublaj bölümü olduğu fikrini kesinlikle reddediyor. Daha sonra, Harold'ın William'a iki emanet üzerine yemin ettiği Bayeux'a giderler ve onu İngiltere tahtında Edward'ın halefi için desteklemek için . Daha sonra bu sözünden döndü ve bu ona Papa tarafından aforoz edilmesini sağladı. Nakış daha sonra Harold'ın İngiltere'ye döndüğünü ve Edward'ın ölümünden sonra alkışlanan Kral olduğunu gösteriyor.
İşleme, sonunda İngiltere'de görünen Halley kuyruklu yıldızı ile tanımlanan bir kuyruklu yıldızın temsilini içerir .Nisan 1066. Kuyrukluyıldızı temsil eden motif bu bordüre astronomik fenomenin tarihiyle uyumlu bir tarihte yerleştirildiği için bu tanımlama tamamen haklıdır. Bu temsil, aslında, Harold'ın taç giyme töreni sahnesi arasında görünür (Ocak 1066) ve baştan yeniden bir araya gelen Norman filosu tarafından işgal tehdidinin kendisine yapılan duyuru Ağustos 1066Dalışların ağzında ve çevresindeki limanlarda. Baudry de Bourgueil, zamanın diğer bilginlerinin söylediği gibi, goblene mükemmel bir şekilde karşılık gelen bu olaydan uzun uzun bahseder:
“On kereden fazla izledik, tüm yıldızlardan daha parlak parladı; uzanmış olmasaydı başka bir ay gibi olacaktı; arkasında uzun saçları vardı; büyükler şaşırıyor ve bunun büyük şeyleri haber verdiğini söylüyor, anneler göğüslerini dövüyor ama biz genelde onun ne hazırladığını bilmiyoruz ve herkes bunu kendine göre yorumluyor. "
Daha sonra, işlemeler büyük bir ayrıntı lüksüyle (üç sahne: 35'ten 37'ye) William'ın 27-27 gecesi İngiltere'yi işgali için yaptığı hazırlıkları gösterir. 28 Eylül 1066. Sahne 38, Norman filosunun Kanal'ı geçişini gösterir . Sahnenin ortasında, William'ın kıçı bir figürle süslenmiş gemisini açıkça görebiliriz . Kraliçe Mathilde'nin donattığı Mora adlı bu teknenin varlığı, bize isimsiz bir metin olan Gemiler Listesi'nden bilinmektedir . Ancak bu belgede küçük figür teknenin pruvasında görülmektedir . Metin, gemilerin Pevensey'e doğru ilerlediğini gösteriyor . Bugün, bu kasaba iç olmakla yılında XI inci yüzyılda, bir körfezin dibinde idi. İşleme, çıkarma, Normanların yerleştirilmesi ve ardından Hastings du savaşının temsilleri ile devam ediyor.14 Ekim.
İkinci çeyreğinde kaynaklarına dayanarak kurulan geleneğe göre, XII inci yüzyılda Harold sağ gözüne bir okla öldürüldü. Goblenin bu versiyonu desteklediğine inanılıyor. 57. sahnede, başı Harold yazısıyla çevrili ayakta duran bir bireyi miğferinin altına sıkışmış bir oku geri çekerken gösterir. Hemen sağında, Norman bir süvari kılıcını çöken bir adamın uyluğuna vuruyor. Bunların, Huntingdon'lu Henry ve Malmesbury'li William tarafından tarif edildiği gibi, Harold'ın ölümünün iki bölümü olduğu genel olarak kabul edilir . Dosyayı ele alan tarihçi Martin K. Foys, okun Charles Stothard'ın miğferin üzerinde bir ok gösteren tıpkıbasımına dayanan “restorasyonların” bir parçası olduğunu hatırlıyor. Biz çizimleri incelemek durumunda XVIII inci yüzyılın biz sadece bir mızrak gibi görünen bir adam debriyaj kullanımı bakın. Bu nedenle Foys, okla vurulan adamın Harold değil, bir İngiliz piyadesi olduğunu ve sahnenin yalnızca ikinci bölümünün Harold'ı temsil ettiğini ve bu da Hastings savaşının muhtemelen çağdaş bir kaynağı olan Carmen de Hastingae'nin versiyonuna daha çok tekabül ettiğini varsayıyor. Proelio ait Amiens Guy basitçe Harold dört Normanların kılıç darbeleriyle ve mızrak aldı bildirmiştir (1068-1070 dolaylarında),.
Merkezi anlatı şeridinin üstünde ve altında, kök dikişte işlenmiş ince bir çizgiyle sınırlandırılmış , yaklaşık 7 cm yüksekliğinde bordürler vardır . Bu bordürler çok çeşitli motifler içerir (gerçek hayvanlar, vahşi veya evcil; fantastik yaratıklar; eski masallardan esinlenilmiş sahneler (biri kolayca Karga ve Tilki , Kurt ve Kuzu tanımlanabilir ); tarımsal faaliyetler; çıplaklık sahneleri ... ) ayrılmış eğik, tek veya çift çizgilerle. 53. sahnenin ortasından itibaren, alt sınır savaşı göstermektedir: bazen parçalarına ayrılmış veya kafaları kesilmiş cesetler; dağınık silahlar; zırhlarından sıyrılmış bedenler; bir kalkan için savaşan adamlar... Bu kargaşada küçük okçular oklarını orta bölgeye doğru atar.
Wolgang Grape veya Carola Hicks gibi yazarların azınlığı için, bu anekdot unsurların hikayenin gövdesiyle herhangi bir bağlantısı yok gibi görünüyor. Böylece, goblenin alt kısmında, Phedre tarafından alınan ve yalnızca dekoratif bir rolü olacak olan Ezop'un kuzgun ve tilkisinin bir sahnesini görüyoruz . Ancak uzmanların büyük çoğunluğu sınırlarla ana şerit arasında bir bağlantı olduğuna inanıyor; David Bernstein ve Daniel Terkla bunu gösterdiler. Ancak masalların yansıttığı bakış açısı hakkında tartışmalar vardır. R. Wissolik ve D. Bernstein bunları bir Anglo-Sakson ahlaki yorumu olarak yorumladılar. Bard McNulty veya D. Terkla için bu, Norman bakış açısını destekleyen bir açıklamadır . Denis Bruna gibi diğer sanat tarihçileri için bu çizimler apotropik bir etkiye sahip olacaktı : koruma ya da iyi şans rolü oynayacaklardı.
Alt sınırdaki bir vinyet birçok soruyu gündeme getirdi: Hıçkıdık'ın kendisine bir haberci tarafından getirilen haberlere dikkat ettiğini gösteren 33. sahnede küreksiz, yelkensiz veya mürettebatsız beş gemi görünüyor. Ana görüntünün içeriğine bir bağlantı önerildi: Kuzey İngiltere'ye etkili bir şekilde saldıran Norveçliler, hatta Normanlar olsun, ülkenin işgali.
İşlemenin sonunda, William ve Hıçkıdık arasındaki savaş şiddetlenirken (51. sahne ve sonrası), alt frizin dekoratif motifleri kaybolur ve sanki bu "taşma" onu öldürmek istiyormuş gibi cesetler, kalkanlar ve düşmüş silahlarla dolar. orta bölgede tutulması imkansız bir savaşın öfkesini tercüme edin. Savaşta belirleyici bir rol oynayan okçuların alt çemberi işgal ettiği, oklarının Saksonların kalkanlarına saplandığı 55 ve 56. Sahneler hariç.
Guillaume'un filosunun Manş Denizi'ni geçmesini anlatan 38. Sahne, başka bir "taşma" sunuyor: üst sınır tamamen gemilerin tepeleri tarafından işgal ediliyor. Bu süreç, olayın büyüklüğünü olmasa da denizin enginliğini izleyiciye hissettirebilir. Aynı "taşma", Harold'ın Kanalı geçişini temsil eden 5. sahnede de görülür.
Geleneksel olarak, goblenin tanımı, orijinal olarak işi asmak için tasarlanan işlemeli kısmın üzerindeki “numaralı şeride” dayanmaktadır. Bu bantta, kabaca 58 "sahneyi" sınırlayan, mürekkeple yazılmış büyük sayılar var. Bu referans sistemi, onu yanlış olmakla suçlayan XXI. yüzyıl araştırmacılarını karşılamıyor , ancak daha iyisi olmadığı için kullanılmaya devam ediyor.
Latince metin çoğu durumda Roma büyük harflerle , çok daha az sıklıkla onsiyal harflerle , herhangi bir sistem belirlenmeden yazılmıştır . Bazı tipik olarak içerir Anglosakson yazımlar : ± bazı isimler olarak (ÆLFGYVA ve PEVENESÆ, sahneleri 15 ve 38) iyi olarak Ğ doğru adı GYRÐ olarak, (sahne 52). W, çift V ile gösterilir.
Üst üste binmiş iki noktadan oluşan en yaygın noktalama işareti, sözcükleri ayırmak için kullanılır. Üst üste binmiş üç noktadan oluşan bir işaret daha nadir görülür. Çapraz şekilli bir işaret iki kez görünür (12. ve 38. sahneler): prensipte bir metnin başlangıcını belirtir. Sahne 38'de haç bir dikişe karşılık gelir, bu nedenle farklı bir atölyenin çalışmalarına tam bu yerde başlamış olacağı hipotezi ortaya çıkar. Ancak sahne 12 herhangi bir dikişe tekabül etmiyor, bu da konuyla ilgili herhangi bir hipotezi riskli hale getiriyor.
42. sahneye kadar yazılar siyahla işlenir. Ardından harfler veya harf grupları kırmızı ve siyah olarak değişir. 52. sahneden, siyah ve sarının yanı sıra biraz kırmızı da var. 57. sahnede yeşil görünür.
dilbilimselSözdizimi genellikle kısa ve basittir, metinlere temel Latince bilgisi olan herkes kolayca erişebilir.
Bunlardan (% 13) sekiz kişi veya yerin sadece adını içeren, çoğu bir eylemin koşulları tanımlamak ve bir ile başlar cümleler şunlardır zarf : hic ( burada ) en durumunda, iki varyant ile ve hic - ve burada (37 sahne veya %63); ubi ( burada ) daha nadiren (5 sahne veya %8).
Parabolik (sahne 9) veya caballi (sahne 39) gibi bazı Latince kelimeler kıtasal bir kökene işaret eder . Nadir olanlar gibi, bir Anglosakson şeklinde ceastra bir Latin formu beklediğini nerede CASTRA bile (sahne 45) veya Eadwardi ve Eadwardus (sahneler 26 ve 27). Hastings bazen İngilizce Hesteng (sahne 45), bazen Latince Hestinga (m) (sahne 40) veya Hestenga (sahne 48) biçiminde görünür .
Kahramanların ilk adı, Edwardus ( Edward , sahne 1'de Edward varyantı ile ), Haroldus ( Harold ), Willelmus veya Wilgelmus ( Guillaume ), Wido ( Guy ) ile Latinize edilmiştir, kurala göre düzenli olarak reddedilir . Ancak sahne 34'te bir hata var: ablatif Willelmo ve (de) Haroldo yerine Willelm ve (de) Harold .
Bazı çekim hataları hikayenin anlaşılmasını tehlikeye atabilir. 27. sahnede, fiil yüklemi alloquitur ( konuşur ) yanlış bir şekilde aktif formu alloquit alır , bu da barbarlık anlamına gelir . Bunun aksine, sahne 40, aktif fiil raperent (yani hırsızlık ) aşırı derecede transforme olan raperentur (diğer bir deyişle bunlar çalınan ): Bu pasif bir şekilde altında gelir solecism .
Seçimi havalarda ise biraz belirsiz . Efsanelerin çoğunda (22 vaka veya %38), geçmiş zaman mükemmeli tercih ederek kullanılır; kusurlu sadece iki kez kullanılır (17 ve 56. sahneler). Bu 18 perde (ya da% 31) görünür. Şimdi ve geçmiş 3 sahnede (42, 43 ve 56) veya %5'te bir arada bulunur. Belirli Latince sonların belirsizliği göz önüne alındığında , 7 efsanede (yani %12) zamanın ya şimdiki ya da geçmiş bir değeri olabilir (5, 7, 12, 14, 22, 25 ve 34. sahneler).
Aşama No. | Latince metin | Tercüme |
---|---|---|
Sahne 1-7: Harold'ın Normandiya'ya yolculuğu | ||
1 | EDVVARD RЄX: | King Edward |
2 | VBI: HAROLD DVX: ANGLORVM: ETSVIMILITЄS: ЄQVITANT: AD BOS hAM: | İngiliz Harold Dükü ve askerlerinin Bosham'a doğru sürdüğü yer . |
3 | ЄCCLЄSIÃ: | Kilise |
4 | HIC HAROLD: MARЄ NAVIGAVIT: | Burada Hıçkırık denize açıldı |
5 | VE VЄLIS VЄNTO: PLЄNIS VЄ == NIT: INTERRÃ (M): VVIDONIS COMITIS | Ve rüzgarda yelken açtı, Kont Guy ülkesine indi (veya indi). |
6 | HAROLD: | harold |
7 | hIC: APRЄhЄNDIT: VVIDO: HAROLDṼ (M): | Burada Guy Harold'ı yakalar (veya yakalar) |
Sahne 8 ila 18: Harold'ın yakalanması - Guillaume ile buluşma | ||
8 | ЄTDVXIT: EVM ADBЄL RЄM: ET IBI ЄVM: TENVIT: | Ve onu Beaurainville'e götürdü , orada tuttu. |
9 | VBI: hAROLD: ɭ VVIDO: PARABOLANT: | Burada, Harold ve Guy konuşuyorlar. |
10 | VBI: NVNTII: VVILLELMI: DVCIS: VENERVNT: AD VVIDONЄ | Dük William'ın habercilerinin Guy'ı görmeye geldiği yer |
TVROLD | Turold | |
11 | NVNTII: VVILLELMI | Guillaume'un habercileri |
12 | † HIC VENIT: NVNTIVS: AD WILGЄLMVM DVCEM | † Burada, Dük William'a bir haberci gelir (veya geldi) |
13 | HIC: WIDO: AD DVXIT hAROLDVM ADVVILGЄLMVM: NORMANNORVM: DVCЄM | Burada Guy, Harold'ı Normanlar Dükü William'a getirdi. |
14 | HIC: DVX: VVILgelM: CVM hAROLDO: VЄNIT AD PALATIṼ (M) SVṼ (M) | Burada, Dük William Harold ile sarayına gelir (veya geldi). |
15 | VBI: VNVS: CLЄRICVS: ЄT ÆLFGYVA | (Biz) bir rahip ve Ælfgyva nerede |
16 | HIC VVILLEM: DVX: ЄT ЄXЄRCITVS: EIVS: VЄNЄRVNT: ADMONTЄ MIChAЄLIS | Burada, Duke Guillaume ve ordusu Mont-Saint-Michel'e geldi. |
17 | ЄT HIC: TRANSIЄRVNT: FLVMЄN: COSNONIS: | Ve burada Couesnon nehrini geçtiler |
HIC: hAROLD: DVX: TRahЄBAT: ЄOS: DЄARЄNA | Burada Duke Harold onları kumdan kazıyordu. | |
18 | ЄTVЄNЄRVNT AD DOL: ЄT: CONAN: FVGA VЄR TIT: RЄDNЄS | Ve Dol'a geldiler ve Conan Rennes'e kaçtı |
Sahne 19-25: William'ın Brittany'de Conan'a karşı kampanyası - Harold'ın William'a yemini | ||
19 | hIC MILITЄS VVILLЄLMI: DVCIS: PVGNANT: KONTRA DINANTЄS: | Burada Guillaume'nin askerleri Dinannais'e karşı savaşıyor. |
20 | VE: CVNAN: CLAVЄS: PORRЄXIT: | Ve Conan anahtarları verdi (şehre) |
21 | hIC: VVILLЄLM: DİYOR: hAROLDO: ARMA | Burada William, Harold'ı bir şövalye yaptı (kelime kelime: Harold'a silah verdi) |
22 | hIЄ VVILLELM VЄNIT: BAGIAS | Burada, Guillaume geldiğinde (veya geldi) Bayeux |
23 | VBI Harold: SACRAMЄNTVM: FECIT: VVILLELMO DVCI: | Harold'ın Dük William'a yemin ettiği yer |
24 | hIC HAROLD: DVX: RЄVERSVS: EST ADANGLICAM: TERRAM: | İşte Duke Harold İngiliz toprağına döndü |
25 | VE VЄNIT: AD: EDVVARDVM REGE M: | Ve Kral Edward'ı bulmaya gelecek (veya geldi) |
26-34 arası sahneler: Edward'ın ölümü - Harold'ın taç giyme töreni | ||
26 | hIC PORTA TVR: CORPVS: EADVVARDI: RЄGIS: AD: ЄCCLЄSIAM: S (AN) C (T) I PETRI AP (OSTO) LÎ | Burada, Kral Edward'ın kalıntıları , Havari Aziz Petrus Kilisesi'ne götürülür. |
27 | hIC EADVVARDVS: REX INLЄCTO ALLOQVIT: FIDE THE | Burada yatalak Kral Edward sevdikleriyle konuşuyor |
28 | VE HIC: DЄFVNCTVS ЄST | Ve burada öldü |
29 | hIC DEDERVNT: hAROLDO: CORO NÃ (M) REGIS | Burada Harold'a kralın tacını verdiler |
30 | hIC RЄSIDET hAROLD RЄX AN GLORVM: | İşte İngiliz Kralı Harold oturuyor |
31 | STIGANT ARchI EṔ (ISCOPV) S | Başpiskopos Stigand |
32 | İSTİ MİRANT STELLÃ (M) | Bunlar yıldızı gözlemler |
33 | harold | harold |
34 | hIC: NAVIS: ANGLI CA: VЄNIT. INTЄR RAM VWILLELMI: DV CIS | Burada, bir İngiliz gemisi Duke William'ın ülkesine iniyor (veya karaya iniyor). |
35'den 44'e kadar olan sahneler: istila hazırlıkları - çıkarma - yağma - ziyafet | ||
35 | HIC: VVILLЄLM DVX: IVSSIT NAVЄS EDI FICARE: | İşte Duke William gemilerin inşa edilmesini emretti |
36 | hIC TRahVNT: NAVЄS ADM A RЄ | Burada gemileri denize çekiyorlar |
37 | ISTI ÖNEMLİ: ARMAS: ADNAVЄS: ЄT HIC TRAHVNT: CARRVM CVMVINO: ETARM IS | Bunlar gemilere silah taşırlar ve burada şarap ve silahlarla dolu bir arabayı çekerler. |
38 | † hIC: VVILLELM: DVX INMAGNO: NAVIGIO: MARЄ TRAN SIVIT VE VENIT ADPЄVЄNЄSÆ: | † Burada Dük William büyük bir gemiyle denizi geçti ve Pevensey'e ulaştı. |
39 | hIC ЄXЄVNT. CABALLI DENAVIBVS: | İşte atlar gemilerden çıkıyor |
40 | ЄT hIC: MILITЄS FESTINA VERV NT: hЄSTINGÃ (M): VT CIBVM RAPERENTVR: | Ve burada askerler malzemeleri almak için Hastings'e koştular. |
41 | HIC: EST: VVAD ARD: | İşte Wadard |
42 | hIC: COQVI TVR: CARO ET hIC. BAKANLIK-RVNT BAKANLIĞI | Burada eti pişiriyoruz ve burada hizmetçiler meşgul |
43 | hICFECЄRVNT: PRANDIVM: ET. hIC. EPISCOPVS: CIBṼ (M): ET: POTṼ (M): BE NE DICIT. | Burada yemeği hazırladılar ve burada piskopos yiyecek ve içecekleri kutsadı. |
44 | ODO: EP (ISCOPV) S: VVILLEM: ROTBERT: | Piskopos Odon . Guillaume. Robert |
45'ten 51'e kadar olan sahneler: kampın tahkimatı - Guillaume birliklerine nutuk çekiyor | ||
45 | İST. IVSSIT. VT FO DERЄTVR: CASTELLVM AD HESTENG CEASTRA | Bu, Hastings kampının yakınında bir tahkimat inşa edilmesini emretti. |
46 | HIC NVNTIATVM: VVILLELM DEHARO LD: | Burada William'a Harold'ın haberini verdik. |
47 | DOMVS hIC: INCENDITVR: | Burada bir ev ateşe verildi |
48 | hIC: MILITES: EXIERVNT: DEhESTENGA: ET: VENERVNT AD PRЄLIVM: KONTRA: hAROLDVM: REGЄ | Burada askerler Hastings'ten çıktılar ve Kral Harold'la savaşmaya gittiler. |
49 | HIC: VVILLELM: DVX SORGUSU: VITAL: SIVI DISSЄT HAROLDI EXER CITṼ (M) | Burada Dük William, Vital'e Harold'ın ordusunu görüp görmediğini soruyor. |
50 | ISTE NVNTIAT: HAROLDVM RЄGÊ (M) DEEXERCITV | Bu, Kral Harold'a William'ın ordusu hakkında bilgi verir. |
51 | HIC VVILLELM: DVX ALLOQVITVR: SVIS: MILITIBVS: VT: HAZIRLIK SE: VI RILITER VE SAPIENTER: ADPRELIVM: KONTRA: ANGLORVM EXERCITŨ (M): | Burada, Dük William askerlerini İngiliz ordusuna karşı savaşa cesurca ve akıllıca hazırlanmaya çağırıyor |
52'den 58'e kadar olan sahneler: Hastings Savaşı - Harold'ın ölümü | ||
52 | hIC CЄCIDЄRVNT LEVVINE ЄT: GYRÐ FRATRES: hAROLDI REGIS: | Kral Harold'ın kardeşleri Léofwine ve Gyrth burada öldü. |
53 | hIC CЄCIDERVNT SIMVL: ANGLI ЄT FRANCI: INPRELIO: | Burada İngilizler ve Fransızlar savaşta birlikte öldüler. |
54 | HIC. ODO EṔ (ISCOPV) S BACVLṼ (M) TЄNЄNS KONFOR TAT PVE ROS | Burada elinde asa tutan Piskopos Odon gençleri cesaretlendiriyor. |
55 | hIC IS VVILLELM DVX E (VSTAC) IVS | İşte Dük William. Eustace |
56 | hIC FRANCI PVGNANT ETCЄCI DЄ RVNT QVI ЄRANT: CVM hAROLDO: | İşte Fransız kavgası ve Harold'la olanlar öldü |
57 | hIC Harold: REX: INTERFЄC TVS: EST | Burada Kral Harold öldürüldü |
58 | [VE FVGA: VERTERVNT ANGLI] | [Ve İngilizler kaçtı] |
Nakış bize, başka yerlerde çok az izine sahip olduğumuz tarihsel gerçekler hakkında önemli bilgiler getiriyor. Gerçekten de, Brittany'ye yapılan seferin unsurları, yemin yeri, William'ın fetihteki kardeşlerinin yeri veya savaşa katılan bir piskopos olan Odon hakkında yeni bilgiler sunar (lord feodal statüsü onu zorlar. hükümdarına yardım eder, başrahip olarak statüsü kan dökmesini yasaklar, dolayısıyla sopayı bir silah olarak kullanır) - goblen olmasaydı, bu unsurların çoğu bugün hala bilinmiyor olurdu. Nakışın görüntü biçiminde sunulması, onu yüzyıllar boyunca çok az kişinin okuyabildiği zamanlarda herkesin erişebileceği hale getirdi.
İşlemeler, zamanın yaşantısı bilgisi açısından paha biçilmezdir; ilk nakış teknikleri konusunda XI inci den ne denir ortaya çıkması da dahil yüzyılda Bayeux dikiş ; Daha sonra, kale motte veya tekne yapıları göründüğünden, zamanın bir takım teknikleri üzerinde . Ayrıca William's Court, Edward Kalesi'nin iç kısmı, Westminster ve 1065'te tamamlanan Westminster Abbey manzarası da dahildir .
Silahlı adamların birçok temsili, teçhizatları hakkında bir fikir verir. Çoğu broign giyiyordu - uzun zamandır inanıldığı gibi zincir posta değil . Piyade modelinde yaklaşık 200 tane var, ancak süvari için düşünülemez ve her şeyden önce çok pahalı. Aynı şekilde, bu tarihte henüz bilinmeyen, ancak miğferlerin yüzü kapattığında kullanışlı olan armalar olmayan kalkanlarda belirgin işaretler açıkça görülmektedir. Ayrıca, kahramanların saç stilinin milliyetlerine göre değiştiğini gözlemliyoruz: İngilizlerin başlarının her tarafında kısa saç var ve bıyık, Normanlar ve Fransız müttefiklerinin çoğunun boyunları ve alt kafaları traşlı. Goblen üzerinde bulunan saldırı silahları arasında en karakteristik olanlardan biri, geniş içbükey bir bıçağa sahip uzun saplı bir baltadır. İskandinav kökenli olup, elit housecarl grubuna mensup İngiliz piyade erleri tarafından iki elle işlenmektedir . 53. sahnede, bir İngiliz savaşçı bunu müthiş bir şekilde kullanıyor: Norman'ın atının kafatasını ikiye bölüyor. Solunda ise başka bir Norman, rakibinin baltasının sapını kesti.
Goblen aynı zamanda Orta Çağ'ın ekonomik tarihi hakkında bir bilgi kaynağıdır. Aşama, 10 alt kenarında, bir kaç küçük masalar, tarım uygulamalarında değişiklikler göstermektedir XI'in inci kullanımı olup, yüzyıl pulluk , tırmık veya omuz yaka , bir at için işleme ekipmanı çekin.
Goblen içinde navigasyon ve gemi inşa alanında özellikle önemli belgesel kaynağıdır XI inci yüzyılın. Hem Norman hem de İngiliz tekneleri İskandinav geleneğine sahiptir : şekilleri konik ve sığ bir drafta sahiptirler . Genellikle kıç ve pruvada figürlerle süslenirler. Fıçı tahtasına inşa edilmişlerdir ve iki tahrik modu vardır: nadiren kullanılan, ancak yüzme delikleri çok sayıda örnekte temsil edilen kare bir yelken ve kürek. Pilot, tekneyi yanal bir dümen vasıtasıyla hareket ettirir. Tekne karaya çekildikten sonra direği, siperleri ve kıçları sökülür. Bazı gemilerin küpeştelere bağlı kalkanları vardır. Bilmediğimiz nedenlerden dolayı, İngiliz tekneleri, Norman teknelerinden kalaslardaki bir çentik ile ayrılır.
1990 yılında, antika kumaşlar konusunda uzman olan İngiliz Robert Chenciner, Bayeux halısının gerçekliğini sorguladı. Nakış gördüğü temsil kebaplar ve ortaçağ barbekü doğu Norman o pişirme yönteminin çizmek: en Fransa'da ortaya çıktı olacağını XVIII inci yüzyılın. Chenciner için bu belki kalma orijinal ama bir yineleme değil XVII inci / XVIII inci yüzyılın veya XIX inci yüzyılda. Chenciner'in teorisi, goblenin küratörü Sylvette Lemagnen tarafından şiddetle reddedildi ve onu gereksiz ve tutarsız olarak nitelendirdi ve özellikle 1476 tarihli bir metnin bu eseri tanımladığını hatırlattı.
Hastings Muharebesi'nin gerçek boyutlu bir rekreasyonu yapıldı.Ekim 2006işaretlemek için 940 inci savaş yıldönümü.
2013 ve 2014 yılları arasında, Anglo-Norman Alderney adasının sakinleri nakışın “sonsözünü” örüyor; İngiltere Prensi Charles da katıldı.
Yayınlanmasından bu yana, 1969 yılında, bir Gérard Blanchard çalışmalarının , Çizgi Roman, günümüze kadar tarih öncesi görüntülerin tarih , Bayeux goblen düzenli çizgi roman ve sinemanın atası olarak tarihçi ve eleştirmenler tarafından gösterdi. Ya animasyon filmi olmuştur.
Tarihçi François de la Bretèque bu gibi ortaçağ konuda filmlerin jeneriğinde, bir haraç şeklinde, düzenli göründü nasıl göstermiştir Vikingler tarafından Richard Fleischer (1956), La Chanson de Roland tarafından Frank Cassenti (1978) ya da Robin Hood Hırsızlar Prensi tarafından Kevin Reynolds (1991).
Japon karikatürist Isao Takahata , 2011'de Bayeux Müzesi'nde sunulan bir kitap ve serginin parçası olarak bazı sekanslarını deşifre etmek için film analizi uyguladı.
Bayeux Goblen'in animasyon sinema ile bağlantıları Jean-Baptiste Garnero ve Xavier Kawa-Topor tarafından , Émile Cohl'un İngiltere'nin Fethi (1937) film projesinden Paul Grimault tarafından Fou du King'e (1988) ve Nausicaa'dan Hayao Miyazaki tarafından incelenmiştir. (1985).
Goblenin animasyonlu bir versiyonu, David Newton ve Marc Sylvan tarafından Goldsmiths College öğrenci projesinin bir parçası olarak monte edildi.
Julie Lopes-Curval'ın filmi Beau Monde , ünlü bir nakış okulundaki goblenlerden ilham alan eroin öğrencisinin bir modelidir.
The Simpsons'ın bir bölümünde ( One For All, All For Wiggum , Sezon 19, Bölüm 10), Flanders ve Simpson aileleri arasındaki rekabeti göstermek için goblenin bir çeşitlemesi kullanılmıştır .
Ulster Müzesi olay örgüsünü anlatan bir duvar halısı evler Game of Thrones televizyon dizisi kuvvetle Bayeux goblen esinlenerek.
Bayeux duvar halısı olarak sınıflandırılan tarihi eser ile 1840 arasında tarihi anıtlar listesinde .
Müzenin yenilenmesi için kapatılmasının sürmesi gereken on sekiz ay boyunca bir restorasyon hazırlanmaktadır. Sonuncusu 1870 yılına kadar uzanıyor.