Pelerin ve dişlerin

Pelerin ve dişlerin
Dizi
Senaryo Alain Ayroles
Çizim Jean-Luc Masbou
Cinsiyet (ler) Fantezi, bilim kurgu, macera
Eylem zamanı XVII inci  yüzyılın
Editör Delcourt
Toplamak Land of Legends
İlk yayın 1995
Nb. albümler 12

De pelerin et de timsah bir olan çizgi roman serisi tarafından yazılmış Alain Ayroles tarafından ve çizilen Jean-Luc Masbou beri 1995 . Hikaye uçları 2012 onuncu hacmiyle Ancak yazarlar başlamak prequel içinde 2014 oniki ciltlik Diziyi getiriyor.

Gösterişli romanların damarındaki bir macera hikayesi ve evreninde birçok fantazi unsuru var . Dizi, kinayeden parodiye ve pastişe kadar edebi klasiklere yapılan sayısız referansla karakterizedir .

Delcourt tarafından Terre de Légendes koleksiyonunda yayınlandı . Her biri iki ciltten oluşan 5 ciltten oluşan eksiksiz bir baskı 2010 yılında gün yüzüne çıktı.

Tüm hikayeyi tek bir ciltte bir araya getiren bir kutu seti Kasım 2018'de yayınlandı.

Özet

In Europe ait XVII inci  yüzyıl, iki bey kalıcı dostluk, birleşen Don Lope de Villalobos orada SANGRIN, kurt İspanyolca , Hidalgo pervasız ve dürtüsel ve Armand Raynal Maupertuis, tilki Fransız şair Gascon için bir epik macera arayış içindedirler Mandalina Adaları'nın hazinesi . Onları dünyanın sonuna ve hatta ötesine götüren yolculuklarında macera yoldaşlarıyla tanışırlar:

Bu rengarenk birliğe ek olarak, her zaman onlarla seyahat etmeden de tanışırlar:

Ve diğer az ya da çok ortalama karakterler.

Referanslar

Tarih boyunca klasik edebiyata, tarihi olaylara veya popüler kültüre yapılan göndermeler çoğaldı. İşte birkaç örnek:

Edebi referanslar

İki ana karakterin isimleri Roman de Renart'a göndermelerdir . Kurt Don Lope, Villalobos y Sangrin olarak adlandırılır . Romanda Renart'ın kurt arkadaşı Ysengrin'in ismini orada tanıyoruz . Armand'a gelince, taşıdığı tilki Maupertuis, aynı romanda Goupil kalesinin adıdır. Ayrıca Lope de Villalobos (litt. Wolf of Ville-aux-Loups) adının, özellikle " Mendoza  " adlı Meksikalı bir valinin hizmetinde olan İspanyol bir kaşif  olan Ruy López de Villalobos'a atıfta bulunduğunu da not edebiliriz . çizgi romandaki iki kahramanın düşmanının ilk adı olun.

Son olarak, burada listelenemeyecek kadar çok büyük edebiyat klasiklerine yapılan çok sayıda referans, tüm hikayeyi vurguluyor : Molière (serinin başlangıcı, Les Fourberies de Scapin oyununun mise en abyme'sidir  ; ayrıca bir alıntı da bulabiliriz. Cimri Selene ailesini bulur), pikaresk roman , La Fontaine masalları , Shakespeare vs.

Armand'ın şiir dizeleri için en büyük ilham kaynaklarından biri, savaşırken bir balad besteleyen Cyrano de Bergerac'tır . Bu kavgacı şiir sevgisi, Ay'ın bozkırlarında yürürlükte olan fiziksel ve sözlü düello olan "kavga" pratiğinde bulunur. Daha genel olarak "rixme" bağlantılı olabilir tençon , geleneksel sözlü joust Oksitanca Troubadours . Ay'da yer alan albümler (6'dan 10'a kadar olan ciltler) ayrıca Cyrano de Bergerac'ın Comic History of the States and Empires of the Moon'a atıflar da içerir ve buradan şiirlerin Ay'da para birimi işlevi gördüğü fikrinden yola çıkılır. . Cyrano'nun kendisi, Silah Ustası kisvesi altında 8. ciltte ortaya çıkıyor.

4'ten 6'ya kadar albümlerden bir başka ikincil karakter olan Sabado (İspanyolca "Cumartesi"), beyaz adam ve Robinson Crusoe'dan gelen vahşinin klişelerini tersine çevirerek gözle görülür şekilde esinlenmiştir .

Sinematografik referanslar

Bazı bölümler aynı zamanda çağdaş sinemayı da ima ediyor. Örneğin, 1. ciltte, Don Lope ve Armand çeke saldırmaya hazırlanırken , gövdelerin yakın çekimleri, gözlerin altına siyah makyaj uygulaması  ve kemer tokalarının ve silahların "  tık tık " sesi John Rambo'nun Rambo 2'deki görevi için hazırlandığı sahne . Aynı şekilde 7. ciltte de Prens John, kardeşini "orada çığlık atarken duyulmaması için" derin uzaya gönderme arzusunu ifade ediyor ki bu , filmin ünlü sloganına bir gönderme olabilir. Alien, sekizinci yolcu . Malta'daki 2. ciltteki kovalamacada da yedinci sanattan bazı kodlar ödünç alınmıştır.

Tarihsel referanslar ve anakronizmler

Kahramanlar tarafından Ay'a gitmek için kullanılan farklı araçlar modern makinelere atıfta bulunur:

Karakterler

Ana karakterler

Diğer önemli insanlar

Yardımcı karakterler

Antagonistler

Albümler

İlk on cilt, Don Lope de Villalobos y Sangrin ve Armand Raynal de Maupertuis'in maceralarıyla ilgilidir, 11 ve 12. ciltler Eusebius'un Lope ve Armand ile buluşmasından önce olanlara odaklanır ve böylece bir prequel oluşturur .

  1. Yeniçeri Sırrı ( 1995 )
  2. Siyah bayrak! ( 1997 )
  3. Tehlike Takımadaları ( 1998 )
  4. Garip Adanın Gizemi ( 2000 ). Bu albümle tek perdelik bir oyun dağıtıldı, Le Médecin imaginaire .
  5. Aysız Jean ( 2002 )
  6. Luna incognita ( 2004 )
  7. Chimera Avcıları ( 2006 )
  8. Silahlı Usta ( 2007 )
  9. Reversal of Fortune ( 2009 )
  10. Aydan Dünyaya ( 2012 )
  11. Yirmi Ay Önce ( 2014 )
  12. Sen değilsen ... ( 2016 )

Yayın

Editörler

Eleştirel karşılama

Actua BD'ye göre , "Albümler üzerinden, De Capes et de Crocs serisi giderek daha fazla klasik hale geldi" . Karışımlar serisi, "çizgi roman, roman, tiyatro ve sinema" olarak tanımlanır "Bin bir referansların zengin serisi, akıllıca onlar kötü niyetli olarak kültüre olarak yazarlar tarafından damıtılmış" .

Uyarlamalar

Tiyatro

Serinin iki tiyatro uyarlaması ortaya çıktı. 4. cilt ile dağıtılan doğaçlama Le Médecin hayal ürünü 2002'de uyarlandı ve özellikle 2011'de Compagnie des Mille chandelles tarafından . Compagnie des Masques adlı başka bir topluluk, dizinin evrenini iki parça halinde uyarladı: The Treasure of the Tangerines Islands ve De Capes et de Crocs, The Experience .

Radyo seri

İlk cilt, 2017'de her biri 30 dakikalık iki bölümden oluşan bir radyo uyarlamasıyla sonuçlandı. Onlar RDWA, bir de yayınlandı ilişkisel radyo istasyonu yayın Die içinde Drôme ve olarak mevcuttur podcast radyonun resmi web sitesinde. İkinci ciltten sonraki iki bölümün Ağustos 2019 sonu için planlandı ve üçüncü cildi uyarlayan iki bölüm daha hazırlanıyor.

Notlar ve referanslar

  1. "  De Cape et de Crocs - All Albums  " , http://www.bedetheque.com (erişim tarihi 26 Mayıs 2014 )
  2. "Ey Tanrım, gücünün özellikleri neler ve mucizeler yaratmanın sana bağlı olduğunu ne kadar açık bir şekilde ortaya koyuyorsun!" "
  3. tirad olarak “dokunduğum gönderme sonundaki” Armand diye kavga sırasında recites satırlardan birini bozan: “Hızlı, efendim, bir kafiye” Oc croc “Ben buldum [...] olan hakkındadır” ”” ( Cyrano de Bergerac'da  : ““ eutre ”deki bir kafiyeyi özlüyorum… […] Bana pleutre kelimesini sağlamak için!” ).
  4. Cilt 10, Aydan Dünyaya , sayfa 29
  5. Elflerin Büyük Ansiklopedisi tarafından Pierre Dubois , Hoëbeke
  6. Önceden, herhangi bir ses çıkarmıyor gibi görünseler bile, akranları tarafından kendilerini duyurabilirler.
  7. Bu hayvan bulunur Edmond Rostand'nın oyununun , Cyrano de Bergerac , ünlü "in, sahne 4, I hareket  burun ticaretimiz  ".
  8. Nicolas Anspach, "  : De burunları et de Crocs - T6 Delcourt Luna Incognita - - By Ayroles & Masbou  " üzerine, Actua BD ,6 Mayıs 2004
  9. Laurent Boileau, "  De burunları et de Crocs - T7: - By Ayroles & Masbou - Chasseurs Chimeres de Delcourt  " üzerine, Actua BD ,20 Şubat 2006
  10. "  De Capes et de Crocs  " , http://www.editions-delcourt.fr ( 26 Mayıs 2014'te erişildi )
  11. "  De capes et de crocs  " , rdwa.fr'de ( 6 Temmuz 2019'da erişildi ) .

Dış bağlantılar