Doğum |
Temmuz 882 Medinet el-Fayoum ( Abbasi Halifeliği ) |
---|---|
Ölüm |
21 Mayıs 942(59'da) Soura |
Ana dilde isim | סעדיה בן יוסף פיומי |
Zaman | Ortaçağ felsefesi |
Aktiviteler | Haham , tercüman , şair , filozof , İncil tercümanı , filolog , Posseq |
Alanlar | Felsefe , doğa felsefesi , İncil |
---|---|
Din | Yahudilik |
Usta | Eli Ben Yehuda ha-Nazir ( içinde ) |
Tefsir |
Saadiah Gaon (\ sɑ.dja ɡa.ɔ \) ( İbranice : רב סעדיה בן יוסף גאון סורא Rav Saadia ben Yosef Gaon Soura , Arapça : سعيد إبن يوسف الفيومي Sa`īd ibn Yusuf al-Fayyumi ), dedi Rassag ( רס " ג ), bir haham X inci yüzyıldır ( Mısır , 882 veya 892 - Babylon , 942 EC ).
Hayatı, fethedilen Arap-Müslüman medeniyetine asimilasyon , İsrail toprağı ve Babil akademileri arasında muhalifler arasında nüfuz mücadelesi karşısında Babil haham Yahudiliğinin hayatta kalmasını ve sürdürülebilirliğini sağlamak için bir dizi mücadele ve savaştan ibarettir. exilarch (Babil'den Musevi sürgünlerin lideri) için scholarcs vb Her şeyden önce, Karaitlerin ilk büyük rakibi , hahamların sözlü Tevrat'ını reddeden kutsal bir Yahudiliğin takipçisidir .
Bu zorluklara bol ve yenilikçi bir çalışma ile cevap verdi, geleneksel alanları terk etmeden zamanının seküler bilimleriyle ilgilenen haham Yahudiliğinin ilk takipçisi oldu . Bugün en çok bilinen eserleri , İncil'in ilk haham yorumu olan Tefsir ve Yahudi haham geleneği ile Yunan felsefesini uzlaştırmaya yönelik ilk büyük girişim olan Sefer Emounot veDeot'tur .
Saadia Gaon'un yaşamı ve çalışması, onu Gueonim döneminin en yüksek ruhani ve bilimsel otoritelerinden biri yapar . Eserleri , İspanya'daki Yahudi kültürünün altın çağına güçlü bir şekilde katkıda bulundu ve ona Arap-Endülüs Yahudiliği'nde daha sonra yalnızca Musa İbn Meymun'un sahiplenebileceği bir yer sağladı .
Saadia yaşamın başlıca kaynaklarıdır kadar oldu XIX inci yüzyıl , Mektubunda Sherira Gaon ve iletim Kitabı ait Abraham İbn Davud içeriğini korur. Wissenschaft des Judentums'un ("Yahudilik bilimi")
takipçileri daha sonra, bu kaynaklara ek olarak, zamanın tartışmalı edebiyatını ve Nathan HaBavli'nin Sherira'nın biraz sonrasındaki hikayesini de hesaba katarlar. Çalışma belgeleri Genize Cairo (yapraklar, parçaları ve saklanan Yahudi edebiyatının ortaçağ metinlerinin bir koleksiyon kullanımı için sağlanan Schedule ait Ben Ezra Sinagogu içinde Eski Kahire ), Geç şirket XIX inci yüzyılın ama aslında başladı başlangıcı XX inci yüzyıl ve bugün hala devam eden, kurtarır kayıp eserler inanılıyordu kadar diğer kullanıcılar gizli kaldı ve yazışma ve belgelerin parçaları Saadia Gaon ve zamanının hayatına yeni bir ışık attı.
Saadia hakkındaki en eski kesin gerçekler MS 921'den kalmadır. Yukarıdaki tüm büyük ölçüde spekülatif dışında hangi onun doğum yeri, bazı gerçekler, içinde Dilatz köyü Fayoum .
Saadia onun yazdığı Sefer HaGalouï aşağı Shelah oğlu Yahuda ve Hanina Ben Dosa , bir Hassidéen ben st yüzyıl birçok hikayeleri kutlanan Talmud (oğlunun biri de adlandırılır Dossa ). Kötüleyenleri, ailesinin yakın tarihte Yahudiliğe dönüştürüldüğünde ve babasının bir sefahat modeli olduğu konusunda ısrar etti ; Henry Malter'e göre, yalnızca Saadia'nın menşei inandırıcıdır, diğer iddialar hakarettir. Sherira Gaon , Saadia'nın babasının dindar ve eğitimli bir adam olduğunu iddia ediyor.
Saadia'nın yazışmalarından, Mısır'da bir aile ve okul kurduğu ve daha sonra Mısır Yahudilerinin yanına bağlanan Batı'nın ( İsrail topraklarının ) efendileri altında çalışmak için onları terk ettiği anlaşılıyor . Saadia gelen misilleme sonra ayrılmak zorunda kaldı olasıdır Karaylarla . Yorumcu Abraham ibn Ezra'ya göre , Karaite alimleriyle alenen tartışmış ve 23 yaşındayken Anan'ın Reddedilme Kitabını yazmış olacaktı , gerçekten de onun kurucusu olmasa da selefi Anan ben David'e önden saldırı yapacaktı . Karaizm.
Saadia, İsrail topraklarında kaldığı süre boyunca Babil akademileriyle yazıştı.
Buna ek olarak, Arap tarihçi ve gezgin Al-Mas'ûdî, Saadia'nın öğrencisi olan belirli bir Abu Kathir Yaḥia al Kathib ile tartıştığını belirtiyor. Ebu Kathir bir Masorète olabilirdi - ve Saadia'ya eserlerinde, özellikle de gramer konusunda kullandığı massora'yı (İncil metninin okunması, okunuşu, okunması ve korunması sistemi) öğretebilirdi - ya da bir filozof; her durumda, o ilk efendisi değildir. Isaac İsrailli'nin
müritleri, ustaları ile Saadia arasındaki yazışmalardan, ikincisi Babil'e gelmeden önce ve o da filozof David ibn Merwan Al-Mukkamas ile tanışmış olacaktı . Ancak, Saadia'nın Al-Mukkamas'ın eserlerini kendi eserini bestelemeden önce okuması muhtemel olmasına rağmen, ona ilham verdiklerini gösteren hiçbir şey yoktur.
Saadia'nın ilk eserlerinden belli olan bilimsel, edebi, hahamlık ve Karaite bilgisinin edinilmesi ve ilk ustalarının kimliği, bu nedenle, bazıları açıkça tartışmalı efsanenin kapsamına giren çeşitli spekülasyonlara konu olmaya devam ediyor.
Saadia olduğunu Halep o öğrendiğinde Rav Aaron Ben Meir kutsal topraklarda Yahudiliğin yüksek otorite, hesaplanmasına ilişkin yeni bir kural yazdığından molad (Kameri birlikte). Bu, İbrani takvimindeki tarihlerin belirlenmesini büyük ölçüde etkiler , özellikle de Babil Bilgeleri tarafından yüzyıllardır sağlandığı ve bu değişikliği reddettikleri için.
Kim üyelerini ve ikna etmeye yönetir çünkü izleyen anlaşmazlık dolayısıyla sadece bir ritüel noktaya ancak siyasi etki ile ilgili olmayan daha ziyade liderleri ve Yahudi topluluklarının eşrafı, obto fiili üzerlerinden preeminence.
Babil hesaplamalarının doğruluğuna ikna olan Saadia, Ben Meïr ile başarılı olamadan mantık yürütmeye çalışır ve birçok topluma önerilen yeniliği benimsememelerini tavsiye etmek için bir dizi dairesel mektup yazar (bu gerçek tek başına onun içinde bulunduğu prestijin bir göstergesidir) Yahudi dünyasında zaten var). Tartışma tırmanır ve kişisel saldırılar çoğalır.
Ben Meïr'i zapt edemeyen Babil dini yetkilileri, Saadia'ya 922'de krizin zirvesinde diaspora toplulukları için sadece parçalarının olmadığı bir anma yazması talimatını vermeden önce hükümete başvurmayı bile planlıyorlar . Saadia ayrıca Sabit Zamanlar Kitabı'nı da yazmaktadır .
Kargaşa azalır, İsrail Toprağı Yahudileri kesinlikle Babil hesaplamasını benimserler ve Ben Meir'den artık bahsedilmemektedir. Alexander Marx'a göre , iki kitap, ihtilaf halihazırda çözüldükten sonra yazılmıştır.
Tartışmanın sonu, Babil Talmud'unu tüm Yahudi toplulukları için bir standart olarak belirlemede önemli bir kilometre taşını işaret ediyor . Saadia'ya gelince, neşeli David ben Zakkaï'nin ve akademilerin iyiliğini sağladı .
Babil topluluğuna sunulan hizmetler ve onun Yahudi ve laik bilgisinin tanınması , Saadia'nın iki bilgi kutbundan biri olan Babil'de Yahudi olan Poumbedita akademisinde Alouf ve Resh Kalla'nın rütbelerine yükselmesini sağladı .
Saadia yaptığı eğitim çalışmalarını üstlenir: ile yaptığı polemiklere devam ederken Karaylarla , o yeniden keşfetmek için öğrencilerini, çoğunlukla Arapça hoparlörler, öğretir İbranice İncil Rabbinik geleneğine göre.
Bu onların öğrenme bir yandan kolaylaştırır eski İbranice , yazarak İbranice dilbilgisi ilk sistematik eser oluştururken tarafından, diğer taraftan, Metin anlayış ve Tefsir ( Arapça : تفسير tefsir), İncil'in ilk çeviri özelliği İncil'in Arapçası, ilk kez gelenekten olduğu kadar Metin'e de dayanan bir yorumla birlikte. Ayrıca, Hiwi al-Balkhi'nin şu anda kaybedilen 200 sorusuna bir çürütme taslağı hazırlayarak, sapkın yorumlara karşı savaşır .
Saadia ayrıca cemaati birleştirme görevine devam ediyor ve yıl boyunca ve tüm Yahudi diasporası için geçerli olan benzersiz bir dua ayini sunduğu bir dua kitabı oluşturuyor . Aynı zamanda litürjik parçalarının çoğunu da içerir .
Soura'daÖlümü üzerine Gaon Yom Tov Kahana çubuğu Yaaqov, 926 , akademisi Soura exilarch David ben Zakkai tavsiyesi üzerine, kabul böyle bir düşüş ulaştı Gaon Poumbedita ait Mar Cohen Tzedek Bu okulun kapatılması. Rağmen onun prestijli geçmiş. Onursal galeri adayının göreve başlamadan önce meydana gelen ölümü onu caydırır.
Heyecan, iki yıl sonra, bir "yabancının" ( Babil değil Mısırlı bir Yahudi ) aday gösterilmesini protesto etmek için ortaya atılan seslere rağmen , geleneksel olarak belirli aileler arasında ve isteksizliğe rağmen bölünmüş bir göreve Saadia'yı dayatır . arasında Nissim Nahrawani , Reş Kallah exilarch arasında çıkan çatışmaları gölgelemediğini Soura arasında Gaon , çok daha az istiyorum David ben Zakkai daha uysal.
Saadia'nın faaliyeti Yahudi Hukukuna odaklanıyor, birçok cevap yazıyor, aynı zamanda Yahudiye-Arapçanın erişilebilirlik uğruna Yahudi-Aramice Babilceye göre ilk kez ayrıcalıklı olduğu konuyla ilgili ilk monografiler de yazıyor . Soura Akademisi ihtişamına kavuşuyor.
Ancak, Nissim Nahrawani'nin korktuğu gibi, Saadia ve Ben Zakkaï arasında bir tartışma çıkar.
Nathan HaBavli'nin hesabına göre, tartışma bir miras meselesiyle başladı (gerilimler muhtemelen önceden ortaya çıkmış olsa da) ve tırmandı. Aaron ibn Sarjadou
tarafından hem mali hem de ideolojik olarak desteklenen David ben Zakkai , onun yerine küçük bilgin, ancak eski Gaon'un kardeşi Yom Tov Kahana'nın kardeşi Yoseph ben Yaacov ibn Satya'yı atayarak Saadia'yı görevden aldı . Netira'nın oğulları tarafından desteklenen Saadia, yerine küçük kardeşi Yoshia (Hassan) ben Zakkai'yi atayarak David'i tahttan indirir.
Sarayında iki yıl boyunca tartışılan olgu, Halife Al-Muqtadir , belirleyici bir hal aldı 932 yeni halife, çünkü El-Qahir , fonların ihtiyacı olduğunu ve memnuniyetle exilarch destekçileri tarafından getirilen "hediye" memnuniyetle Saadia destekçilerinin etkisi azalırken.
Hassan ben Zakkaï sürgüne gönderilir ve Horasan'da ölür . Sürgün sırasında sürgüne gönderilen Saadia, 931'de tamamlanan Sefer Yetzira'nın yorumunu ve iki yıl sonra büyük eseri Emounot veDeot'u yazdı .
Bu durumda bir canlanma yaşadı 937 . Bishr ben Aaron, coşkuyu tartışmaya son vermeye çağırır.
Uzlaşma, Esther'in orucunun olduğu gün gerçekleşir . Saadia, bir süre sonra Soura'nın yönetimini devraldı.
Mücadelelerin bir hayat tarafından Zayıflamış, Saadia Gaon 26 Soura öldü iyar (460221 Mayıs 942) , kaynağı muhtemelen Dossa olan Abraham ibn Dawd tarafından bildirilen bir geleneğe göre " kara safra " . Gezgin Benjamin de Tudèle , cenazesini Mata Mehassia'da gördüğünü söylüyor .
Saadia'nın ölümünden sonra İbn Satya, Soura'nın yönetimini devraldı, ancak Poumbedita Gaon'u olan İbn Saradjou'ya karşı tavrı yoktu ve akademi 45 yıllığına kapandı. Soura Koleji ve Poumbedita Koleji tarafından, Soura'yı rahatlatmak için yürütülen son girişim, acil durumda üvey oğlu Haï Gaon tarafından kurulan Samuel ben Hofni'nin vesayeti altında gerçekleşir . Dossa , 6 yıl boyunca onun yerine geçti.
Abraham ibn Dawd'a göre, sübvansiyon toplamak için denize giden Soura'dan dört öğrenci denizde yakalandı ve çeşitli ülkelerin toplulukları tarafından önemli Talmudik akademiler kuracakları yerde kurtarıldı (bu anlatının tarihselliği tartışmalıdır. Avrupa ve Kuzey Afrika'daki bilgi merkezlerinin yükselişini haklı çıkarmak için bunu yalnızca etiyolojik bir efsane olarak gören Wissenschaft des Judentums bilim adamlarının çoğunluğu tarafından ). Bunlardan biri olan Moshe ben Hanokh , gueonim'in mirasını İspanya'ya aktarır ve Hasdai ibn Shaprut'u Saadia'nın çalışmalarıyla tanınır . Diğer öğrenciler, özellikle Dounash ben Labrat , bir devrim etkisi yaratan İspanya'da Saadia'nın öğretimini yaygınlaştırıyor. Oradan , İspanya'da Yahudi kültürünün altın çağı doğdu .
Saadia'nın üretiminin yaklaşık yüz eser olduğu tahmin ediliyor, bunların çoğu kaybolmuş ya da henüz keşfedilmeyi bekliyor. Yahudi-Arap dilinde yazılan ve genellikle Arap kültüründen etkilenen kitap, Saadia'nın geleneksel olarak itibar edildiği gibi icat etmediği birçok alana değiniyor. Ancak onun etkisi, takipçileri ve muhalifleri üzerinde o kadar büyüktü ki, seleflerinin çoğunu unutturdu.
Saadia'nın tüm çalışması, karşılıklı yarar sağlayan bir ilişki kurmanın mümkün olduğu yeni bir dünyada geleneğine sadık bir Yahudiliğin ruhsal olarak hayatta kalmasını amaçlamaktadır. Geleneğin zararına böyle bir bütünleşme öneren Karaizm, bu nedenle ancak doğal hasımıyla karşılaşabilirdi. Saadia Gaon , sözlü Tevrat'ın yanı sıra yazılı Tevrat'ın da eleştirmeni olan Hiwi al-Balkhi'nin aşırı akılcılığına da karşı çıktı .
Saadia çalışmaları kadar, Karay bilincinde böylesine derin iz bıraktı XIX inci yüzyıl , o zaman karaïtologue Samuel Poznanski , fikirleri karşı başlı fazla kırk dokuz yazarların eserlerinin parçaları toplanmıştı. Tersine, bir yazardan Saadia'dan bir tanıklıktan bahsedilmesi, Graetz de dahil olmak üzere birçok bilim insanı tarafından bu yazarın Karaizm'e bağlılığının kanıtı olarak görülüyordu .
Saadia ayrıca David ben Zakkaï ile tartışması sırasında Sefer haGalouï'yi yazdı .
Saadia'nın konuyla ilgili ana eserleri, kronolojik sıraya göre, ikinci versiyonu ilk prototip İbranice-Arapça sözlük olan Sefer HaEgron'dur ( İbranice : ספר Collection Koleksiyon Kitabı), Kutub al-Lughah ( Arapça : كتب اللغة , "Dilin Kitabı"), 12 ciltlik bir gramer incelemesi ve Kitāb al-Sabʿīn Lafẓa al-Mufrada , İncil külliyatında yalnızca bir kez görünen 90 terimin anlamını aydınlatmayı amaçlamaktadır ; konuyla ilgili diğer notlar, özellikle Sefer Yetzira hakkındaki yorumlarında, onun çalışmalarına işaret ediyor .
"İlk dilbilgisi uzmanı" olan Saadia'nın çalışması birçok hata içeriyor. Dounash, öğretmeninin İncil'in Arapça çevirisindeki bir terimin veya pasajın anlamını sıklıkla yanlış anladığını ve filolojik araştırmalarında, gerçek anlamları tamamen farklı olsa bile, İbranice ve Arapça kökler arasındaki yüzeysel benzerliklere güvendiğini gösterir. Ancak Graetz'e göre bu hatalar “halefleri için yararlıydı. "
Saadia, İbranice İncil'in tefsirini yeniden tanıtıyor. İncil'in (görünüşte Tarihler hariç) Arapça ve Arapça karakterlerle, Yahudilerin yanı sıra Arap Hıristiyanlar ve Müslümanlar tarafından erişilebilen açıklamalı bir çevirisini üretir.
Çeviri, sözdiziminde oldukça özgürdür, Saadia, anlaşılabilir bir bütün oluşturmak için ayetleri ve ayet parçalarını tek parça halinde çevirmekten çekinmez. Saadia, kendi içinde bir tefsir olmasını istedi, dolayısıyla adı Tafsir'dir (Arapça: تفسير Yorumu ). Geleneksel haham yorumunu, özellikle Pseudo-Jonathan Targum'u yakından takip ederek , Yahudileri yargılayan Müslümanların kendi kutsal yazılarını anlayamayan eleştirilerine karşı korunmak için genellikle metnin gerçekte söylediğinden daha fazla ve başka bir şey söylemesini sağlar. eğer Tefsir çok karmaşıktır.
Saadia ayrıca, Metnin geleneksel yorumunu oluşturan ve Karaitlerin ve şüphecilerin itirazlarının yanı sıra antropomorfik okumaları çürüten gelenek ve felsefeye dayalı bir yorum da ekliyor.
Tefsir onlar uyumsuz kabul edildi bir dönemde Arap kültürü ile Yahudi ruhunu tanımanızı sağlar. Saadia , akılcı şüphecilerin argümanlarına yanıt vererek felsefi spekülasyona yaklaşır .
Bu çeviri Yahudi ruhunu tanıtır ve Saadia, Arap dünyasında Gentile içinde: El-Mesudi , çağdaş Müslüman Saadia hayatının ayrıntılarını verir ve bir yazar X inci yüzyıl , Muhammed ibn İshak el Nadim , onun içinde verir Fihrist'te al-'Ulum , Saadia'nın on bir eserinin bir listesi.
Tefsir uzun süre yanında o dahil Yemen Yahudi toplulukları, temel Arapça çevirisini kalmıştır Onkelos arasında Targum . Tevrat yorumunun İbranice çevirisi Mossad HaRav Kook'un Torat Hayim'inde yayınlandı .
Liturgy için Saadia en tanınmış katkısı çalışma öncesinde Kahire Genize el yazmaları , onun olduğu siddur (dua kitabı), Kitab Jamī' el-Salavat ve'l-Tasabīḫ ( Tüm Dualar ve Praises Tahsil Kitabı ). Judeo-Arapça yazdığı yorumları popüler görünüyor, ancak Saadia'nın önerdiği ritüelin düzenlemesi asla kabul edilmedi.
Kitap, Oxford'da korunan neredeyse eksiksiz bir el yazması ve Gueniza'da bulunan parçalar temelinde, Davidson, Assaf ve Yoel tarafından Siddur Rav Saadia Gaon ( Kudüs , 1941 ) başlığı altında İbranice ile yeniden yayınlandı. yandaki sütunlarda Yahudi-Arapça yazılmış bölümlerin tercümesi.
Saadia, her türden ( baḳḳashot , hoshanot , azharot , vb.) Oluşan litürjik şiirleriyle ünlüdür . Yaklaşımı, Eleazar Hakalir ve seleflerinin tanınan ancak hermetik tarzından kurtulmak için orta derecede başarılı bir girişimdir . Bacher alıntı Zunz , "İncil basitlik ve meraklı bir karışımı olarak tarif Payytanic affectation ," öncekilerden üslup artifices alarak, İncil'den anlatı döner ve kelime borçlanma. Abraham ibn Ezra , eski ayin şairlerinin yıkıcı bir eleştirisiyle meşgul olduğu için Vaiz 5: 1 hakkındaki yorumunda Saadia'ya övgüde bulunacak.
Saadia, Solomon ibn Gabirol ve Judah Halévi de dahil olmak üzere büyük İspanyol ayin şairlerine ilham veren şiirlerine felsefi temaları ve fikirleri ilk getiren kişiydi .
Azharot üzerinde 613 emir ve Şir Shel HaOtiyot (Edebiyat Şiir) adlı eserinde özel bir yeri işgal: İlk alınmış ve ona bir gerçek yapan Yerouham Fischel Perla, ile yükseltilir Sefer Hamitzvot laRassag ( Rassag Emir Kitabı ), Saadia Gaon'un 613 mitzvot'unun ve Yüksek Orta Çağ hahamlarının hesaplamasını karşılaştıran tam bir yorumla ; ikincisi, konusu, liturjikten ziyade dilbilgisi ve Tevrat'taki her harfin sayısının anımsatıcı bir yöntemi veya düzenleyici bir ilahi olarak okunabilen Masoretik öğretilerdeki ustalığı ile öne çıkar .
Saadia'nın Halacha (Yahudi Hukuku) ile ilgili çalışmalarının çoğu hala el yazması halinde, incelenmeyi veya keşfedilmeyi bekleyen binlerce Gueniza parçası arasına dağılmış durumda. Bildiğimiz az şey, doğaları ve boyutları hakkında genel bir fikir edinmemizi sağlar.
Saadia'nın bu alandaki en önemli katkısı, önyargı, mali ve diğer konularda, krediler, miras hakları vb. İle aybaşı , ritüel katliam ve menstrüasyonla ilgili ritüel saflık ve safsızlık , tüketime uygun olmayan et , ensest , festivaller ve yeni ayın ilanı. Yalnızca Kitab al-Mawarith ( Ardıllık Üzerine İnceleme ) ve Katliam Yasaları Üzerine İnceleme kısmen korunmuş ve düzenlenmiştir.
Saadia, bu incelemelerle, haham edebiyatının yaratıcısı değilse bile öncülerinden, modern anlamıyla “kitap” yazan ve eserlerine sistematik bir yaklaşım getiren öncülerden biridir . Kitap başına bir konu atayarak halaki monografı icat eder. Talmudik kanıtlardan yola çıkarak tanımladığı, açıklığa kavuşturduğu ve bunlardan yararlandığı bu kitapları bölümlere ve alt bölümlere ayırarak , Talmudik tartışmalar üzerine modellenen Gaonik dönem, Halakhot Guedolot ve Halakhot Pesoukot kodlarından farklı olarak gerçek bir yapı sağlar . Onun yöntemi ve Yahudi-Arapça kullanımı halefleri tarafından benimsendi.
Saadia Gaonic edebiyatının amiral gemisi katkıda responsa (bir noktada çoğunlukla sorulara cevaplar Halakha , bir birey ya da bir topluluk tarafından ele) elli korunmuş olan; İbranice yazılmış, incelemeleri ile aynı yapıyı izlerler.
Saadia, Babil Talmud'unun öğrenilmesini ve anlaşılmasını kolaylaştırmayı amaçlayan ders kitapları yazan ilk kişilerden biriydi . Kabalist İsmail'e atfedilen ve sadece İbranice olarak korunan yorumbilimin on üç ilkesine ilişkin yorumu , Bütün Çalışmalara dahil edilmiştir . Başka bir metodoloji HYD Azoulai tarafından " Klalei haTalmud " olarak belirtilmiştir , ancak sadece Betzalel Aşkenazi'nin benzer bir çalışmada yaptığı birkaç alıntıdan bilinmektedir .
Gezgin göre Petahia Regensburg , Saadia çevirisini üretilen olurdu Mişna'da Bağdat'ta kullanılan Yahudi-Arapça, XII inci yüzyılda .
Saadia, eserlerinde saçılan pek çok felsefi nota ek olarak, hayatının sonlarına doğru Yahudilik çerçevesinde felsefi spekülasyonlara adanmış iki kitap yazdı .
Tefsir Kitabu'l-Mabādi' ( Yaratılış Kitabı Şerhi 932 yazılı), metnini kuran bir eser olarak yazar tarafından sunulmuştur Sefer Yetzira birçok versiyonları var olan,. İlk bölümü Sefirot doktrinini içeren bu kitap, Kabala'nın temel eserlerinden biri olarak kabul edilmekle birlikte , metempsikoz doktrinini reddeden Saadia'nın öğretilen ezoterik teoriler hakkında hiçbir bilgisi olmadığı anlaşılıyor . Gaonik dönem, inisiyelerin çok kısıtlı çevrelerine. Gelenek ve rasyonalizm aracılığıyla savunduğu yaratılış doktrinini dünyanın sonsuzluğunun savunucularına karşı nihai olarak açığa vuran yorumu, kitapta ele alınan konulardaki felsefi ve mistik spekülasyonu sınırlandırmayı hedefliyor, özellikle karşı yönelmiş görünüyor Fikirler teorisine demek ki, Platonik felsefe, Provencal kabbalists türetmek XII inci yüzyılın SEFİROT'UN mistik yorumunu.
Kitap 1891'de Mayer Lambert tarafından Fransızca olarak "Gaon Saadya'nın Sefer Yesira Üzerine Yorum" başlığı altında tercüme edildi. "
Kitabu'l-Amanat vel-l'tiḳādāt ( Faith ve Dogma Doktrinler maddelerinde üzerinde Kitabı yazılmış), 934 dayanıklılık en önemli Saadia eserleri olduğunu. Yönteminde, bölünmesinde ve tema seçiminde olduğu gibi, Motezilî el-Dubbai ekolünün damgasını taşıyan bu eser , Stoacı , Platoncu ve Aristotelesçi etkileri de gösterir . Amacı, Yahudiyi inancında istikrarsızlaştırmak için sıklıkla kullanılan felsefenin, inancın rehberliğinde, hakikatleri nasıl doğruladığını açıklamaktan ziyade "ilk tam din felsefesi sistemi" ni (dahası değildir) kurmaktır. Vahiy ve inanmayanların itirazlarını yalanlayın.
Karaitlerin, iwi al-Balkhi gibi şüphecilerin, Hıristiyanların ve tesadüfen Müslümanların iddialarının çürütülmesi, yazılı Tevrat ve sözlü Tevrat'ın dogmalarını güçlendirmeyi amaçlayan rasyonel "delillere" bitişiktir. ve eşit derecede önemli bir yer alır.
Saadia, bir bilgi teorisi, dünyanın yaratılışı, Tanrı'nın doğası, insanın doğası ve kötülük sorunu dahil olmak üzere felsefi konularda kişisel bir vizyon ortaya koyar ve geliştirir; Yahudiliğin inanç ilkelerinin ilk sistematik sunumunu gerçekleştirir .
Sık sık karşılaştırıldığı Philo
gibi , Saadia da Yunan felsefesinin unsurlarını Yahudiliğe entegre eder. Akıl, Saadia ile Vahiy'e tabi olduğu için, felsefe sadece geleneği doğrulayan bir araçtır ve onu kullanan kişi, "bilge bir insana tercih edilir. Peygamber" ilkesine göre, onunla süreklilik içindedir. Judah ibn Tibbon tarafından Sefer haemounot vehadeot adıyla İbraniceye çevrilen bu kitap, "İnançlar ve kanaatler kitabı" Yahudi dünyasında derin bir iz bırakıyor. Fikirleri Baḥya ve Abraham ibn Ezra gibi Neo-Platonik Yahudi filozofları ve Aristoteles'in destekçisi Abraham ibn Dawd'a kadar etkiledi . İbn Meymun, onun daha önceden belirlenmiş doktrinsel öncüllere göre rasyonel "kanıtlar" üretmekten ibaret olan, İbn Meymun'un gözünde kendi sonuçlarını geçersiz kılan ve ciddi bir felsefi yaklaşımla bağdaşmayan böyle bir yöntem olan Kalamcı yaklaşımını eleştirir. Emounot veDeot sıkça kadar çağırılır Haskala ve gölgesinde rağmen ibn Meymun'un Kesildi 'Guide , alternatif doktriner kaynak olarak ikincisi kullanmak o felsefi rakipler.
Saadia, hem seküler hem de geleneksel konulara hitap eden zengin bir Yahudi-Arap edebiyatının doğuşuna hem yazıları hem de uyandırdıkları tepkilerle katılıyor . Öğrencisi Dounash ben Labrat'ın Menaḥem ben Sarouḳ'ya karşı yazdığı yazılarla ilgili bir tartışma , İbranice dilbilgisi, filoloji ve şiirin önemli bir gelişiminin kökeninde yatmaktadır . Alexander Marx'a göre Moses Maimonides , Saadia'nın başlattığı şeyin doruk noktasını temsil ediyor.
Yahudiye-Arapçanın yabancı dil olduğu Aşkenazi Yahudiliği'nin Fransız-Alman merkezinde Saadia'nın etkisi başlangıçta daha azdır. Rashi muhtemelen Saadia'yı tanımıyor, ancak Menaem ben Sarouḳ ve Dounash ibn Labrat'ın İncil yorumunda birkaç kez alıntı yaptığı dilbilgisi ve sözlükbilimsel çalışmalarından dolaylı olarak etkilenmiş olsa da.
Yüzyıl sonra, Saadia'nın eserleri Tossafistler tarafından bilinir ve onlara İspanya Yahudilerininkine benzer bir resepsiyon ayırır .
Wissenschaft araştırmacıları ve halefleri, onu ortaçağ ve modern Yahudi medeniyetinin başlatıcısı olarak görüyorlar.
Saadia, modern Ortodoks Yahudiliğin önemli bir figürü , Yahudilerin asimilasyonunun (ancak kültürlenmesinin değil) şiddetli bir rakibi, yine de dünyaya ve bilimlere açık kalıyor, İncil'in ilkelerine uyan bir Yahudi halkının birliğinin savunucusu. ve gelenek.
Referanslarda adı geçen kitap, makale ve sitelere ek olarak ayrıca danışılmıştır:
(fr) Bu makalede, alıntılar içerir “SAADIA B. Yusuf (Said el-Fayyumi)” tarafından Wilhelm Bacher'in arasında 1901-1906 Musevi Ansiklopedisi söz konusu içeriğin, bunlardan kamu malı .