İlgili projelerin tavsiyelerine göre bilginizi geliştirerek ( nasıl ? ) paylaşabilirsiniz .
Sranan | |
Ülke | Fransa ve Surinam |
---|---|
Bölge | Guyana |
konuşmacı sayısı | Surinam: 369.300 Toplam: 715.700 |
yazı | Latin alfabesi ve Latin alfabesi ( tr ) |
Aileye göre sınıflandırma | |
|
|
Dil kodları | |
ISO 639-2 | srn |
ISO 639-3 | srn |
IETF | srn |
dil küresi | 52-ABB-aw |
glottolog | sran1240 |
Sranan (kısa biçim, aynı zamanda Sranan Tongo veya Sranantongo "dil Surinam olarak da bilinen", Creole Surinam ; in Hollandalı Surinaams ; İngilizce Surinam veya Surinam Creolece ) kümesidir Creole araya sözcük veritabanlarından bölünmüş iki dil getiren birine ödünç yılında İngiliz , diğer Portekizce .
Aşağıdakiler, toplu olarak Sranan olarak adlandırılan iki dil olarak kabul edilir:
Bu diller Surinam'da ve batı Fransız Guyanası'nda konuşulmaktadır . Kelime hazinelerinde İngilizce kökenli kelimelerin yanı sıra Hollandaca , Portekizce ve Afrika kökenli kelimeler de bulunmaktadır .
Terimi taki taki ek olarak, gelişigüzel atamak için beyazlar ve Creoles tarafından, oldukça aşağılayıcı bir şekilde, kullanılan Sranan , çeşitli diller batı Fransız Guyanası (bölgede konuşulan Maroni nehir yoluyla,) Bushinengués anlamıyla ( "ormanın siyahları"), bir dizi Aluku, Ndjuka ve Paramaka dilinde birleşen Ndjuka veya Paramaca gibi siyah kestane rengi torunları. Terimi taki taki çevrilen "gürültü yapma" "konuşmak konuşmak" veya Fransızca araçlar, Aluku dili . Bu diller hakkında genel olarak konuşmak için söz konusu dilin adının (aluku, ndjuka veya paramaca) kullanılması tercih edilir.
Sranan, doğu Surinam'ın lingua franca'sıdır ve bu nedenle bu ülkede 120.000'i ana dili olmak üzere 500.000 kişi tarafından konuşulmaktadır. Ana dil olarak yine de Hintçe Sarnami'den daha az konuşulur .
Sranan'ın Hollanda argosu Straattaal (nl) üzerinde etkileri vardır . Her ikisi de sözcüksel borçlanmalar ve dönüşlerdir. Örneğin, biri Amsterdam takma , " Damsko " , Sranan ödünç alınmıştır.
Ayrıca, eski Hollanda Guyanası olan Surinam'ın 1794'ten 1816'ya kadar İngilizler tarafından işgal edildiğini ve daha sonra kısmen veya tamamen İngilizce konuşan köleler getirdiğini, bu Creole'nin neden İngiliz diline bu kadar yakın olduğunu açıklayan ve aynı zamanda Tarihsel olarak Surinam'daki varlığını açıklar. Öte yandan, bir İngiliz Creole olarak kabul edilirse, özellikle az çok belirgin bölgesel aksanlara sahip olduğu için, bir İngilizce konuşanın anlaması çok zordur.
: Bu makale için kaynak olarak kullanılan belge.